Matthew Vocabulary II Flashcards
ὕπνος
sleep
οὐδαμῶς
1) by no means, in no wise
λίβανος
the frankincense tree
2) the perfume, frankincense
σμύρνα
myrrh, a bitter gum and costly perfume which exudes from a certain tree or shrub in Arabia and Ethiopia, or is obtained by incisions made in the bark: as an antiseptic it was used for embalming
ἀνακάμπτω
to bend back, to turn back
2) to return
ἴσθι
2nd person present imperative singular of eimi
διετής
of two years, two years old
κατωτέρω
down, downwards
2) below, beneath
2a) of place, below
2b) of temporal succession
ὀδυρμός
1) wailing, lamentation, mourning
πτερύγιον
a wing, a little wing
2) any pointed extremity
2a) of fins of fishes
2b) of part of a dress hanging down in the form of a wing
2c) of the top of the temple at Jerusalem
ἐκπειράζω
to prove, test, thoroughly
2) to put to proof God’s character and power
ἀνατέλλω
rise
1a) to cause to rise
1a1) of the earth bring forth plants
1b) to rise, arise, to rise from, be descended from
ἀμφίβληστρον
anything thrown around one to impede his motions, as chains, a garment, a net for fishing
ἁλιεύς
a fisherman, fisher
καταρτίζω
to render, i.e. to fit, sound, complete
1a) to mend (what has been broken or rent), to repair
1a1) to complete
1b) to fit out, equip, put in order, arrange, adjust
1b1) to fit or frame for one’s self, prepare
1c) ethically: to strengthen, perfect, complete, make one what he ought to be
βάσανος
a touchstone,used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal
2) the rack or instrument of torture
3) torture, torment, acute pains
3a) of the pains of a disease
μόδιος
a dry measure holding 16 sextarii (or 1/6 of the Attic medimnus), about a peck (9 litres)
σκυθρωπός
1) of a sad and gloomy countenance
Καναναῖος
Canaanite = “zealous”
1) the surname of apostle Simon, otherwise known as “Simon Zelotes”
ἐλαφρός
light in weight, quick, agile
λάχανον
any pot herb, vegetables
κατασκηνόω
to pitch one’s tent, to fix one’s abode, to dwell
Χαναναῖος
Canaanite, the name of the ancient inhabitants of Palestine before its conquest by the Israelites
2) in Christ’s time: a Phoenician
ἐπεί
when, since
1a) of time: after
1b) of cause: since, seeing that, because
κατακυριεύω
to bring under one’s power, to subject one’s self, to subdue, master
2) to hold in subjection, to be master of, exercise lordship over
κατεξουσιάζω
1) to exercise authority, wield power
λύτρον
the price for redeeming, ransom
ἐπιβαίνω
to get upon, mount
1a) to embark in
1b) to go aboard (a ship)
2) to set foot in, enter
αἶνος
a saying, proverb
2) praise, laudatory discourse
ἤμεθα
1st person imperfect indicative plureal of eimi
τρόπος
a manner, way, fashion
1a) as, even as, like as
2) manner of life, character, deportment
οἷος
1) what sort of, what manner of, such as
προλέγω
1) to say beforehand, to predict
προερεω
to say before
1a) to say in what precedes, to say above
ἐθρέψαμεν
1st person aorist active indicative plural of τρέφω
ὀψέ
after a long time, long after, late
1a) late in the day, i.e. at evening
1b) the sabbath having just passed, after the sabbath
1b1) at the early dawn of the first day of the week