lines 725-740 Flashcards
At non haec nullis hominum sator atque deorum observans oculis summo sedet altus Olympo.
But the creator of men and of gods did not watch these [events] with his eyes shut as he sat on high on top of Olympus.
Tyrrhenum genitor Tarchonem in proelia saeva suscitat et stimulis haud mollibus inicit iras.
The father rouses the Etruscan Tarchon into the fierce battles and instils feelings of anger with sharp goads.
ergo inter caedes cedentiaque agmina Tarchon fertur equo
Therefore, amid the slaughters and retreating troops, Tarchon is borne along on horseback
variisque instigat vocibus alasnomine quemque vocans, reficitque in proelia pulsos.
and incites the squadrons of cavalry with different shouts calling each one by name and reinvigorates the defeated [men] for battle.
[quid metus] o numquam dolituri, o semper inertes Tyrrheni,
O Etruscans, you who will never fell shame, always sluggish,
’(quid meets - from previous)quis metus, quae tanta animis ignavia venit?
what fear, what cowardice so great has come into your minds?
femina palantis agit atque haec agmina vertit!
A woman drives [you] stragglers and turns these troops [to flight]!
quo ferrum quidve haec gerimus tela inrita dextris?
For what [purpose] is the sword or why do we carry these futile weapons in our right hands?
at non in Venerem segnes nocturnaque bella, aut ubi curva choros indixit tibia Bacchi.
But [you are] not slow with regard to love and the battles of the night or when the curved flute has proclaimed the dances of Bacchus.
exspectate dapes et plenae pocula mensae
Wait for the feasts and the cups of the loaded table
(hic amor, hoc studium)
(this [is your] love, this [is your] desire)
dum sacra secundus haruspex nuntiet ac lucos vocet hostia pinguis in altos!’
until the soothsayer favourably announces the sacred [rites] and the fat victim summons [you] to the lofty groves!’