Matthew Vocabulary Flashcards
ἅλα
salt
παρέρχομαι
to go past, pass away, come near
κεραία
a little horn, point, diacritical mark
ἐλάχιστος
smallest, least
ῥέω
to utter, pour forth
ἔνοχος
bound, liable, guilty
μωρός
foolish, godless, impious
διαλλάσσομαι
to change
2) to change the mind of anyone, to reconcile
3) to be reconciled, to renew friendship with one
εὐνοέω
to wish (one) well 2) to be well disposed, of a peaceable spirit
κοδράντης
a quadrans (about the fourth part of an “as”); in the NT a coin equal to one half the Attic chalcus worth about 3/8 of a cent
σκανδαλίζω
to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaphorically to offend
1a) to entice to sin
ἐξαιρέω
to pluck out, draw out, i.e. root out
2) to choose out (for one’s self), select, one person from many
3) to rescue, deliver
συμφέρω
to bear or bring together, to help, be profitable
ἀποστάσιον
divorce, repudiation
2) a bill of divorce
παρεκτός
) except, with the exception of (a thing)
2) besides
ἐπιορκέω
to swear falsely, forswear one’s self
μέλας
black, black ink
ῥαπίζω
to smite with a rod or staff
2) to smite in the face with the palm of the hand, to box the ear
σιαγών
the jaw, the jaw bone
ἀγγαρεύω
to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go
δανείζω
to lend money
2) to have money lent to one’s self
3) to take a loan, borrow
πλησίον
a neighbour
1a) a friend
1b) any other person, and where two are concerned, the other (thy fellow man, thy neighbour), according to the Jews, any member of the Hebrew nation and commonwealth
1c) according to Christ, any other man irrespective of nation or religion with whom we live or whom we chance to meet
βρέχω
to moisten, wet, water
2) to water with rain, to cause to rain, to pour the rain, to send down like rain
τελώνης
a renter or farmer of taxes
1a) among the Romans, usually a man of equestrian rank
2) a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job.
προσέχω
to bring to, bring near, give attention to, take heed
ῥύμη
a swing, rush, force, trail, of a body in motion
2) a tract of way in a town shut in by buildings on both sides
3) a street, a lane
γωνία
corner
1a) an external angle, a corner
1b) internal corner, i.e. a secret place
πλατεῖα
a broad way, a street
ταμεῖον
a storage chamber, storeroom
2) a chamber especially an inner chamber
3) a secret room
βατταλογέω
to stammer
2) to repeat the same things over and over, to use many idle words, to babble, prate. Some suppose the word derived from Battus, a king of Cyrene, who is said to have stuttered; others from Battus, an author of tedious and wordy poems.
πολυλογία
much speaking
ἐπιούσιος
word found in the phrase
1a) the bread of our necessity
1b) the bread that suffices for each day
ὀφείλημα
that which is owed
1a) that which is justly or legally due, a debt
2) metaphorically offence, sin
ὀφειλέτης
one who owes another, a debtor
1a) one held by some obligation, bound by some duty
1b) one who has not yet made amends to whom he has injured:
1b1) one who owes God penalty or whom God can demand punishment as something due, i.e. a sinner
ἀφανίζω
to snatch out of sight, to put out of view, to make unseen
2) to cause to vanish away, to destroy, consume
3) to deprive of lustre, render unsightly
3a) to disfigure
ἀλείφω
to anoint
κρυφαῖος
hidden, concealed, secret
σής
a moth, the clothes moth
κλέπτης
an embezzler, pilferer
1a) the name is transferred to false teachers, who do not care to instruct men, but abuse their confidence for their own gain
διορύσσω
to dig through: a house
ἁπλοῦς
simple, single
2) whole
3) good fulfilling its office, sound
3a) of the eye
φωτεινός
light
1a) composed of light
1b) of a bright character
1c) full of light
1d) well lit
ἀντέχομαι
to hold before or against, hold back, withstand, endure
2) to keep one’s self directly opposite to any one, hold to him firmly, cleave to, paying heed to him
μαμωνᾶς
mammon
2) treasure
3) riches (where it is personified and opposed to God)
διαφέρω
to bear or carry through any place
2) to carry different ways
to differ, to test, prove, the good things that differ
2b1) to distinguish between good and evil, lawful and unlawful, to approve of things that excel, to differ from one
2b2) to excel, surpass one
πῆχυς
a cubit
2) a measure of length equal to distance from the joint of the elbow to the tip of the middle finger
καταμανθάνω
to learn thoroughly, examine carefully
2) to consider well
κρίνον
a flower, the lily
νήθω
to spin
κλίβανος
a clibanus, an earthen vessel for baking bread. It was broader at the bottom than above at the orifice, and when sufficiently heated by a fire kindled within, the dough was baked by being spread upon the outside. [But according to others, the dough was baked by being placed inside and the fire or coals outside, the vessel being perforated with small holes that the heat might better penetrate.]
