Niveau 7 Lesson 1 Flashcards
S’occuper de, prendre soin de
To look after
=Take Care of
Une course à faire
An errand
Inspecter, examiner
To look over (a contract)
Se réconcilier
To make up
Laisse moi rattraper mon retard
Let me make it up to you for being late
Réparer un tord
To make it up to…(someone)
Éviter qqch
To get around something
Il n y a pas d’autre issue
There’s no getting around
It’s not possible to avoid
Est ce que les enfants cherchent des moyens d’éviter les règles?
Do childrens look for ways to get around the rules ?
On récolte ce que l’on sème
What goes around, comes around
Croiser, tomber nez à nez ac qqun ou qqch
To run into
J’ai croisé un vieil ami
I ran into an old friend
Les chances sont minces
The odds are slim
Tomber en panne
To break down
Autoroute
Freeway, motorway
Fourriere
Pound
Remorquer
To tow
Depanneuse
To truck
Bande d’arrêt d’urgence
Emergency lane
Bouche d’incendie
Fire hydrant
Animal errant
Stray animal
Surmonter qqch
To get over something
En finir rapidement ac qqch
To get something over with
Finissons en rapidement
Let’s get this over with
Passe à autre chose !
Get over it !
Résoudre les équations mathématiques
Work out mathematical equations
Faire du sport
To work out
Un entraînement sportif
A work out
Abonnement
Souscription
Renouveler
To renew
Montrer, souligner qqch
To point out
Faire passer un message
To make a point
Il a souligné les avantages de la situation
He pointed out the advantages of thé situation
Quel est l’intérêt?
What’s the point
in…(doing homework)
Of… Having
Crache le morceau
Spill the beans
Quel ennui!
What a drag!
Passons à l’étape supérieure
Let’s kick it up a notch
Pourriez-vous examiner le contrat ?
Could you look over the contract before signing it ?
Passe à autre chose / remet toi en !
(just) get over it
Se sont-ils de nouveau séparés après s’être remis ensemble la semaine dernière
did they break up again after making up last week ?
Pourrions-nous en finir rapidement ?
Could we get this over with quickly ?
Comment puis-je me faire pardonner?
How can i make it up to you ?
Quel est votre état civil ?
What’s your marital status ?
Appeler une dépaneuse quand la voiture tombe en panne
call a tow truck when the car broke brown
amener la voiture à la fourrière
get the car towed to the pound
Avez-vous surmonté votre peur des araignées ?
Have you gotten over your fear of spiders?
Comment pouvons-nous résoudre nos différences de manière paisible?
How can we work out our differences in a peaceful manner?
Pouvez-vous résoudre des calculs mathématiques de tête ?
Can you work out mathematical equations in your head ?
êtes vous abonné à netflix ?
Do you suscribe to netflix ?
préférez-vous qu’on souligne vos échecs ou vos succès ?
Would you prefer to have your failures or your successes pointed out to you ?
Pouvez vous préciser votre argument ?
Could you please make your point ?