Lesson 8.3: Making a Small Talk (Part 2) (Sentences) Flashcards

1
Q

What does it mean?

ฉันเคยไปเชียงใหม่

(Chăn koei bpai Chiang Mai.)

A

I’ve been to Chiang Mai (before).

(Chăn koei bpai Chiang Mai.)

ฉันเคยไปเชียงใหม่

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What does it mean?

คุณเคยไปเชียงใหม่ไหม

(Kun koei bpai Chiang Mai mái?)

A

Have you been to Chiang Mai?

(Kun koei bpai Chiang Mai mái?)

คุณเคยไปเชียงใหม่ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What does it mean?

ฉันไม่เคยไปเชียงใหม่

(Chăn mâi koei bpai Chiang Mai.)

A

I’ve never been to Chiang Mai (before).

(Chăn mâi koei bpai Chiang Mai.)

ฉันไม่เคยไปเชียงใหม่

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What does it mean?

ลูกค้าคนนี้เคยมาไหม

(Lôok-káa kon-née koei maa măi?)

A

Has this customer been here before?

(Lôok-káa kon-née koei maa măi?)

ลูกค้าคนนี้เคยมาไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What does it mean?

เขาเคยมาอาทิตย์ที่แล้ว

(Kăo koei maa aa-tít têe-láew.)

A

He has been here last week.

(Kăo koei maa aa-tít têe-láew.)

เขาเคยมาอาทิตย์ที่แล้ว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What does it mean?

จำไม่ได้ ฉันลืม

(Jam mâi dâai. Chăn leum.)

A

I don’t remember. I forgot.

(Jam mâi dâai. Chăn leum.)

จำไม่ได้ ฉันลืม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What does it mean?

คุณเคยกินน้ำผักกับโปรตีนไหม

(Kun koei gin náam-pàk gàp protein măi?)

A

Have you ever tried vegetable juice with protein?

(Kun koei gin náam-pàk gàp protein măi?)

คุณเคยกินน้ำผักกับโปรตีนไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What does it mean?

คุณอยากลองไหม

(Kun yàak lawng măi?)

A

Do you want to try it?

(Kun yàak lawng măi?)

คุณอยากลองไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What does it mean?

นิดเดียวนะ

(Nít diao ná.)

A

Just a little, okay?

(Nít diao ná.)

นิดเดียวนะ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What does it mean?

คุณเคยไปเที่ยวอีสานไหม

(Kun koei bpai tîao Isan măi?)

A

Have you ever visited Isan?

(Kun koei bpai tîao Isan măi?)

คุณเคยไปเที่ยวอีสานไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What does it mean?

ไม่เคย แต่อยากลองไป

(Mâi koei, dtàe yàak lawng bpai.)

A

No, I haven’t, but I’d like to try going.

(Mâi koei, dtàe yàak lawng bpai.)

ไม่เคย แต่อยากลองไป

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What does it mean?

ที่นั่นสวย แต่ไม่มีอะไรมาก

(Têe nân sŭay, dtàe mâi mee à-rai mâak.)

A

It’s beautiful, but there’s not much to do.

(Têe nân sŭay, dtàe mâi mee à-rai mâak.)

ที่นั่นสวย แต่ไม่มีอะไรมาก

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What does it mean?

คุณเคยไปทำอะไรที่นั่น

(Kun koei bpai tam à-rai têe nân?)

A

What did you go there for?

(Kun koei bpai tam à-rai têe nân?)

คุณเคยไปทำอะไรที่นั่น

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What does it mean?

ฉันเคยไปแล้ว

(Chăn koei bpai láew.)

A

I’ve been there.

(Chăn koei bpai láew.)

ฉันเคยไปแล้ว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What does it mean?

เพื่อนของผมแต่งงานและอยู่ที่นั่น

(Pêuan kŏng pŏm dtàeng-ngaan láe yòo têe nân.)

A

My friend got married and lives there.

(Pêuan kŏng pŏm dtàeng-ngaan láe yòo têe nân.)

เพื่อนของผมแต่งงานและอยู่ที่นั่น

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What does it mean?

คุณเคยมีลูกค้าคนไทยไหม

(Kun koei mee lôok-kháa kon Thai măi?)

A

Have you ever had a Thai customer?

(Kun koei mee lôok-kháa kon Thai măi?)

คุณเคยมีลูกค้าคนไทยไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What does it mean?

คุณเคยมีปัญหากับคนไทยไหม

(Kun koei mee bpan-hăa gàp kon Thai măi?)

A

Have you ever had a problem with Thai people?

(Kun koei mee bpan-hăa gàp kon Thai măi?)

คุณเคยมีปัญหากับคนไทยไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What does it mean?

คุณเคยนั่งตุ๊กๆ ไหม

(Kun koei nâng tuk-tuk măi?)

A

Have you ever taken a tuk-tuk?

(Kun koei nâng tuk-tuk măi?)

คุณเคยนั่งตุ๊กๆ ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What does it mean?

คุณเคยสั่งของในลาซาด้าผิดไหม

(Kun koei sàng kŏng nai Lazada pìt măi?)

A

Have you ever ordered the wrong item on Lazada?

(Kun koei sàng kŏng nai Lazada pìt măi?)

คุณเคยสั่งของในลาซาด้าผิดไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What does it mean?

คุณเคยมีอุบัติเหตุที่นี่ไหม

(Kun koei mee ù-bàt-tì-hèt têe née măi?)

A

Have you ever had an accident here?

(Kun koei mee ù-bàt-tì-hèt têe née măi?)

คุณเคยมีอุบัติเหตุที่นี่ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What does it mean?

คุณเคยไปโรงพยาบาลเกาะลันตาไหม

(Kun koei bpai rohng-pá-yaa-baan Ko Lanta măi?)

A

Have you ever been to Koh Lanta Hospital?

(Kun koei bpai rohng-pá-yaa-baan Ko Lanta măi?)

คุณเคยไปโรงพยาบาลเกาะลันตาไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

What does it mean?

คุณเคยกินข้าวที่ xxx ไหม

(Kun koei gin-kaao tee xxx măi?)

A

Have you ever eaten at xxx?

(Kun koei gin-kaao tee xxx măi?)

คุณเคยกินข้าวที่ xxx ไหม

23
Q

What does it mean?

คุณเคยกินแมลงไหม

(Kun koei gin má-laeng măi?)

A

Have you ever eaten insects?

(Kun koei gin má-laeng măi?)

คุณเคยกินแมลงไหม

24
Q

What does it mean?

คุณเคยซื้อของที่ Mother Marche ไหม

(Kun koei seu kŏng têe Mother Marche măi?)

A

Have you ever bought anything at Mother Marche?

(Kun koei seu kŏng têe Mother Marche măi?)

คุณเคยซื้อของที่ Mother Marche ไหม

25
Q

What does it mean?

คุณเคยอยู่ที่นี่ช่วงโลว์ซีซันไหม

(Kun koei yòo têe nêe chûang low-season măi măi?)

A

Have you ever stayed here during the low season?

(Kun koei yòo têe nêe chûang low-season măi măi?)

คุณเคยอยู่ที่นี่ช่วงโลว์ซีซันไหม

26
Q

What does it mean?

คุณเคยไปเที่ยวเกาะหลีเป๊ะไหม

(Kun koei bpai-tîao Lipe măi?)

A

Have you ever visited Lipe Island?

(Kun koei bpai-tîao Lipe măi?)

คุณเคยไปเที่ยวเกาะหลีเป๊ะไหม

27
Q

What does it mean?

คุณเคยเช่าบ้านที่นี่ไหม

(Kun koei châo bâan têe nêe măi?)

A

Have you ever rented a house here?

(Kun koei châo bâan têe nêe măi?)

คุณเคยเช่าบ้านที่นี่ไหม

28
Q

How to say this in Thai?

I’ve never been to Chiang Mai (before).

A

I’ve never been to Chiang Mai (before).

(Chăn mâi koei bpai Chiang Mai.)

ฉันไม่เคยไปเชียงใหม่

29
Q

How to say this in Thai?

Just a little, okay?

A

Just a little, okay?

(Nít diao ná.)

นิดเดียวนะ

30
Q

How to say this in Thai?

Have you been to Chiang Mai?

A

Have you been to Chiang Mai?

(Kun koei bpai Chiang Mai mái?)

คุณเคยไปเชียงใหม่ไหม

31
Q

How to say this in Thai?

Have you ever tried vegetable juice with protein?

A

Have you ever tried vegetable juice with protein?

(Kun koei gin náam-pàk gàp protein măi?)

คุณเคยกินน้ำผักกับโปรตีนไหม

32
Q

How to say this in Thai?

Have you ever visited Isan?

A

Have you ever visited Isan?

(Kun koei bpai tîao Isan măi?)

คุณเคยไปเที่ยวอีสานไหม

33
Q

How to say this in Thai?

Has this customer been here before?

A

Has this customer been here before?

(Lôok-káa kon-née koei maa măi?)

ลูกค้าคนนี้เคยมาไหม

34
Q

How to say this in Thai?