2) a furnace, oven
ἀμφιέννυμι
to put on, to clothe
ἀρκετός
sufficient, enough
κάρφος
a dry stalk or twig, a straw
2) chaff
δοκός
a beam
ἐρηω
to utter, speak, say
διαβλέπω
to look through, penetrate by vision
1a) to look fixedly, stare straight before one
1b) to see clearly
κύων
a dog
2) metaphorically a man of impure mind, an impudent man
μαργαρίτης
a pearl
2) a proverb, i.e. a word of great value
ῥήγνυμι
to rend, burst or break asunder, break up, break through
1a) to tear in pieces
1b) to break forth
1b1) into joy, of infants or dumb persons beginning to speak
1c) to distort, convulse
1c1) of a demon causing convulsions in a man possessed
1c2) to dash down, hurl to the ground
κρούω
to knock: at the door
δόμα
a gift
στενός
narrow, straight
εὐρύχωρος
spacious, broad
πλατύς
broad
θλίβω
to press (as grapes), press hard upon
2) a compressed way
2a) narrow straitened, contracted
3) metaphorically to trouble, afflict, distress
ἅρπαξ
rapacious, ravenous
2) a extortioner, a robber
λύκος
a wolf
συλλέγω
to gather up
2) to collect in order to carry off
σταφυλή
grapes, bunch of grapes
τρίβολος
a thistle, a prickly wild plant, hurtful to other plants
σῦκον
a fig, the ripe fruit of a fig tree
σαπρός
rotten, putrefied
2) corrupted by one and no longer fit for use, worn out
3) of poor quality, bad, unfit for use, worthless
ποταμός
a stream, a river
2) a torrent
3) floods
προσπίπτω
to fall forwards, fall down, prostrate one’s self before, in homage or supplication: at one’s feet
2) to rush upon, beat against
2a) of winds beating upon a house
θεμελιόω
to lay the foundation, to found
2) to make stable, establish
ἄμμος
sand, sandy ground
προσκυνέω
to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence
2) among the Orientals, especially the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence
3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication
ἅπτω
to fasten to, adhere to
1a) to fasten fire to a thing, kindle, set of fire
λέπρα
leprosy
δεινῶς
terribly, grievously
στέγη
a roof: of a house
ἐμαυτοῦ
I, me, myself
τοσοῦτος
of quantity: so great, so many
2) of time: so long
δυσμή
the setting of the sun
2) the region of the sunset, the west
ἀνακλίνω
) to lean against, lean upon
1a) to lay down
1b) to make or bid to recline
ἐξώτερος
outer
κλαυθμός
weeping, lamentation
βρυγμός
a gnashing of teeth
1a) used to denote extreme anguish and utter despair of men consigned to eternal punishment in hell
2) snarling, growling: in the sense of biting
πενθερά
mother-in-law
πυρέσσω
to be sick with a fever
ἀλώπηξ
fox. 2, a sly or crafty man
φωλεός
a lurking hole, a burrow
2) a lair
κατασκήνωσις
the pitching of tents, encamping
2) place of tarrying, encampment, abode
2a) of the nest of birds
πού
somewhere
θάπτω
to bury, inter
κῦμα
a wave (swell) especially of the sea or of a lake 1a) of impulse and restless men, tossed to and fro by their raging passions
δειλός
timid, fearful
γαλήνη
calmness, stillness of the sea, a calm
ποταπός
from what country, nation or tribe
2) of what sort or quality (what manner of)
2a) of persons
2b) of things
χαλεπός
hard to do, to take, to approach
2) hard to bear, troublesome, dangerous
2a) harsh, fierce, savage
ἀγέλη
herd or oxen or cattle, a herd or company
βόσκω
to feed.
ὁρμάω
to set in rapid motion, stir up, incite, urge on
2) to start forward impetuously, to rush
κρημνός
a steep place, a precipice
ὑπάντησις
to go to meet
θαρσέω
to be of good courage, be of good cheer
ἐνθύμησις
a thinking, consideration
2) thoughts
ἱνατί
for what purpose, wherefore, why
τελώνιον
customs, toll
2) toll house, place of toll, tax office
3) the place in which the tax collector sat to collect the taxes
ἰατρός
a physician
μανθάνω
to learn, be appraised
1a) to increase one’s knowledge, to be increased in knowledge
1b) to hear, be informed
1c) to learn by use and practice
1c1) to be in the habit of, accustomed to
νυμφών
the chamber containing the bridal bed, the bridal chamber
1a) of the friends of the bridegroom whose duty it was to provide and care for whatever pertained to the bridal chamber, i.e. whatever was needed for the due celebration of the nuptials
1b) the room in which the marriage ceremonies are held
ἀπαίρω
to lift off, take or carry away
2) to be taken away from anyone
ἐπίβλημα
that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it
1a) an addition
1b) that which is sewed on to cover a rent, a patch
ῥάκος
a piece torn off
2) a bit of cloth
3) cloth
ἄγναφος
unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
συντηρέω
to preserve (a thing from perishing or being lost) 2) to keep within one's self, keep in mind (a thing, lest it be forgotten)
ἐπιτίθημι
to put or lay upon
1b) to add to
2) in the middle voice
2a) to have put on, bid to be laid on
2b) to lay or throw one’s self upon
2c) to attack one, to make an assault on one
αἱμορροέω
