Cours marinos Flashcards
Panneau publicitaire
Billboard, poster
Elle est passée
She dropped in
Parler de… (Sens raconter une histoire)
To tell a story
Pas to tell about
Dire un mensonge
To tell a lie
Pas to tell about a lie
Je paie mon loyer
I pay rent
Je paye 2000e
I pay 2000e
Je l’ai payé (figuratif)
I paid for it
Pas i paid it
Demander sqch
To Ask FOR something
Demander qqch sur le projet
Vs
Demander à avoir le projet
To ask about the project
To ask for the project
Je demande à mon boss 2 jours de congés
I ask my boss 2 days off
Pas i ask to my boss..
Arrogant
Ballsy, brazen
Écouter ssns être invité à la conversation
Eavesdropping
Flirter zgressivement
To hit on someone
Draguer et conclure
To pick up someone
Flirter
To flirt
Déjà (affirmation, question, négation)
Affirmation : already
Question et négation : yet
Bien que
Still
Depuis combien de temps/depuis quand
How long
Dire de façon sarcastique je ne vois pas comment
Since when?
Je vais être très occupée jusqu’à mercredi mais dès mercredi ma charge de travail sera plus legere
Im gonna be very busy until wednesday but starting wednesday the workload will get more lighter
Jusqu’à maintenant
So far
Synonymes very
Pretty, really, suite, rather
Maladroitement
Awkwardly, clumsily
Pour dire que qqun est cool
He’s awersome/great/really cool
Clueless
Pas conscient de l’environnement
Mark est cool mais en même temps il peut être a vrai con
Mark is pretty cool, yet, he can turn into a Real jerk
Indenombrablese
Advice, data, information, feedback, lugage, furniture, stuff
Tu as quoi comme infos ?
How many pieces of information do you have ?
Combien de bagages as tu
How many pieces of lugage?
Arriver en retard
To show up late
Hurler
To shoot, to Scream
Rangée (cinéma)
Raw
Réaliser (film)
To direct
Directing
Directory
Directed
Il les a appelés m et mme keller
He adressed them as mrs and mr keller
Oublier
Leave behind
Elle a continué a flirter
She kept on flirting
Être poli
To to be polite TO (ME)
Être malpoli
To be rude to (me)
Être gentil
To be nice to (me)
J’ai été au Japon(et j’y suis tj)
I have gone to japan
J’ai été au Japon(et j’y suis tj)
I have gone to japan
J’ai été au Japon(mais je ss rentre)
I have been to japan
J’ai été au Japon l’année dernière
I went to japan last year
On y va (passive agressive)
When you’re ready we can go
Exprimer un mecontement
Tu perds tj du temps sur les projets
Always+ING
You’re Always loosing Time..
…two hours
For two hours
…a long time
For a long time
… a week
For a week
…20 minutes
For 20 minutes
…six months
For six months
…ages
For ages
…five years
For five years
…50 years
For 50 years
…years
For years
…8 o’clock
Since 8 o’clock
…april
Since april
…lunchtime
Since lunchtime
.. monday
Since monday
…2001
Since 2001
…we arrived
Since we arrived
…12 may
Since 12 may
…christmas
Since christmas
…i got up
Since i got up
Recevoir des amis
Have my Friends over (over= where i live)
Esprit de quesrionnement
An inquiring mind
Se mettre complétement ds qch
To be fully delve into something
Je dois m’allonger 5m!
