Module 11 : L'aphasie et le bilinguisme Flashcards
Dans un monde idéal, on évalue le patient dans quel langue (3 points) ?
- Évaluer le pt dans toutes ses langues
- Utiliser résultats de l’évaluation pour juger la sévérité du trouble dans chaque langue
- Formuler un plan d’intervention – dans la langues ou les langues la/les plus appropriée(s)
Qu’est-ce qu’on fait de plus quand le patient est bilingue ?
- Quel langue parle le patient?
- Quel langue parle les proches?
- Quel pourcentage de temps de l’utilisation de chaque langue avant et après l’AVC dans les domaines différents comme travail, loisirs, en famille, vie sociale.
- pays d’origine ou groupe culturel (pour connaître le dialecte)
- Niveau de compétence dans les 4 modalités: estimés par plus d’une personne, si possible
Vrai ou Faux : Les buts vont changer plus souvent pour patients bilingues que pts unilingues
Vrai
Vrai ou Faux : les patients bilingue ont un meilleur pronostic après un AVC
Faux : selon recherche et selon impression clinique; bilinguisme ne semble pas donner d’avantage pronostique
Vrai ou Faux : L’atteinte est d’habitude parallèle dans les deux langues
Vrai
Nommez 3 facteurs à considérer durant la thérapie avec un patient bilingue.
Any 3 from this list :
- L’âge d’acquisition de la L1, L2, L3 etc…
- Niveau de compétence au niveau des différentes modalités (compétence en lecture et écriture avant l’AVC); au niveau des différentes composantes linguistiques; au niveau des différents contextes
- « Code-switching »
- Dialectes
- Perte de la langue
Vrai ou Faux : les tâches expressives travailler dans une langue peuvent parfois se généraliser à d’autres langues.
Vrai
Pourquoi est-ce que les membres de la famille ne devraient pas être interprète pour le patient ?
- les membres de la famille ne devrait pas être interprète pour la patient dû aux connotations émotionnelles et ils peuvent donner du cueing aux patients par accident