to suffer from a flow of blood, to have a discharge of blood, to lose blood
κράσπεδον
the extremity or prominent part of a thing, edge, skirt, margin
1a) the fringe of a garment
1b) in the NT a little appendage hanging down from the edge of the mantle or cloak, made of twisted wool
1c) a tassel, tuft: the Jews had such appendages attached to their mantles to remind them of the law
αὐλητής
a flute player
θορυβέω
to make a noise or uproar, be turbulent
2) to disturb, throw into confusion
2a) to be troubled in mind
2b) to wail tumultuously
κοράσιον
a girl, damsel, maiden
καταγελάω
to deride
ἐμβριμάομαι
to charge with earnest admonition, sternly to charge, threatened to enjoin
κωφός
blunted, dull
1a) blunted (or lamed) in tongue, dumb
1b) blunted, dull in hearing
1c) deaf
σκύλλω
to skin, flay
2) to rend, mangle
2a) to vex, trouble, annoy
2b) to give one’s self trouble, trouble one’s self
ῥίπτω
to cast, throw
2) throw down
3) to cast forward or before
4) to set down (with the suggestion of haste and want of care)
5) to throw to the ground, prostrate
κτάομαι
to acquire, get, or procure a thing for one’s self, to possess
1a) to marry a wife
χαλκός
brass
2) what is made of brass, money, coins of brass (also of silver and gold)
ζώνη
a girdle, belt, serving not only to gird on flowing garments but also, since it was hollow, to carry money in
ἐξετάζω
to search out
1a) to examine strictly, enquire
1b) enquire of someone
ἐκτινάσσω
to shake off so that something adhering shall fall
1a) by this symbolic act a person, expresses extreme contempt for another and refuses to have any further dealings with him
1b) to shake off for (the cleansing of) one’s self
κονιορτός
raised dust, flying dust
2) dust
ἀκέραιος
unmixed, pure as in wines or metals
2) of the mind, without a mixture of evil, free from guile, innocent, simple
μαστιγόω
to scourge
ἐπανίσταμαι
to cause to rise up against, to raise up against
οἰκιακός
one belonging to the house
2) one under control of the master of a house, whether a son or a servant
οἰκοδεσπότης
master of the house, householder
δῶμα
a building, house
2) a part of a building, dining room, hall
3) house top, roof
3a) the house tops of the Orientals were (and still are) level and frequented not only for walking, but also for meditation and prayer
στρουθίον
a little bird, especially of the sparrow sort, a sparrow
ἀσσάριον
an assarium or assarius, the name of a coin equal to the tenth part of a drachma
ἄνευ
without, without one’s will or intervention
διχάζω
to cut into two parts, cleave asunder, sever
νύμφη
a betrothed woman, a bride
2) a recently married woman, young wife
3) a young woman
4) a daughter-in-law
ψυχρός
cold, cool
1a) of cool water
2) metaphorically
2a) cold, i.e. sluggish, inert
2b) in mind: of one destitute of warm Christian faith and the desire for holiness
δεσμωτήριον
a prison, a jail
μαλακός
soft, soft to the touch
2) metaphorically in a bad sense
2a) effeminate
2a1) of a catamite
2a2) of a boy kept for homosexual relations with a man
2a3) of a male who submits his body to unnatural lewdness
2a4) of a male prostitute
φορέω
to bear constantly, wear
1a) of clothing, garments, armour
κατασκευάζω
to furnish, equip, prepare, make ready
1a) of one who makes anything ready for a person or thing
1b) of builders, to construct, erect, with the included idea of adorning and equipping with all things necessary
βιάζω
to use force, to apply force
2) to force, inflict violence on
βιαστής
strong, forceful
2) using force, violent
προσφωνέω
to call to, to address by calling
2) to call to one’s self, summon
ὀρχέομαι
to dance
θρηνέω
to mourn, to lament
1a) of singers of dirges, [to wail]
2) to bewail, deplore
πλεῖστος
most
2) at the very most
σάκκος
a sack
1a course cloth, a dark course stuff made especially from the hair of animals
2.drawn over the tunic instead of the cloak or mantle) by mourners, penitents, suppliants.
σποδός
ashes: placed on sackcloth as a token of grief
πάλαι
of old, former
2) long ago
ἐκεῖνος
he, she it,
συνετός
intelligent, having understanding, wise, learned
νήπιος
an infant, little child
2) a minor, not of age
3) metaphorically childish, untaught, unskilled
σπόριμα
fit for sowing, sown
2) sown fields, growing crops
τίλλω
to pluck, pluck off
στάχυς
an ear of corn or of growing grain
ἔξεστι
it is lawful
ἀναίτιος
guiltless, innocent
βόθυνος
a pit, ditch
ἀποκαθίστημι
to restore to its former state
2) to be in its former state
αἱρετίζω
to choose
2) to belong to a sect
ἐρίζω
to wrangle, engage in strife
συντρίβω
break, to break in pieces, shiver
2) to tread down
2a) to put Satan under foot and (as a conqueror) trample on him
2b) to break down, crush
2b1) to tear one’s body and shatter one’s strength
κατάγνυμι
to break
τυφόομαι
to cause or emit smoke, raise a smoke
2) to smoke
σβέννυμι
to extinguish, quench
1a) of fire or things on fire
