Mark Greek Vocabulary Flashcards

1
Q

Ἱεροσολυμίτης

A

a citizen or inhabitant of Jerusalem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἱμάς

A

a thong of leather, a strap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἀμφιβάλλω

A

to throw, throw about/embrace, to force

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

σπαράσσω

A

1) to convulse, tear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

θαμβέομαι

A

to be astonished

2) to astonish, terrify
2a) to be amazed
2b) to be frightened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

πανταχοῦ

A

everywhere; altogether

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

δύνω

A

to go into, enter

2) go under, be plunged into, sink in
2a) used in the NT of the setting of the sun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ἔννυχα

A

1) nightly, nocturnal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

καταδιώκω

A

1) to follow after, follow up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ἀλλαχοῦ

A

blameless, deserving no censure, free from fault or defect, elsewhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἀλλαχόθεν

A

from another place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

κωμόπολις

A

1) a village approximating in size and number of inhabitants to a city, a village city, a town

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

πάντοθεν

A

1) from all sides, from every quarter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἀποστεγάζω

A

1) to uncover, take off the roof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἐξορύσσω

A

to dig out, to pluck out (the eyes)

2) to dig through

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

χαλάω

A

to loosen, slacken, relax

2) to let down from a higher place to a lower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

παράγω

A

I pass by or away, go away; pass away, disappear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ἐπιράπτω

A

1) to sew upon, sew to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

παρατηρέω

A

to stand beside and watch, to watch assiduously, observe carefully

1a) to watch, attend to with the eyes
1a) of auguries, to see what he is going to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ἀγαθοποιέω

A

to do good, do something which profits others

1a) to be a good help to someone
1b) to do someone a favour
1c) to benefit
2) to do well, do right

-, ἠγαθοποίησα -, -, -

ἀγαθο-ποιέω,
A. do good, Ev.Marc.3.4, S.E.M.11.70, Aesop.66.
2 ἀ. τινά do good to, Ev.Luc.6.33: c. dupl. acc., LXX Nu.10.32, Aristeas 242: τινί LXX 2 Ma.1.2.
3make good, τι Plot.6.7.22; τὰ κακά Corp.Herm. 9.4.
4 Astrol., make favourable, Vett.Val.203.32: Pass., Jul.Laod. in Cat.Cod.Astr.5(1).185.
bexert beneficent influence, Procl. Par.Ptol.292.
II. do well, act rightly, 1 Ep.Pet.2.15.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

κακοποιέω

A

to do harm

2) to do evil, do wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

συλλυπέομαι

A

to be grieved. to be grieved due to the persons or circumstances around oneself. to affect with grief together
2) give with one’s self

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

πώρωσις

A

the covering with a callus

2) obtrusiveness of mental discernment, dulled perception
3) the mind of one has been blunted
3a) of stubbornness, obduracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