I got to lie down for 5mn
Une plainte (police)
A Law suit
A complaint
Billet avion
Air fare
Train fare
Boat fare
Frais d’annulation
Cancelation fees
Frais supplémentaires
Extra charges
Ça dépend du contexte
It depends on the context
Rester discret
Keep it quiet
Au final, en résumé
In the end
Au debut / a la fin
At first / at the end
Faire un dossier de plainte
To file a complaint
Mal agissements
Wrongdoings
Gaslighting
Manipulation pour faire croire à l’autre que ce qu il dit est faux et renverser la situation
To swap
Échange d’appart
Buffer
Filtre
Queer
Non binaire
Prononciation says = saiz
Ok
Bigot
Reactionnaire, sectaire
For the Time being
Pour le moment
Hookah
Chicha
To take thé bait
Mordre à l’hamecon
To buy into
Adherer
Too smart for your own good
Malin maisnca te deseert
Wait in Line, queue up
I was queuing up
Faire la queue
Sidewalk
Trottoir
Doesnt fly
Ne marche pas
Passers by
Pietons
Métro car
Subway car
Wagon
City hall
Mairie
It’s clear
I see what you mean
Right
I get it
Pour approuver
On the observer
Celui qui regarde
To Make stand out
To take it appart from thé other
Être différent
This student is stand out for the test of thé clzss
Cet étudiant ressort parmi les autres
Color blocking
Contraste
Lettering
Fonts
Attention typo : how things are arranged on printed materials
Spacious
Clear
Sparse effect
Epuré
They are spaced in proximity
Ils sont disposés à proximité
S’endort triggers
Vecteurs sensoriels
Foreground
Devqnt
Airy
Aéré
Bloom
Fleurir
Cis woman
Cis man
= born as
To acknowledge my entitlement
Assumer le fait d’être privilegié
to acknowledge the right straight sence of our entitlement
Idem
Ignorant
Maladroit
Il sensitive to that
Je suis sensible 2 crla
To be asked to present proof identification
Demander id
WE try to see too much into it
On en fait top
I feel the way i see it
Ressenti
synonyme de problem
issue, difficulties, complication, to hit a snag, get into trouble, encounter issues, face problem
résoudre le probleme
overcome, manage with the difficulties, sort out, resolve, fix the issue
la^cher qqun /faire attendre
leave someone hanging
les aider
to hhelp them out
help / help out
help = very dramatic
m’aider à rpendre une décision
help me out with making a decision
peux tu maider ?
can you give me a hand ?could you lend a hand (nicer)
quand on ne comprend pas qqch
come again ? could you repeat that ?
i didn’t get it / vs i didnt get that
that = ps compris it = mon avis à moi
toilettes au restau
restroomm, washroom
toiletes chez qqun
bathroom
hang out
sortir
make a toast
santé
to hit a snag
rencontrer un obstacle
a fan
ventilateur, éventail
bumpy
not flat
a loads
a lot / loads/ lots of..
Un escroc
A crook
Noisette
Hazelnut
En confinement
On lockdown
Période proche
This, these
Période lointaine
That, those
Sortir d’une situation
To get out of
Devenir freelance
To become a freelancer
Prendre une decision
Make a decision
Synonyme smell en positif
Scent
Smell peut être bonne ou mauvaise odeur. Scent est bonne odeur
Se sentir chanceux
Blessed
je t’envoie des nouvelles sur ce qu’il s’et passé depuis…
I’m sending you some news about all the thing that have happened since..
se voir/passer temps ensemble
see each other / meet up / were together /hang out / spend time together / ran into each other
2 mois apres etre retournée en france
2 months after returning to france
la pandemie était hors de controle
the pandemic was getting out of hand
tout a été mis à l’arret
everyting was put to a halt
pas de persmission d’etre à plus d’un kilometre de chez soi pour plus d’une heure
no permission to be further than 1 km away from your house for longer than one hour.
and que tout ça arrive
before it all happened
la vie est redevenue noramle
life went back to normal
plusieurs crises durant les moisn suivant
several crises over the following months
sortir de cette situation
get out of that situation
depuis que je suis devenue freealnce
since i became a freelancer
c’était mon opportunité
i was my chance to
l’odeur de l’ocean
the scent of the ocean
j’ai prolongé de 6 mois
i extended by 6 months
j’espere etre partie avant la fin de l’année
i hope to be gone by the end of the year
se faire des amis sur place
in the place/on site
la difference de culture
the differennce in culture
ils peuvent arriver en retard
they might show up late
une histoire sur laquelle rigoler
a funny story to joke about with…
de plsu
furthermore
s’exprimer aussi bien que quand sa langue native
axpress yoursef as well as you do in your antive langage
ce qui te vient naturellement
which comes to you naturally/effortless
toutefois
all things considered though
étendre son cercle social
expand your social circle/ boost your social life
êtrre immergé
getting immersed
de temps en temps
every now and then
back then
à l’époque
an event, idea, or procedure that effects a significant shift in the current way of doing or thinking something. (ex cours : windows 98)
game changer
take or be given a less important position or role. (ex cours : apple)
take a back seat
flexible, souple (logiciel)
versatile
quand l’iphone st sorti
when iphone came out
something powerfully nostalgic.
a blast from the past.