1a1) to be quenched, to go out
1b) metaphorically to quench, to suppress, stifle
λίνον
linen clothing made from flax
ἐρημόομαι
to make desolate, lay waste
2) to ruin, bring to desolation
3) to despoil one, strip her of her treasures
φθάνω
to come before, precede, anticipate
2) to come to, arrive at
3) to reach, attain to
διαρπάζω
to plunder
ἔχιδνα
a viper, offspring of vipers
1a) addressed to cunning, malignant, wicked men
μοιχαλίς
an adulteress, fig. equiv. to faithless to God, unclean, apostate
βασίλισσα
queen
νότος
the south wind
2) the south, the southern quarter
ἄνυδρος
without water
σχολάζω
to cease from labour, to loiter
2) to be free from labour, to be at leisure, to be idle
2a) to have leisure for a thing
2b) to give one’s self to a thing
3) of things
3a) of places, to be unoccupied, empty
σαρόω
to sweep, clean by sweeping
αἰγιαλός
the shore of the sea, the beach
πετρῶδες
rocky, stony
1a) of a ground full of rocks
ἐξανατέλλω
to make spring up, cause to shoot forth
2) to spring up
καυματίζω
to burn with heat, to scorch
2) to be tortured with intense heat
πνίγω
to choke, strangle
1a) of thorns crowding out the seed in the field and hindering its growth
2) to wring one’s neck, throttle
τριάκοντα
thirty
παχύνομαι
to make thick, to make fat, fatten
2) metaphorically to make stupid (to render the soul dull or callous)
βαρέως
heavily, with difficulty
καμμύω
to shut the eyes, close the eyes
πρόσκαιρος
for a season
2) enduring only for a while
3) temporary
διωγμός
persecution
μέριμνα
care, anxiety
ἀπάτη
deceit, deceitfulness
συμπνίγω
to choke utterly
1a) metaphorically the seed of the divine word sown in the mind
1b) to press round or throng one so as almost to suffocate him
δή
now, then, verily, in truth, really, surely, certainly
2) forthwith, at once
ζιζάνιον
a kind of darnel, resembling wheat except the grains are black
ἀνά
into the midst, in the midst, amidst, among, between
βλαστάνω
to sprout, bud, put forth new leaves
2) to produce
ἐκριζόω
to root out, pluck up by the roots
ἅμα
at the same time, at once, together (adverb)
2) together with (preposition)
συναυξάνομαι
to cause to grow together
2) to grow together
θεριστής
a reaper
δέσμη
a bundle
κόκκος
a grain
σίναπι
mustard, the name of a plant which in oriental countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 10 feet (3 m) and more;
ἐγκρύπτω
to conceal in something
2) to mingle one thing with another
ἄλευρον
wheat flour, meal
σάτον
a kind of dry measure, 3 gallons (14 litres)
ἐρεύγομαι
to spit or spew out
2) to be emptied, discharge itself, used of streams
2a) to empty, discharge, cast forth, used of rivers and waters
3) to pour forth words, to speak out, utter
διασαφέω
to make clear or plain, to explain, unfold, declare
2) of things done, to declare, i.e. to tell, announce, narrate
ἐκλάμπω
to shine forth
πολύτιμος
very valuable, of great price
σαγήνη
a large fishing net, a drag net
ἀναβιβάζω
to cause to go up or ascend, to draw up
ἀγγεῖον
a vessel, receptacle, a pail, a reservoir
μαθητεύω
to be a disciple of one
1a) to follow his precepts and instructions
2) to make a disciple
2a) to teach, instruct
μεταίρω
to lift up and remove from one place to another, to transfer
2) to go away, depart
τέκτων
a worker in wood, a carpenter, joiner, builder
1a) a ship’s carpenter or builder
2) any craftsman, or workman
2a) the art of poetry, maker of songs
3) a planner, contriver, plotter
3a) an author
γενέσια
a birthday celebration, a birthday feast
1a) the earlier Greeks used this word of funeral commemorations, a festival commemorative of a deceased friend
ὀρχέομαι
to dance
προβιβάζω
to cause to go forward, to lean forward, to bring forward, drag forward
2) metaphorically to incite, instigate, urge, forward, set on
2a) to induce by persuasion
πίναξ
a board, a tablet
2) a dish, plate, platter
ἀποκεφαλίζω
to cut off the head, behead, decapitate
πεζῇ
on foot (as opposed to riding) 2) by land (as opposed to going by sea)
ἄρρωστος
without strength, weak, sick
ἄρρωστος
without strength, weak, sick
κλάσμα
a fragment, broken piece
1a) remnants of food
κόφινος
a basket, wicker basket
ἀναγκάζω
to necessitate, compel, drive to, constrain
1a) by force, threats, etc.
1b) by permission, entreaties, etc.
1c) by other means
τέταρτος
fourth
καταποντίζομαι
to plunge or sink into the sea
1a) to sink, to go down
1b) a grievous offender for the purpose of killing him, to drown
διστάζω
to doubt, waiver
κοπάζω
to grow weary or tired
2) to cease from violence, cease raging
παραβαίνω
to go by the side of
2) to go past or pass over without touching a thing
3) to overstep, neglect, violate, transgress
4) so to go past as to turn aside from
4a) to depart, leave, be turned from
παράδοσις
giving up, giving over… a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e. tradition by instruction, narrative, precept, etc.