πλοιάριον

A

1) a small vessel, a boat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
μάστιξ
a whip, scourge 2) metaphorically a scourge, plague 2a) a calamity, misfortune, especially sent by God to discipline or punish
26
Βοανηργές
Boanerges = "sons of thunder"
27
κύκλῳ
1) in a circle, around, round about, on all sides
28
εἶτα
then, next
29
μηκύνομαι
to make long, to lengthen | 2) in the Bible twice of plants, to cause to grow, increase
30
αὐτόματος
moved by one's own impulse, or acting without the instigation or intervention of another
31
δρέπανον
1) a sickle, a pruning-hook, a hooked vine knife, such as reapers and vinedressers use
32
ἐπιλύω
to unloose, untie 2) to clear (a controversy), decide, settle 3) to explain (what is obscure and hard to understand) Mark 4:34
33
λαῖλαψ
a whirlwind, a tempestuous wind 2) a violent attack of wind, a squall 2a) never a single gust nor a steady blowing wind, however violent, but a storm breaking forth from black thunder clouds in furious gusts, with floods of rain, and throwing everything topsy-turvy
34
πρύμνα
1) the stern or hinder part of the ship
35
προσκεφάλαιον
1) a pillow, cushion
36
κατοίκησις
1) dwelling, abode
37
ἅλυσις
1) a chain, bond by which the body or any part of it (hands, feet) is bound
38
πέδη
1) a fetter, shackle for the feet
39
διασπάω
to rend asunder, break asunder | 1a) of a man, to tear in pieces
40
δαμάζω
to tame | 2) curb, restrain
41
κατακόπτω
to cut up in pieces 2) to slay 3) to beat, bruise 4) to cut, gash, mangle
42
δισχίλιοι
two thousand
43
διηγέομαι
to lead or carry a narration through to the end | 2) set forth, recount, relate in full, describe
44
ἐσχάτως
1) extreme, to be in the last gasp, at the point of death
45
δαπανάω
to incur expense, expend, spend | 2) in a bad sense: to waste, squander, consume
46
τρέμω
tremble | 2) to fear, be afraid
47
ἀλαλάζω
to repeat frequently the cry "alala" as soldiers used to do on entering into battle 2) to utter a joyful sound 3) to wail, lament 4) to ring loudly, to clang
48
κουμ
arise
49
μεθερμηνεύω
1) to translate into the language of one with whom I wish to communicate, to interpret
50
ταλιθα
1) damsel, maiden
51
σανδάλιον
1) a sandal, a sole made of wood or leather, covering the bottom of the foot and bound on with thongs
52
χοῦς
earth dug out, an earth heap | 2) dust
53
ἐνεργέω
to be operative, be at work, put forth power 1a) to work for one, aid one 2) to effect 3) to display one's activity, show one's self operative
54
ἐνέχω
to have within, to hold in 1a) to be held, entangled, be held ensnared 1b) to be engaged with, set one's self against, hold a grudge against someone
55
ἡδέως
1) with pleasure, gladly
56
μεγιστάν
the grandees, magnates, nobles, chief men 1a) of a city or a people 1b) of the associates or courtiers of a king
57
ἥμισυς
half
58
ἐξαυτῆς
on the instant, forthwith
59
περίλυπος
very sad, exceedingly sorrowful | 2) overcome with sorrow so much as to cause one's death
60
σπεκουλάτωρ
a spy, scout 2) under the emperors an attendant and member of the body guard, employed as messengers, watchers, and executioners 3) the name is transferred to an attendant of Herod Antipas that acted as executioner
61
διακόσιοι
1) two hundred
62
συμπόσιον
a drinking party, entertainment 1a) of the party itself, the guests 1b) rows of guests
63
χλωρός
green | 2) yellowish pale
64
πρασιά
a plot of ground, a garden bed | 2) Hebrew idiom, i.e. they reclined in ranks or divisions, so that several ranks formed, as it were separate plots
65
ἀποτάσσομαι
to set apart, separate 1a) to separate one's self, withdraw one's self from anyone 1a1) to take leave of, bid farewell to 1b) to renounce, forsake
66
ἐλαύνω
to drive 1a) of the wind driving ships or clouds 1b) of sailors propelling a vessel by oars, to row 1c) to be carried in a ship, to sail
67
πωρόω
to cover with a thick skin, to harden by covering with a callus 2a) to make the heart dull 2b) to grow hard, callous, become dull, lose the power of understanding
68
προσορμίζομαι
to bring a ship to moorings 2) to take one's station near the shore 3) to moor, come to anchor
69
πυγμή
the fist, clenched hand | 2) up to the elbow
70
ξέστης
a sextarius 1a) a vessel for measuring liquids, holding about a pint (.5 litre) 2) a wooden pitcher or ewer from which water or wine is poured, whether holding a sextarius or not
