Homer Iliad 1.1-431 Vol. 2 Analytical Lexicon Flashcards
κιχείω
verb 1st sg aor subj act epic pres_redupl of κιχάνω to reach, hit, or light upon, meet with, find, Hom
δηθύνοντ
part sg pres act masc acc
δηθύνω [select] to tarry, be long, delay, Il.
ἔπεισιν
verb 3rd sg pres ind act nu_movable unasp_preverb
ἔπειμι2 to come upon, approach
ἡμετέρῳ
adj sg masc dat of ἡμέτερος
our
τηλόθι
afar, at a distance
ἱστός
a ship’s mast, ἱστὸν στῆσαι or στήσασθαι to step the mast, Hom.:— a rod, pole, Hdt.
II. [select] the beam of the loom, which stood upright, instead of lying horizontal as in our looms, Hom.; ἱστὸν στήσασθαι to set up the beam and so begin a web, Hes.; ἱστὸν ἐποίχεσθαι to traverse the loom, because the weaver was obliged to walk to and fro, Hom.
2. [select] the warp that was fixed to the beam, the web, id=Hom.
ἐποιχομένην
part sg pres mp fem acc attic epic ionic of
ἐποίχομαι to go towards, approach, c. acc., Od., Theogn.
2. [select] to approach with hostile purpose, set on, attack, c. acc., Il.
II. [select] to go over, traverse, id=Il.
2. [select] to go round, visit in succession (cf. ἔπειμι (εἶμι ibo) III), of one who hands round wine, ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Od.; of a general, to go round, inspect, στίχας Hom.; and absol. to go the rounds, Il.
λέχος
a couch, bed, Hom., etc.
- [select] a kind of state-bed or bier, Il., etc.
- [select] a marriage-bed, and generally marriage, Od.
ἀντιόωσαν
part sg pres act fem acc epic ἀντιάω to go for the purpose of meeting:
1. [select] c. gen. rei, to go in quest of, Hom.; of an arrow, to hit, Il.; of the gods, to come (as it were) to meet an offering, to accept it, or to partake of it, Hom.; then, generally, to partake of, enjoy, obtain, Od., Soph.; so in Mid., Il.
ἴθι
verb 2nd sg pres imperat act εἶμι to In Prose εἶμι serves as fut. to ἔρχομαι, I shall go, shall come. to come or go, Hom., etc.; c. acc. cogn., ὁδὸν ἰέναι to go a road, Od.:—in Hom., c. gen., ἰὼν πεδίοιο going across the plain; χροὸς εἴσατο went through the skin.
2. [select] to go in a ship, Od.; of birds, to fly, id=Od.
ἐρέθιζε
verb 2nd sg pres imperat act of
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate, Hom., Hdt., etc.: to provoke to curiosity, Od.; metaph., ἐρ. χορούς to stir them, Eur.:—Pass. to be provoked, excited, Hdt., Ar.; of fire, φέψαλος ἐρεθιζόμενος ῥιπίδι a spark kindled by the bellows, id=Ar.; αἰθὴρ ἐρεθιζέσθω βροντῆι Aesch.; of one who is out of breath, Eur.
σαώτερος
adj sg masc nom comp doric poetic σῶς safe and sound, alive and well, certain
νέηαι
verb 2nd sg pres subj mp epic poetic of
νέομαι to go or come (mostly with fut. sense), πάλιν ν. to go away or back, return, Hom.; οἶκόνδε νέεσθαι id=Hom.; of streams, to flow back, Il.
ἕλκετο
verb 3rd sg imperf ind mp homeric ionic syll_augment unaugmented of ἕλκω to draw, drag, Lat. traho, with a notion of force, ποδὸς ἕλκε began to drag [the dead body] by the foot, Il.; to draw ships down to the sea, Od.; of mules, to draw a chariot, id=Od.; to draw the plough through the field, id=Od.
κολεοῖο
noun sg neut gen epic of κολεόν [select] a sheath, scabbard of a sword, Lat. culeus, Hom., attic
ξίφος
noun sg neut acc ξίφος a sword
οὐρανόθεν
from heaven, down from heaven, Hom., Hes.; properly an old gen. of οὐρανός, and therefore joined with Preps., ἀπ᾽ οὐρανόθεν Il.; ἐξ οὐρανόθεν id=Il.
ἧκε
verb 3rd sg aor ind act ἵημι to set a going, put in motion, being the Causal of εἶμι (ibo), ἧκα πόδας καὶ χεῖρε φέρεσθαι Od.; ἱ. πόδα Eur.: hence
- [select] to send, Hom., etc.
- [select] of sounds, to send forth, utter, id=Hom.
ἄμφω
both, around, both sides
ὁμῶς
equally, likewise, alike, Lat. pariter, Hom., Trag.; πλῆθεν ὁμῶς ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν was filled full both of men and horses alike, Il.; πάντες ὁμῶς all alike, Hom.
II. [select] c. dat. like as, equally with, ἐχθρὸς ὁμῶς Ἀΐδαο πύλῃσι hated like the gates of hell, Il.
2. [select] together with, Theogn.
φιλέουσα
part sg pres act fem nom epic doric ionic
φιλέω to love, regard with affection, Lat. diligere, Hom., etc.; φ. τινὰ φιλότητα to feel affection for him, Od.; to love and cherish as one’s wife, Hom.:—the epic aor1 mid. in act. sense, Il.
2. [select] to treat affectionately or kindly, to welcome a guest, Hom.
κηδομένη
part sg pres mp fem nom attic epic ionic of κήδω to trouble, distress, vex, Hom.
II. [select] Mid. and Pass. to be troubled or distressed for others, c. gen. pers., Il., etc.: also c. gen. rei, τῶν ἀλφίτων Ar.:—absol. in part. κηδόμενος, η, ον, caring for a person, anxious, Il.
στῆ
verb 3rd sg aor ind act homeric ionic unaugmented ἵστημι Causal Tenses, to make to stand, Lat. sisto,
II. [select] intr. to stand, Lat. sto,
A. [select] Causal, to make to stand, set, Hom., etc.:— to set men in array, post them, Il., Xen.
II. [select] to make to stand, stop, stay, check, Hom.
ὄπιθεν
poetic of ὄπισθεν behind, at the back, afterwards, hereafter