2a) objectively, that which is delivered, the substance of a teaching
ὠφελέω
to assist, to be useful or advantageous, to profit
ἀκυρόω
to render void, deprive of force and authority
χεῖλος
a lip, of the speaking mouth
2) metaphorically the sea shore
πόρρω
far, at a distance, a great way off
μάτην
in vain, fruitlessly
ἔνταλμα
a precept
φυτεία
a planting
2) the thing planted, a plant
ὁδηγός
a leader of the way, a guide
2) a teacher of the ignorant and inexperienced
φράζω
to indicate plainly, make known, declare, whether by gesture or by writing or speaking, or in some other ways
2) to explain
ἀκμήν
a point
2) extremity, climax, acme, highest degree
3) the present time
ἀσύνετος
unintelligent, without understanding, stupid
ἀκμήν
a point
2) extremity, climax, acme, highest degree
3) the present time
ἀσύνετος
unintelligent, without understanding, stupid
ἀφεδρών
a place where the human waste discharges are dumped
1a) a privy, sink, toilet
κλοπή
theft
ἄνιπτος
unwashed
βοηθέω
to help, succour, bring aid
κυνάριον
a little dog
ψίξ
a little morsel, a crumb
κυλλός
crooked
1a) of the members of the body
1b) injured, disabled
2) maimed, mutilated
νῆστις
fasting, not having eaten
ἐκλύομαι
to loose, unloose, to set free
2) to dissolve, metaphorically, to weaken, relax, exhaust
2a) to have one’s strength relaxed, to be enfeebled through exhaustion, to grow weak, grow weary, be tired out
2b) to despond, become faint hearted
ἰχθύδιον
a little fish
σπυρίς
a reed basket, (a plaited basket, a lunch basket, hamper)
εὐδία
a serene sky, fair weather
πυρράζω
to become glowing, grow red, be red
χειμών
winter
1a) stormy or rainy weather, a tempest
1b) winter, the winter season
στυγνάζω
to be sad, sorrowful
2) metaphorically of the sky covered with clouds
κατισχύω
to be strong to another’s detriment, to prevail against
2) to be superior in strength
3) to overcome
4) to prevail
κλείς
a key
ἵλεως
propitious, merciful
κερδαίνω
to gain, acquire, to get gain
2) metaphorically
2a) of gain arising from shunning or escaping from evil (where we say “to spare one’s self”, “be spared”)
2b) to gain any one, i.e. to win him over to the kingdom of God, to gain one to faith in Christ
2c) to gain Christ’s favour and fellowship
ζημιόω
to affect with damage, do damage to
2) to sustain damage, to receive injury, suffer loss
ἀντάλλαγμα
that which is given in place of another thing by way of exchange
2) what is given either in order to keep or to acquire anything
γεύομαι
to taste, to try the flavour of
2) to taste
2a) i.e. perceive the flavour of, partake of, enjoy
2b) to feel, make trial of, experience
3) to take food, eat, to take nourishment, eat
γονυπετέω
to fall on the knees, the act of imploring aid, and of expressing reverence and honour
σεληνιάζομαι
to be moon-struck or lunatic
2) to be epileptic
2a) epilepsy being supposed to return and increase with the increase of the moon. This meaning is doubtful as the Greeks knew nothing of epilepsy.
πολλάκις
many times, often, frequently
ἐνθάδε
here
2) hither
ἔνθεν
) from this place, hence
2) on the one side and on the other, on each side
δίδραχμον
a didrachmon or double drachma, a silver coin equal to two Attic drachmas or one Alexandrian, or one half a shekel
προφθάνω
to come before, to anticipate
κῆνσος
census (among the Romans, denoting a register and valuation of property in accordance with which taxes were paid), in the NT the tax or tribute levied on individuals and to be paid yearly. (our capitation or poll tax)
2) the coin with which the tax is paid, tribute money
ἐλεύθερος
freeborn
1a) in a civil sense, one who is not a slave
1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted
2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation
3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law
ἄγκιστρον
a fishing hook, a small hook
στατήρ
a stater, a coin
1a) in the NT a silver stater equal to four Attic or two Alexandrian drachmas, a Jewish shekel
τοιοῦτος
such as this, of this kind or sort
κρεμάννυμι
to hang up, suspend
2) to be suspended, to hang
2a) used of one hanging on a cross
2b) used of the Law and the Prophets, they is summed up or hanging on two precepts
μύλινος
a mill stone
1a) a large mill consisted of two stones, an upper and an under one
1b) the “nether” stone was stationary, but the upper one was turned by an ass
2) a mill, the noise made by a mill
ὀνικός
of or for an ass, turned by an ass
1a) these beasts were often employed to turn millstones
πέλαγος
the sea
2) the high sea, the deep (where ships sail)
ἐνενήκοντα
ninety nine
ἐννέα
nine
μεταξύ
between
1a) meanwhile, in the mean time
2) after, afterwards
παρακούω
to hear aside
1a) causally or carelessly or amiss
2) to be unwilling to hear
2a) on hearing to neglect, to pay no heed to
2b) to refuse to hear, pay no regard to, disobey
ποσάκις
how often
ἑπτάκις
seven times
ἑβδομηκοντάκις
seventy times seven times
1a) countless times
μύριοι
innumerable, countless
2) ten thousand
συναίρω
to take up together with another or others
2) to bring together with others
2a) to cast up or settle accounts
2b) to make a reckoning with
τάλαντον
the scale of a balance, a balance, a pair of scales
2) that which is weighed, a talent
2a) a weight varying in different places and times
2b) a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating currency
2b1) the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6000 drachmae
2b2) a talent of silver in Israel weighed about 100 pounds (45 kg)
2b3) a talent of gold in Israel weighed about 200 pounds (91 kg)
δάνειον
a loan
βασανιστής
one who elicits the truth by the use of the rack
1a) an inquisitor, torturer also used of a jailer doubtless because the business of torturing was also assigned to him
ὅτε
when whenever, while, as long as
κτίζω
to make habitable, to people, a place, region, island
1a) to found a city, colony, state
2) to create
2a) of God creating the worlds
2b) to form, shape, i.e. to completely change or transform
ἄρσην
male
θῆλυς
of the female sex
2) a woman, a female
συζεύγνυμι
to fasten to one yoke, yoke together
2) to join together unite
2a) of the marriage tie
σκληροκαρδία
hardness of heart
εὐνοῦχος
a bed keeper,superintendent of the bedchamber, chamberlain
1b) an emasculated man, a eunuch
1b1) eunuchs in oriental courts
1c) one naturally incapacit t ated
1d) one who voluntarily abstains from marriage
νεανίσκος
a young man, youth
1a) used of a young attendant or servant
δεῦρο
of place
1a) hither to this place
1b) in urging and calling, here! come!