71
χαλκίον
1) a (copper or) brazen vessel
72
βαπτισμός
a washing, purification effected by means of water
73
καλῶς
beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour
74
ὑπερηφανία
1) pride, haughtiness, arrogance
75
ἀφροσύνη
foolishness, folly, senselessness | 2) thoughtlessness, recklessness
76
Ἑλληνίς
a Greek woman
77
Συροφοινίκισσα
Syrophenician = "exalted palm" | 1) the name of a mixed nation, half Phoenicians and half Syrians
78
μογιλάλος
1) speaking with difficulty
79
πτύω
1) to spit
80
στενάζω
to sigh, to groan
81
εφφαθα
be thou opened,Of Chaldee origin [H6606]; be opened!: - Ephphatha.
82
ὀρθῶς
rightly
83
ὑπερπερισσῶς
1) beyond measure, exceedingly
84
ἄλαλος
1) speechless, dumb, wanting the faculty of speech
85
ἐρημία
1) a solitude, an uninhabited region, a waste
86
περίσσευμα
abundance
87
Δαλμανουθά
Dalmanutha = "slow firebrand" | 1) is a town on the west side of the Sea of Galilee, near Magdala
88
ἐπιλανθάνομαι
to forget | 2) neglecting, no longer caring for
89
τηλαυγῶς
1) at a distance and clearly
90
Καισάρεια
Caesarea = "severed"of Philippi or Palestine
91
στίλβω
to shine, glisten
92
λευκός
light, bright, brilliant | 1a) brilliant from whiteness
93
γναφεύς
1) a fuller
94
λευκαίνω
to whiten, make white
95
ἔκφοβος
1) stricken with fear or terror, exceedingly, frightened, terrified
96
ἐξάπινα
suddenly
97
ἐξουδενέω
to hold and treat as of no account, utterly to despise | 2) to set at nought, treat with contempt
98
ἐκθαμβέομαι
to throw into terror or amazement 1a) to alarm thoroughly, to terrify 2) to be struck with amazement
99
ἀφρίζω
to foam
100
τρίζω
to squeak, make a shrill cry | 2) to gnash or grind one's teeth
101
συσπαράσσω
to completely convulse
102
κυλίομαι
a rolling, wallowing 2) to roll itself in mud 3) to wallowing in the mire
103
παιδιόθεν
1) from childhood, from a child
104
ἐπισυντρέχω
to run together besides | 1a) to others already gathered
105
ἐναγκαλίζομαι
to take into one's arms, embrace
106
ἁλίζω
1) to salt, season with salt, sprinkle with salt
107
ἀρτύω
to prepare, arrange, with respect to food | 2) to season, make savory
108
εἰρηνεύω
to make peace 2) to cultivate or keep peace, harmony 3) to be at peace, live in peace
109
κατευλογέω
strengthened form of ευλογεω
110
ἀποστερέω
1) to defraud, rob, despoil
111
νεότης
1) youth, youthful age
112
δύσκολος
hard to find agreeable food for, fastidious about food 2) difficult to please, always finding fault 3) difficult
113
τρυμαλιά
a hole, (eye of the needle)
114
συμβαίνω
to walk with the feet near together 2) to come together, meet with one 3) of things which fall out at the same time, to happen, turn out, come to pass
115
προσαίτης
beggar
116
ἀναπηδάω
leap up, spring up, start up, jump up
117
εἰσπηδάω
1) to spring in, to rush in impetuously
118
ραββουνι
master, chief, prince | 2) Rabboni is a title of honour Mary used to address Jesus
119
ἄμφοδον
1) a road around anything, a street
120
στιβάς
1) branch, leafy limb
121
καταράομαι
to curse, doom, imprecate evil upon
122
ὑπολήνιον
vessel placed under a press, vat, pit
123
κεφαλιόω
to bring under headings, to sum up, to summarise | 2) to smite or wound in the head, to smite on the cheek
124
ἀγρεύω
to hunt, to take by hunting, catch | 2) metaphorically to hunt after, pursue eagerly
125
ἴδω
1st person aorist active subjunctive singular of οραω (rough)
126
βάτος
1) a thorn or bramble bush
127
ὁλοκαύτωμα
a whole burnt offering | 1a) a victim the whole (and not like other victims only a part) of which was burned
128
νουνεχῶς
wisely, discreetly, prudently (lit., having thought)
129
θῶ
1st person aorist active subjunctive singular of τιθημι.
130
πρόφασις
a pretext (alleged reason, pretended cause) 2) show 2a) under colour as though they would do something 2b) in pretence, ostensibly
131
γαζοφυλάκιον
a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury
132
λεπτόν
thin, small | 2) a small brass coin, equivalent to the eighth part of an "as", worth about a 1/5 of a cent
133
ὑστέρησις
1) want, poverty
134
προμεριμνάω
1) to be anxious beforehand
135
ἀποπλανάω
to cause to go astray 2) to lead away from the truth to error 3) to go astray, stray away from
136
ἀγρυπνέω
to be sleepless, keep awake, watch | 2) to be circumspect, attentive, ready
137
ἀπόδημος
1) away from one's people, go abroad
138
θυρωρός