“the soundtrack is a real blast from the past”
enfant gaté
spoiled brat
the effort in the United States since the 1970s to combat illegal drug use by greatly increasing penalties, enforcement, and incarceration for drug offenders.
war on drugs
incarcéré
in mate
mettre qqch en place violemment
enforcement. ex : systemic enforcement.
the enforcement of rehabilitation standards in accordance with a systematic program of making inspections of dwelling structures in accordance with objective criteria for selection or order of selection of dwelling structures to be inspected.
grimacer
to cringe
sens critique
critical thinking
pantalon patte elephant
bell bottle trouser
salaire (mot economique vs mot courant)
wage, minimum wage (économique) my salary (courant)
casser relation (amicale, vs amoureuse)
amicale : fall off / amoureuse : brake up
se déclencher, se mettre en route (implique ensuite une sucession de choses)
it started off
une imitation
a copy cat
présenter qqun comme le vilain
to vilify someone
sur le fait accompli
on the spot
un accident est arrivé / cette histoire est arrivée
an accident happened / this story was (or took place)
un colier que je porte sur moi / un collier que je possede
necklace on, shoes on, keep your hat on… / a necklace
enlever ses chaussaures
take your shoes off
à partir de ce moment
from this moment on
si c’est le cas
if that’s so
on pouviat à peine lire un numero de telephone
We could barely make out a telephone number
une cage
a crate
pleurer de joie
crying WITH joy
J’avais des symptômes clairs
I had clear indications
L’odorat
The sense of smell
Tousser
To cough
Mal de gorge
A sore throw
Avoir un rhume
To have a cold
Le nez qui coule
A runny nose
Une toux
A cough
Eternuer
To sneeze
Eternuer plusieurs fois
To have a sneeze
Être pris entre 2
Entre pris entre deux
caught in between
Un cambriolage
A break in
A burglary
La goutte d eau qui fait déborder le vase
The straw that broke the camel’s back
Negligence
Neglect
Le syndic
The co-op
Qqun pointilleux qui se plaint
Fussy
Faire des histoires pour rien
To make a fuss
Un client exigeant
A fussy client
A demanding client
Sous louer
Sublet
Se lancer des fleurs
To pat your own back
Garder un historique
To file
Couper le gazon
To mow thé lawn
Cut the grass
Faire le repassage
To do thé iron
Soigneux de son interieur
Houseproud
Fête de retour à la maison
Home coming
Pendaison crémaillère
House warming party
Confiné chez soi
Housebound
Fars voiture
Headlights
Une bibliotheque
Book case
Je ne le sens pas de sortir ce soir
I don’t see me going out tonight
Comment ça se fsit ?
How Come?
T’as raison
That’s as maybe
Arriver 2 faire qqch de diffiicle
To swing
Swing pr le golf, baseball ..
Moi aussi j’ai eu la même expérience
Been there, got thé t shirt
Le pouce
Thumb
Ongle du pouce ou vignette youtube
Thumbnail
Une attraction touristique
A sight
Je suis en attente
Im on stand by
Déposer un dossier
Un application
En attente de validation
Pending approval
Étant donné que je n’ai pas eu de retour de votre part
Since i haven’t Heard back from you
Un mois plus tard
A month later (pas one sauf si on veut accentuer ça)
On n’a pas eu d’autre choix que de
We had no other choice but to
Thé first Time round
Chose qui se répète
Je suppose que
I presume (plus fort ) / i assume
Récupérer les fichiers
To retriever /to pull out from
Jusqu’à Ajd
To this day
Ça ne s’est pas encore realisé
This has yet to Come true
Co worker
A fellow colleague
Elle prendrait en charge notre dossier
She would be taking our case on
Ceux (mot pr éviter répétions)
The ones
Prendre en charge une affaire / un cleint
Take on a case / take on a client
Examiner
Go over
Fsire qqch en dernier recours
We resorted to
Le coût emotionnel
The emotionnal toll
Sonner la cloche
Toll the bell
Mi de cote
On the back burner
Meriter
To be worth / to deserve
Accompagné de
Alongside
Lancer le voyage
To set off
A côté de
Along with
Je t’accompagne
Il coming along
en finir avec
to do away with something
se passer de
do without something
ne pas être contre qqch
could do with woomething
accélérer qqch
to do something up
je ne suis pas contre une tasse de thé
i could do with a cup of tea
on va accélérer/faire croitre (cette chose)
we are going to do it up
on devrait se ddébaraser de la monarchie
we should do away with monarchy
je ne pourrais pas me passer de mon assistant
i could not do without my personal assistant
inventer
make something up
se faire aprdonner
make up for something
qu’est ce que tu penses du boss
what do you make of the new boss?
voler qqch
make off with someting
il a inventé tte l’histoire
he made up the whole story
il a volé les bijoux
he made off with jewellery
faire bonne impression
make a good impression
tout à coup
all of a sudden
avoir intégré qqch / se l’approprier, comrpendre
To have something down
qqun qui a intégré une culture
to have to culture down
l’éducation d’un enfant
up bringing
éduquer un enfant
to bring up a child / to raise
l’éducation (école)
formation, schooling
c’est une question d’éducation
it’s a matter of upbringing
As tu entendu qqch au sujet de marc?
have you heard of marc? = je le connais et veux partager des news)
as-tu déjà entendu parler de marc … ?
have you heard about marc?
regarder fixement
to look at
regarder en tournant la tête
look to (combinaison de look + turn to you)
monter ds le train
get on the train
monter ds la voiture
get in
recouvrir qqch
to cover something up
la saison des récoltes
the havest season
pas d’article devant les émotions
love, chaos car indénombrables
les cultures
crops
to surprise or shock someone because they are not prepared for something that happens
to throw something off balance
pour/dans le but de
to / inn order to / so as to / with the purpose of + ing / for+noun
adapter
adapt/take upp
se préparer
to set up
préparer un événement, mon ordi
to set up un event, to set up my computer
prévent
=va arriver
avoid
=qui existe déjà
au sujet de cette derniere..
as far as le latter is concerned
un contrat sans date de fin
an undefinate contract
pas de date de fin
undefinate
ressemblances des sens
look/seem/feel/taste LIKE
il n’a pas l’ai pressé
he doesn’t seem like/that he’s in a hurry
OU
He doesn’t seem to be in a hurry
être décontracté/pas soucieux
to be laid-back about it
le premier, le deuxieme ou dernier
the former / the latter
pr le mmt
for the time being
le docteur m’a fait une bonne impression
the doctor made a good impression on me
leur offre était complexe, donc j’ai demandé de clarifier
their proposal was rough/harsh/hard to understand, so i asked them to make if clear
OR
The details were not clearly stated so..
je dois faire des recherches
i have to do research
localisation pour une zone, région
ex : au milieu de nulle part
dans le quartier français
IN the middle of sowhere
IN the french quarter
localisation sur une zone de séparation
ex : la lisière de la foret
le bord de la mer
ON the edge of the forest
ON the beach by the sea
localisation d’un lieu spécifique
ex : en haut de la montagne
au moins de la rue
AT the top of the mountain
AT the corner of the street
prononciatio thouGHT, bouGHT, touGH
sote, bote, tote
prononciation rough, tough, enough
rafe, tafe, enafe
prononciation although, though
alzow, zow
la pate (pizza)
dough (=dow pronconciation)
respirer
breathing
a breath
une inspiration le souffle / fresh breath
soulagement
a relief
soulager
to relieve
trouver de quoi se soulager
to find relief
je peux les lire (à haute voix)
i can read them OUT
casser materiellement
to break
casser ne fonctionne plus
to break down
to bounce back
= to recover
un bureau
a workstation, my desk
radin
cheap
le ligne fixe telephone
the land line
brancher/connecter
to hook up/to set up
les recouvrir
to cover them up
brocante
a backyard slale, a street sale
donner des affaires aux gens
to give thing away
to store/ put things somewhere
to put thing away
jeter des affaires
to throw things away
vendre des affaires
to sell things out
marchander
to haggle
une sangsue
a leech
vautours
vultures
qqun qui profite des autres
a leech, a vulture
malade à en mourir
terminally ill
société de gaspillage
throwaway society
crash / crush / smash
crash = tomber et éclate crush = écraser smash = écraser puis éclate
être défoncé
to get smashed
les produits ne sont pas faits pr durer
products are not meant to last
pour qui est ce cadeau ?
who is the gift meant for (prononcer “maint)
à peine
hardly
very little
lately
pas étonant
hardy surprising
c’est surement pas une crise
hardly a crisis
ce n’est surement pas un bon choix
VS
Il ne va surement pas choisir
it’s hardly a good choice
he’s unlikely to choose
very little, almost none
hardly any
very few people
hardly anybody
almost nothing
hardly anything
almost never
hardly ever
certainly not
hardly
seulement quelques personnes sont venus (presque personne n’était là)
hardly anybody came
presque rien à manger
hardly anything to eat
il n y avait preque aps de vent
there was harldy any wind
il y avait presque personne qui restait là
there was hadly anybody staying there
quand j’ai des amis qui viennent
when i have friends over