2) of time, hither to, now
κτῆμα
a possession
1a) of property, lands, estates
δυσκόλως
with difficulty
τρύπημα
a hole, (eye of the needle)
ῥαφίς
needle
παλιγγενεσία
new birth, reproduction, renewal, recreation, regeneration
ἑκατονταπλασίων
hundredfold, a hundred times as much
μισθόομαι
to let out for hire
2) to hire
ἐπίτροπος
one to whose care or honour anything has been instructed
1a) a curator, a guardian
1b) a steward or manager of a household, or of lands
1b1) overseer
γογγύζω
to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone
1a) of the cooing of doves
1b) of those who confer secretly together
1c) of those who discontentedly complain
ἴσος
1) equal, in quantity or quality
βάρος
heaviness, weight, burden, trouble
καύσων
burning heat
1a) of the sun
2) Eurus, a very dry hot, east wind, scorching and drying up everything
ἑταῖρος
1) a comrade, mate, partner
εὐώνυμος
of good name and of good omen, 2) left, on the left hand
ἀγανακτέω
1) to be indignant, moved with indignation, be very displeased
ὄμμα
1) an eye
Βηθφαγή
Bethphage = “house of unripe figs”
1) the name of a hamlet between Jericho and Jerusalem, close to Bethany
κατέναντι
over against, opposite before
2) metaphorically before one, i.e. he being judge
πραΰς
mildness of disposition, gentleness of spirit, meekness
ὑποζύγιον
under the yoke
2) a beast of burden, an ass
πλεῖστος
most
στρώννυμι
to spread
2) furnish
3) to spread with couches or divans
ὡσαννά
hosanna
2) be propitious
σείω
to shake, agitate, cause to tremble
1a) of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear
1b) metaphorically to agitate the mind
κολλυβιστής
a money-changer, banker
καθέδρα
a chair, a seat
σπήλαιον
a cave, den
θηλάζω
to suck
αὐλίζομαι
to lodge in the court-yard, especially at night
1a) of flocks and shepherds
2) to pass the night in the open air
3) to pass the night, lodge
ἐπανάγω
to lead up upon
1a) a ship upon the deep, to put out
2) to lead back
3) to return
κἄν
and if
2) also or even if
2a) of only, at least
2b) even if
μεταμέλομαι
it is a care to one afterwards
1a) it repents one, to repent one’s self
φραγμός
a hedge, a fence
2) that which separates, prevents two from coming together
ὀρύσσω
to dig
ληνός
a tub or trough shaped receptacle, vat, in which grapes are trodden
2) the lower vat, dug in the ground, into which the must or new wine flowed from the press
πύργος
a tower
ἐκδίδωμι
to give out of one’s house, power, hand, stores
2) to give out, give up, give over
3) to let out for hire
4) to farm out
5) to let out for one’s advantage
ἀποδημέω
to go away into foreign parts, go abroad
ἐντρέπω
to shame one
2) to be ashamed
3) to reverence a person
4) to turn about
θαυμαστός
wonderful, marvellous
1a) worthy of pious admiration, admirable, excellent
1b) passing human comprehension
συνθλάομαι
to break to pieces, shatter
λικμάω
to winnow, cleanse away the chaff from the grain by winnowing
2) to scatter
3) to crush to pieces, grind to powder
ἄριστον
the first food taken early in the morning before work, breakfast
2) later usage: dinner
ταῦρος
a bull or ox
σιτιστός
fattened
ἀμελέω
to be careless of, to neglect
ἐμπορία
1) trade, merchandise
ὑβρίζω
to be insolent, to behave insolently, wantonly, outrageously
2) to act insolently and shamefully towards one, to treat shamefully
3) of one who injures another by speaking evil of him
ἐμπίμπρημι
to burn
2) destroy by fire
διέξοδος
a way out through, outlet, exit
1a) literally the ways through which ways go out
1b) the places before the city where the roads from the country terminate, therefore outlets of the country highways, also entrances into the city
1c) of boundaries of countries
φιμόω
) to close the mouth with a muzzle, to muzzle
2) metaphorically
2a) to stop the mouth, make speechless, reduce to silence
2b) to become speechless
παγιδεύω
to ensnare, entrap
1a) of birds
νόμισμα
anything received and sanctioned by usage or law
2) money, (current) coin, legal tender
ἐπιγαμβρεύω
to be related to by marriage, enter into affinity with
1a) become any one’s father-in-law or son-in-law
1b) to marry the widow of a brother who has died childless
δεσμεύω
to put in chains
2) to bind up, bind together
ὁ ὦμος
shoulder
δάκτυλος, ου, ὁ
finger
πλατύνω
to make broad, enlarge
2) be enlarged in heart, i.e. to welcome and embrace you in love
φυλακτήριον
a fortified place provided with a garrison, a station for a guard or garrison
2) a preservative or safeguard , an amulet. The Jews used this word to describe small strips of parchment on which were written the following passages of the law of Moses, Exo 13:1-10, Exo 13:11-16; Deu 6:4-9; and Deu 11:13-21
πρωτοκλισία
the first reclining place, the chief place at table
πρωτοκαθεδρία
to sit in the first seat, the first or chief seat
καθηγητής
a guide
2) a master, teacher
προσήλυτος
a newcomer
1a) a stranger, alien
2) a proselyte
2a) one who has come over from a Gentile religion to Judaism
διπλοῦς
1) twofold, double
ἀποδεκατόω
1) to give, pay a tithe of anything
2) to exact receive a tenth from anyone
ἡδύοσμον
sweet smelling, garden mint
1a) a kind of small odoriferous herb, with which the Jews used to scatter on the floors of their houses and synagogues
ἄνηθον
anise, dill
1a) a plant used as a spice and for medicine
κύμινον