a doorkeeper, porter | 1a) a male or female janitor
139
ἀλεκτοροφωνία
the crowing of a cock or rooster, cock-crowing | 1a) used of the third watch of the night
140
ἐξαίφνης
1) of a sudden, suddenly, unexpectedly
141
νάρδος
nard, the head or spike of a fragrant East Indian plant belonging to the genus Valerianna, which yields a juice of delicious odour which the ancients used (either pure or mixed) in the preparation of a most precious ointment
142
πιστικός
pertaining to belief 1a) having the power of persuading, skilful in producing belief 1b) trusty, faithful, that can be relied on
143
πολυτελής
precious 1a) requiring very great outlay, very costly 1b) excellent, of surpassing value
144
προλαμβάνω
to take before 2) to anticipate, to forestall 3) to take one by forestalling (him, i.e. before he can flee or conceal his crime) 3a) surprise, detect
145
ἀνάγαιον
anything above the ground | 2) a room in the upper part of a house
146
δίς
twice
147
καταβαρύνομαι
heavied/weighted down (i guess)
148
σύσσημον
a common sign or concerted signal | 2) a sign given according to agreement
149
ἀσφαλῶς
safety (so as to prevent escape), assuredly
150
σπάομαι
to draw | 2) to draw (one's sword)
151
παίω
to strike, smite | 2) to sting (to strike or wound with a sting)
152
ὠτάριον
ear
153
θερμαίνομαι
) to make warm, to heat | 2) to warm one's self
154
χειροποίητος
made by the hands i.e the skill of men 1a) of temples 1b) of circumcision 1c) of idols
155
ἀχειροποίητος
not made by hands
156
ῥάπισμα
a blow with a rod or staff or a scourge | 2) a blow with the flat of the hand, a slap in the face, box the ear
157
ἐπίσταμαι
to put one's attention on, fix one's thoughts on, to turn one's self or one's mind to, put one's thought upon a thing 1a) to be acquainted with, to understand 1b) to know
158
προαύλιον
the forecourt, porch
159
ἀναθεματίζω
to devote to destruction | 2) to declare one's self liable to the severest divine penalties
160
στασιαστής
a companion in insurrection, a fellow rioter
161
ἀνασείω
to shake up | 2) to stir up, excite, rouse
162
συγκαλέω
to call together, assemble | 2) to call together to one's self
163
πορφύρα
the purple fish, a species of shell fish or mussel | 2) a fabric coloured with purple dye, a garment made from purple cloth
164
σμυρνίζω
to be like myrrh 2) to mix and so flavour with myrrh 2a) wine with myrrh
165
οὐά
ah! ha! an interjection of wonder and amazement
166
κεντυρίων
1) centurion, an officer in the Roman army
167
προσάββατον
the day before the sabbath
168
δωρέομαι
to present, bestow
169
ἐνειλέω
to roll in, wind up
170
διαγίνομαι
to be through, continue | 2) to be between, intervene, used of time, to have intervened, elapsed, passed meanwhile
171
τρόμος
a trembling or quaking with fear | 2) with fear and trembling,
172
συντόμως
concisely, briefly, in a few words
173
ἐξαγγέλλω
to tell out or forth 2) to declare abroad, divulge, publish 3) to make known by praising or proclaiming, to celebrate
174
δύσις
setting of the sun or stars, west, hiding place
175
ἄφθαρτος
uncorrupted, not liable to corruption or decay, imperishable 1a) of things 2) immortal 2a) of the risen dead
176
θανάσιμον
deadly
177
βλάπτω
to hurt, harm, injure
178
ἐπακολουθέω
``` to follow (close) upon, follow after 2) to tread in one's footsteps, i.e. to imitate his example ```
179
ἐν ᾧ
while
180
ὅσον χρόνον
for as long as; during; while; for the amount of time as needed
181
κατ' ἰδίαν
in private, privately κατʼ ἰδίαν in private, Philem.169; κατʼ ἰδίαν εἰπεῖν τινι D.S.1.21; κατʼ ἰ. λαβεῖν τινα to take him aside, Plb.4.84.8; also, separately, apart, Plu.2.120d; οἱ κατʼ ἰ. βίοι Plb.1.71.1. (ϝίδιος Tab.Heracl.1.13, al., Schwyzer 324.4 (Delph., iv B.C.), IG9(1).333.12 (Locr., v B.C.), etc.; with spiritus asper, ἐκ τοῦ ηιδίου Jahresh.14Beibl.141 (Argos, v B.C.); καθʼ ἱδίαν IG22.891.6, 5(1).6 (Lacon.), 9(2).66 (Lamia), Aët.3.159, etc.; καθʼ ἱδδίαν prob. in IG9(2).461.26 (Thess.).)
182
Τίς ἄρα
what then? ( Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν what/who then is this?)
183
Ὅπου ἐὰν
whenever/wherever
184
ὑμεῖς αὐτοὶ
an appositional emphatic use (you yourselves). In Mark 6:31 it is used to emphasize the manner in which the disciples were to go: alone, just them themselves, with no one else. καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ᾽ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν.