Misc Flashcards
Ânerie f
Nonsense
Pléiade
A whole host of
Nom de jeune fille
Née
Casemate m
Bunker
Mégot m
Cigarette butt
Bulle f
Bubble
Déboires mpl
Run of bad luck, bad aftertaste
Lassitude f
Weariness
Trou m
Hole
Blason m
Coat of arms
Arobase f
@
Point d’interrogation m
?
Point d’exclamation m
!
Apostrophe f
’
Point m
.
Virgule f
,
Point-virgule m
;
Deux-points m
:
Tiret m
-
Facilité f
Ease
Décalage horaire m
Time difference
Étincelle f
Spark
Effroi m
Terror, fear, dread, awe
Trêve f
Truce
Flacon m
Small bottle, vile
Bouchon
Plug, cap, top
Échappatoire f
Way out or loophole
Chanceux/euse m/f
Lucky sod
Esclandre m
Scandal
Pénurie (de)
Shortage, lack
Couche f
Layer, coat
Néant m
Void, oblivion, nothingness
Consanguinité f
Inbreeding
D’où
Hence
Immatriculation f
Registration
Lecture à voix haute f
Reading out loud
Déferlement m
Surge, outpouring
Aplomb
Verticalness
Forcené(e) m/f
Extremist/fanatic
Lingot m
Bar (of gold)
Coulisse f
Backstage area
Censé
Supposed, meant
Véridique
True (adj)
Alentours mpl
Surroundings
Catalyseur m
Catalyst
Scrupule m
Qualm, scruple
Noyau m
Core
Effluve m
Scent, aroma
Pépite f
Gem (figurative)
Vanne f
Dig, jibe, insult
Désuétude f (tomber en)
Disuse
Énième
Nth/upteenth
Pagaille f
Confusion, chaos
Bord m
Edge
Lutin m
Elf
Boule disco f
Disco ball
Mauvaise communication f
Miscommunication
Trait m
Line, stroke
Blindé
Tank, armoured vehicle
Sans aucun doute
Without a doubt
Frayeur f
Fear
Fardeau m
Burden
Rien de spécial
Nothing in particular
Foncé
Dark (colour)
Cendres fpl
Ashes
Pointe f
Spike
Enfoncement m
Dent 1
Creux m
Dent
Aboutissement m
Result, outcome
Douceur angevine f
Easy life, rural tranquility
Égratignure f
Scratch, graze, scuff
Statu quo m
Status quo
Tentation f
Temptation
Obscurité f
Dark, darkness
Impair (m)
Odd (maths)
Pair
Even (maths)
Idée générale f
Gist
Puanteur f
Stench, odour
Aléa m
Twist of fate, risk, hazard
Amalgame m
A diverse mix of something, a hodgepodge
Fuite en avant f
Dodging, evasion
Carry on regardless, forge ahead
Démence f
Insanity
Renseignement m
Information, details
Bouchon m
Lid 1 (bottle)
Couvercle m
Lid 2 (cover, of container or pot)
Coup de bol m
A stroke of luck
En avoir ras-le-bol m
To have had enough 2
Noir complet m
Pitch blackness/dark
Abrogation f
Repeal
Sosie m
Doppelganger
Seau m
Bucket
Remaniement m
Reshuffle, reorganisation
Pari m
Bet, gamble, wager
Métissage m
Melting pot, diversity
Quadra(génaire) m/f
40-something, someone in their 40s
Fossé m
Ditch, figurative: gap, gulf
Entrave f
Hindrance, constraint
Verbosité f
Wordiness, long-windedness
Rouillé
Rusty (metaphorical)
Zèle m
Zeal, enthusiasm
Adjuvant
Assistant or side-kick
Apogée m
Heyday, peak
Lambda
Ordinary, average
Pétrifié
Petrified 2
Briquet m
Lighter
Fouillis m
Jumble, muddle
Halte f
Rest break
Masure f
Shack
Blanc-seing m
Free rein
Discussion de comptoir f
Armchair philosophy
Mythe f
Myth or fantasy or allegory
Tout-venant m
Just anyone or any old thing, run of the mill
Susdit
Aforementioned
Clochard m
Tramp, vargrant
Soulard m
Drunkard
Chauffard m
Bad driver
Routard m
Backpacker
Rêverie f
Daydream
Parpaing m
Concrete block
Corbeille f
Computer bin or basket
Exutoire m
Outlet (real or metaphorical)
Énoncé m
Announcement
Buffet à volonté m
All-you-can-eat buffet
Mot apparenté m
Cognate
Pléthore f
Plethora
Litote f
Understatement (formal)
Ténèbres fpl
Darkness, obscurity
Forces des ténèbres fpl
Dark forces
Préparatifs mpl
Preparations
Bain de minuit m
Skinny dipping
Peu importe
Whichever
Ras-le-bol m
Gloominess, despair
Ou bien
Or rather
Précipice f
Chasm or dangerous situation
Cire f
Wax
Ficelle f
String
Déclenchement m
The trigger or the activation of something
Babiole f
Knickknack
Visière f
Visor 1
Dû(e) à
Due to
Oeillère f
Visor 2 or blinkers
Mépris m
Contempt, disregard
Anodin(e)
Trivial, insignificant
C’est pour quand ?
When is it due?
Mastodonte m
A colossus thing
Frénésie f
Frenzy or craving
Cocorico m
Cock-a-doodle-doo or hurray
Dérapage m
Skid or misconduct
Fioriture f
Embellishment, florish
Émanation f
Odour
Scratch m
Velcro
Doléance f
Grievance, complaint
Quolibet m
Jibe, jeer (literary)
Carillon m
Chiming clock, doorbell or bells
Démarche f
Gait or approach
Ressort m
Spring (coil)
Miroir sans tain m
Two-way mirror
Chalumeau m
Blowtorch
Topo m
Rundown or sketch
Tournevis m
Screwdriver
Socle m
Base, stand, pedestal
Épave f
Wreck
Vingt et unième
Twenty first
Guérite f
Workman’s hut or sentry box
Recrudescence f
Increase or fresh outbreak
Faisceau m
Beam, ray
Réglage m
Adjustment, fine-tuning
Cagette f
Wooden crate
Pavé m
Cobblestone or big book or street
Plouf m
Splash
Tas m
Pile, heap or minger
Un tas de qqch
Tons of something
Cendrier m
Ashtray
Déontologie f
Ethics, moral code
Cumul m
Combining, accumulation
Boîtier m
Case, box or body of a camera
Opercule m
Cap, lid
Mondain(e) m/f
Socialite
Cambrure f
Arch, bend, curve
Haie f
A row of people
Accru
Increased
Affres fpl
Throes, torment, agony
Torgnole f
Slap, smack
Dépaysement m
Homesick (minus negative connotations)
Blanc cassé
Off-white
Traquenard m
Trap, ambush
Préavis m
Advanced warning, notice
Lourdeur f
Weight or awkwardness
Volupté f
Delight