1) cummin is a cultivated plant in Palestine with seeds that have a bitter warm taste and an aromatic flavour
διϋλίζω
to filter through, strain through, pour through a filter, strain out
κώνωψ
1) a wine gnat or midge that is bred in fermenting and evaporating wine
παροψίς
a side dish, a dish of dainties or choice food suited not so much to satisfy as to gratify the appetite
1a) a side accompaniment of the more solid food
2) the dish itself in which the delicacies are served up
ἁρπαγή
the act of plundering, robbery
2) plunder spoil
ἀκρασία
want of self-control, incontinence, intemperance
ἐντός
within, inside
1a) within you, i.e. in the midst of you
1b) within you, i.e. your soul
παρομοιάζω
to be like
2) to be not unlike
τάφος
burial
2) a grave, a sepulchre
κονιάω
to cover with lime, plaster over, whitewash
1a) the Jews were accustomed to whitewash the entrances to their sepulchres, as a warning against defilement by touching them
1b) term applied to a hypocrite who conceals his malice under an outward assumption of piety
ὡραῖος
1) blooming, beautiful (used of the human body)
το ὀστέον , το ὀστοῦν
bone
μεστός, ή, όν
full
ποσάκις
1) how often
ὄρνις
bird
νοσσίον
1) a brood of birds
θροέομαι
to cry aloud, make a noise by outcry
1a) in the NT, to trouble, frighten
1b) to be troubled in mind, to be frightened, alarmed
λιμός
scarcity of harvest, famine
ὠδίν
the pain of childbirth, travail pain, birth pangs
2) intolerable anguish, in reference to the dire calamities precede the advent of the Messiah
ψύχομαι
to breathe, blow, cool by blowing
2) to be made or grow cool or cold
3) metaphorically of waning love
βδέλυγμα
a foul thing, a detestable thing
1a) of idols and things pertaining to idolatry
ἐρήμωσις
a making desolate, desolation
νοέω
to perceive with the mind, to understand, to have understanding
2) to think upon, heed, ponder, consider
θηλάζω
to give the breast, give suck, to suckle
2) to suck
χειμών
winter
1a) stormy or rainy weather, a tempest
κολοβόω
to mutilate
2) in NT: to shorten, abridge, curtail
τέρας
a prodigy, portent
2) miracle: performed by any one, wonder
ἀστραπή
lightning
1a) of the gleam of a lamp
ἀετός
an eagle: since eagles do not usually go in quest of carrion, this may to a vulture that resembles an eagle
2) an eagle as a standard (Roman Military)
φέγγος
light
1a) of the moon
1b) of a candle or lamp
2) the bright sunshine, the beam of light
ἄκρον
the farthest bounds, uttermost parts, end, highest, extreme
1a) of the earth
1b) of heaven
ἁπαλός
tender
1a) of a branch of a tree that is full of sap
ἐκφύω
to generate or produce from
2) to cause to grow out
θέρος
summer
κατακλυσμός
inundation, deluge
1a) of Noah’s deluge
τρώγω
to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds)
1a) of animals feeding
1b) of men
2) to eat
γαμίσκω
give in marriage
κιβωτός
a wooden chest or box
2) in the NT the ark of the covenant, in the temple at Jerusalem
3) of Noah’s vessel built in the form of an ark
ἀλήθω
to grind
γρηγορέω
to watch
2) metaphorically give strict attention to, be cautious, active
2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one
οἰκετεία
one who lives in the same house as another, spoken of all who are under the authority of one and the same householder
1a) a servant, a domestic
χρονίζω
to linger, delay, tarry
μεθύω
to be drunken
2) metaphorically of one who has shed blood or murdered profusely
διχοτομέω
to cut into two parts
1a) of the cruel method of punishment used by the Hebrews and others of cutting one in two
2) cut up by scourging, scourge severely
νυστάζω
to nod in sleep, to sleep
1a) to be overcome or oppressed with sleep
1b) to fall asleep, drop off to sleep
2) to be negligent, careless
2a) of a thing, i.e. to linger, delay
ἐργάζομαι
to work, labour, do work
2) to trade, to make gains by trading, “do business”
3) to do, work out
3a) exercise, perform, commit
εὖ
to be well off, fare well, prosper
2) acting well
σκληρός
hard, harsh, rough, stiff
1a) of men: metaphorically harsh, stern, hard
1b) of things: violent, rough, offensive, intolerable
ὀκνηρός
sluggish, slothful, backward
τραπεζίτης
a money changer, broker, banker
2) one who exchanges money for a fee, and pays interest on deposits
τόκος
birth
1a) the act of bringing forth
1b) that which has been brought forth, offspring
2) interest of money, usury (because it multiplies money, and as it were “breeds”)
ἀχρεῖος
useless, good for nothing
ἀφορίζω
to mark off from others by boundaries, to limit, to separate
1a) in a bad sense: to exclude as disreputable
1b) in a good sense: to appoint, set apart for some purpose
ἔριφος
a kid, a young goat
καταράομαι
to curse, doom, imprecate evil upon
κόλασις
correction, punishment, penalty
Βηθανία
Bethany = “house of dates” or, “house of misery”
1) a village at the Mount of Olives, about two miles (3 km) from Jerusalem, on or near the normal road to Jericho
2) a town or village on the east bank of the Jordan, where John was baptising
βαρύτιμος
1) of weighty, great value, very precious, costly
ἀγανακτέω
to be indignant, moved with indignation, be very displeased
ἐνταφιάζω
to prepare a body for burial, by the use of every requisite provision and funeral adornment, that is, baths, vestments, flowers, wreathes, perfumes, libations, etc.
