L'heure et l'histoire Flashcards
Encore et encore
Again and again
Sans arrêt
Endlessly
En boucle
Over and over again
Pénombre f
Twilight
Cadence f
Rhythm/pace
Horloge (analogique/numerique) f
Clock
Format 24 heures m
24 hour clock
Contre la montre
Against the clock
Réveil m
Alarm clock
24 heures sur 24
24/7
Horloge biologique f
Biological clock
Cadran (de montre) m
Clock face
Tour horloge f
Clock tower
Remonter le temps
Turn back the clock
Montre f
Watch
Chronométrer
To time something
Cela fait longtemps que j’ai fait
It’s been a long time since I
Il y a longtemps
A long time ago
Une question du temps
A matter of time
En avance sur son temps
Ahead of its time
En avance
Ahead of time
Chaque chose en son temps
All in good time
Tout son temps
All the time in the world
N’importe quand
Whenever
À tout moment
Any second now/at any given moment
Avec le temps
As time goes by
À cette époque
At the time
Heure du bain f
Bathtime
Heure d’arrivée prevue f
ETA
À chaque fois
Every time
Trouver le temps pour/de faire
Find time for/to
Pour l’instant
For the time being
Temps libre m
Free time
De temps à autre
From time to time
Mi-temps f
Half time (sports)
Moisson f
Harvest time
Avoir le temps de faire
Have time to
Avoir du temps à perdre/tuer
To have time to kill
En un rien du temps
In no time at all
Juste à temps
In the nick of time
À l’heure/à temps (pour qqch)
On/in time
Il est grand temps que + subj
It’s about time that
Enfin !
It’s about time!
Durée f
Length of time
Ca fait un bail/une éternité
Long time no see!
Plupart du temps f
Most of the time
Au jour le jour
One day at a time
Seul l’avenir le dira
Only time will tell
Passer le temps
Pass the time
Temps de réaction m
Reaction time
En temps réel
Real time
Manquer de temps
Run out of time
Passer du temps à
Spend time doing
Donner l’heure à qqn
Tell the time
Encore et toujours
Time after time
Capsule témoin f
Time capsule
Temps mort m
Time out
C’est l’heure
Time’s up!
Fuseau horaire m
Time zone
Chronologie f
Timeline
Gagner du temps
To save time
Quelle heure est-il ?
What time is it?
Sonner
To chime
Sens (anti)horaire m
(Anti)clockwise
Dans le sens des aiguilles d’une montre
Clockwise
Aiguille f
Clock hands
Appuyer sur snooze
To hit snooze
Cadran solaire m
Sundial
Carillon m
Chiming clock
Chronomètre m
Stopwatch, timer
Compte à rebours m
Countdown
Calendrier m
Calendar
Calendrier de l’Avent m
Advent calendar
Dégager du temps
To make time for something
Et quart
Quarter past
Moins le quart
Quarter to
Et demie
Half past
Il est une heure
It is one o’clock (always say heure!)
Il est deux heures
It is two o’clock (always say heure!)
Il est cinq heures dix
It is ten past five
Est-ce que vous avez l’heure, s’il vous plaît ?
Do you have the time, please?
À quelle heure est…?
What time is…?
Seconde f
Second
Minute f
Minute
Décennie f
Decade
Siècle m
Century
Millénaire m
Millenium
Lever de soleil m
Sunrise
Aube f
Dawn
Entre chien et loup
Dusk
Crépuscule m
Dusk
Coucher de soleil m
Sunset
Avant-hier
The day before yesterday
Après-demain
The day after tomorrow
Veille de qqch f
The eve of
Lendemain
The day after
Printemps m
Spring
Automne m
Autumn
Tout à l’heure
In a little while
D’ici une semaine
Within a week
Actuellement
Currently
Auparavant
Previously, beforehand
Bientôt
Soon
Récemment
Recently
Tout à coup
All of a sudden
Quotidien
Daily
Tous les deux jours
Every other day
Hebdomadaire
Weekly
Mensuel
Monthly
Annuel
Annually
Encore une fois
One more time
Parfois
Sometimes
Quelquefois
Sometimes
Rarement
Rarely
Il y a un peu de temps
A little while ago
Au même temps que
At the same time as
Je fais qqch depuis…
I have been doing something for…
Depuis + event or point in time
Indicates a start time (depuis mon arrivée, je suis malade/il ne fume pas depuis un an)
Il y a
Only to be used with completed, past occurrences! (Il y a une semaine je t’ai vu)
Il y a…que/Ça fait…que/Voilà…que inf
Informal equivalent to depuis (il y a 5 ans que j’ai habité ici)
Assiduité f
Attendance
Bissextile
Leap (year)
Éphémère
Short-lived
Lève-tot m/f
Early bird
Filer
To fly by (tine)
Jour J m
D-Day (figurative)
Autrefois
In the past, once upon a time
Éphéméride m
Tear-off calendar
Le choc pétrolier
1973 Oil Crisis
La révolution étudiante
Student Revolution 1968
La guerre du Golfe
Gulf War 1990
L’effondrement des Twin Towers m
9/11
Le passage à l’an 2000
Millennium celebrations
Moyen Âge m
Middle Ages
Sacre m
Coronation
Bimestriel
Every two months
Trimestriel
Every three months
Semestriel
Every six months
Calèche f
Horse-drawn carriage
À (tout) jamais
Forever (formal)
X heure pile
Sharp, on the dot
Doser ses efforts
To pace yourself
Creux m
Quiet moment
Calvaire m
Calvary or figurative: ordeal
Printanier/ière
Spring (adjective)
Estival(e)
Summer (adjective)
Hivernal(e)
Winter (adjective)
Automnal(e)
Automnal
Quinquennat m
Five years (presidential term)
Grandeur et décadence f
Rise and fall
Ferrailler
To get into a sword fight
Glacis m
Buffer, buffer zone
Féodal(e)
Feudal
Momie f
Mummy (Ancient Egypt)