2) to lay out a corpse
δεῖνα
1) such a one, a certain one, i.e. one whose name I cannot call on the instant, or whose name it is of no importance to mention
ἐμβάπτω
to dip in
τρύβλιον
a dish, a deep dish
ὑμνέω
to sing the praise of, sing hymns to
2) to sing a hymn, to sing
πατάσσω
to strike gently: as a part or a member of the body
2) to stroke, smite: with the sword, to afflict, to visit with evils, etc. as with a deadly disease
3) to smite down, cut down, to kill, slay
ἀδημονέω
1) to be troubled, great distress or anguish, depressed
πρόθυμος
ready, willing
καταφιλέω
1) to kiss much, kiss again and again, kiss tenderly
πάρειμι
to be by, be at hand, to have arrived, to be present
2) to be ready, in store, at command
λεγιών
a legion, a body of soldiers whose number differed at different times, and in the time of Augustus seems to have consisted of 6826 men (i.e. 6100 foot soldiers, and 726 horsemen)
ἔσω
to within, into
2) within
2a) the internal inner man
2b) the soul, conscience
ἐξορκίζω
to extract an oath, to force to an oath
2) to adjure
διαρρήγνυμι
to break asunder, burst through, rend asunder
2) to rend, which was done by the Jews to their clothes in cases of extreme indignation or in deep grief
ἐμπτύω
to spit upon
κολαφίζω
to strike with the fist or hand, give one a blow with the fist
2) to maltreat, treat with violence and contumely
δῆλος, ~η, ~ον
clear, visible, evident
καταθεματίζω
to curse
ἀθῷος
1) not guilty, innocent, unpunished
ἀπάγχομαι
to throttle, strangle, in order to put out of the way or kill
2) to hang one’s self, to end one’s life by hanging
κορβανᾶς
a gift offered (or to be offered) to God
2) the sacred treasury
κεραμεύς
a potter
εἴωθα
to be accustomed, used, wont
2) that which is wont
3) usage, custom
ἐπίσημος
having a mark on it, marked, stamped, coined
2) marked
2a) in a good sense
2a1) of note, illustrious
2b) in a bad sense
2b1) notorious, infamous
ὀπτάνομαι
to look at, behold
2) to allow one’s self to be seen, to appear
φραγελλόω
to scourge
πραιτώριον
“head-quarters” in a Roman camp, the tent of the commander-in-chief
2) the palace in which the governor or procurator of a province resided,
σπεῖρα
anything rolled into a circle or ball, anything wound, rolled up, folded together
2) a military cohort
2a) the tenth part of legion, 2b) any band, company, or detachment, of soldiers
ἐκδύω
to take off
1a) to strip one of his garments
χλαμύς
a chalamys, an outer garment usually worn over the tunic
2) a kind of short cloak worn by soldiers, military officers, magistrates, kings, emperors
κόκκινος
crimson, scarlet coloured.
2) scarlet cloth or clothing
πλέκω
1) to plait, braid, weave together
Κυρηναῖος
1) a native of Cyrene
χολή
bile, gall
2) in the OT used of other bitter things
2a) wormwood
2b) possibly myrrh
μίγνυμι
1) to mix, mingle
παραπορεύομαι
1) to proceed at the side, go past, pass by
ηλι
Eli, Eli, lama sabachthani. The Hebrew form, as Elio, Elio, etc., is the Syro-Chaldaic (the common language in use by the Jews in the time of Christ) of the first words of the twenty second Psalm; they mean “My God, My God, why hast thou forsaken me?”
λεμα
why
σαβαχθανι
thou hast forsaken me
σπόγγος
sponge
λόγχη
the iron point or head of a spear
2) a lance, spear (a shaft armed with iron)
νύσσω
pierce
2) to pierce through, transfix
2a) often of severe or even deadly wounds given one
ἔγερσις
a rousing, excitation
2) a rising up
3) resurrection from the dead
τοὔνομα
by name
ἐντυλίσσω
I wrap in, fold up, roll up, wrap together
λατομέω
to cut stones, to hew out stones
προσκυλίω
1) to roll to
ἀπέναντι
over against, opposite
2) in sight of, before
3) in opposition to, against
ἀσφαλίζω
to make firm, to make secure (against harm)
2) to be made secure
κουστωδία
1) guard: used of Roman soldiers guarding the sepulchre of Christ
ὀψέ
after a long time, long after, late
1a) late in the day, i.e. at evening
1b) the sabbath having just passed, after the sabbath
1b1) at the early dawn of the first day of the week
ἐπιφώσκω
to grow light, to dawn
ἀποκυλίω
to roll off or away
εἰδέα
form, external appearance
2) aspect, look
ἀμέριμνος
1) free from anxiety, free from care
διαφημίζω
to spread abroad, blaze abroad
2) to spread abroad his fame or renown
μετοικεσία
1) removal from one abode to another, especially a forced removal
μνηστεύομαι
to woo her and ask her in marriage
2) to be promised in marriage, be betrothed
δειγματίζω
1) to make an example of, to show as an example
λάθρᾳ
secretly
μεθερμηνεύω
1) to translate into the language of one with whom I wish to communicate, to interpret