I’ve been to Chiang Mai (before).

A

I’ve been to Chiang Mai (before).

(Chăn koei bpai Chiang Mai.)

ฉันเคยไปเชียงใหม่

35
Q

How to say this in Thai?

Do you want to try it?

A

Do you want to try it?

(Kun yàak lawng măi?)

คุณอยากลองไหม

36
Q

How to say this in Thai?

He has been here last week.

A

He has been here last week.

(Kăo koei maa aa-tít têe-láew.)

เขาเคยมาอาทิตย์ที่แล้ว

37
Q

How to say this in Thai?

I don’t remember. I forgot.

A

I don’t remember. I forgot.

(Jam mâi dâai. Chăn leum.)

จำไม่ได้ ฉันลืม

38
Q

How to say this in Thai?

No, I haven’t, but I’d like to try going.

A

No, I haven’t, but I’d like to try going.

(Mâi koei, dtàe yàak lawng bpai.)

ไม่เคย แต่อยากลองไป

39
Q

How to say this in Thai?

I’ve been there.

A

I’ve been there.

(Chăn koei bpai láew.)

ฉันเคยไปแล้ว

40
Q

How to say this in Thai?

It’s beautiful, but there’s not much to do.

A

It’s beautiful, but there’s not much to do.

(Têe nân sŭay, dtàe mâi mee à-rai mâak.)

ที่นั่นสวย แต่ไม่มีอะไรมาก

41
Q

How to say this in Thai?

What did you go there for?

A

What did you go there for?

(Kun koei bpai tam à-rai têe nân?)

คุณเคยไปทำอะไรที่นั่น

42
Q

How to say this in Thai?

My friend got married and lives there.

A

My friend got married and lives there.

(Pêuan kŏng pŏm dtàeng-ngaan láe yòo têe nân.)

เพื่อนของผมแต่งงานและอยู่ที่นั่น

43
Q

How to say this in Thai?

Have you ever had a Thai customer?

A

Have you ever had a Thai customer?

(Kun koei mee lôok-kháa kon Thai măi?)

คุณเคยมีลูกค้าคนไทยไหม

44
Q

How to say this in Thai?

Have you ever had a problem with Thai people?

A

Have you ever had a problem with Thai people?

(Kun koei mee bpan-hăa gàp kon Thai măi?)

คุณเคยมีปัญหากับคนไทยไหม

45
Q

How to say this in Thai?

Have you ever taken a tuk-tuk?

A

Have you ever taken a tuk-tuk?

(Kun koei nâng tuk-tuk măi?)

คุณเคยนั่งตุ๊กๆ ไหม

46
Q

How to say this in Thai?

Have you ever ordered the wrong item on Lazada?

A

Have you ever ordered the wrong item on Lazada?

(Kun koei sàng kŏng nai Lazada pìt măi?)

คุณเคยสั่งของในลาซาด้าผิดไหม

47
Q

How to say this in Thai?

Have you ever had an accident here?

A

Have you ever had an accident here?

(Kun koei mee ù-bàt-tì-hèt têe née măi?)

คุณเคยมีอุบัติเหตุที่นี่ไหม

48
Q

How to say this in Thai?

Have you ever been to Koh Lanta Hospital?

A

Have you ever been to Koh Lanta Hospital?

(Kun koei bpai rohng-pá-yaa-baan Ko Lanta măi?)

คุณเคยไปโรงพยาบาลเกาะลันตาไหม

49
Q

How to say this in Thai?

Have you ever eaten at xxx?

A

Have you ever eaten at xxx?

(Kun koei gin-kaao tee xxx măi?)

คุณเคยกินข้าวที่ xxx ไหม

50
Q

How to say this in Thai?

Have you ever eaten insects?

A

Have you ever eaten insects?

(Kun koei gin má-laeng măi?)

คุณเคยกินแมลงไหม

51
Q

How to say this in Thai?

Have you ever stayed here during the low season?

A

Have you ever stayed here during the low season?

(Kun koei yòo têe nêe chûang low-season măi măi?)

คุณเคยอยู่ที่นี่ช่วงโลว์ซีซันไหม

52
Q

How to say this in Thai?

Have you ever bought anything at Mother Marche?

A

Have you ever bought anything at Mother Marche?

(Kun koei seu kŏng têe Mother Marche măi?)

คุณเคยซื้อของที่ Mother Marche ไหม

53
Q

How to say this in Thai?

Have you ever visited Lipe Island?

A

Have you ever visited Lipe Island?

(Kun koei bpai-tîao Lipe măi?)

คุณเคยไปเที่ยวเกาะหลีเป๊ะไหม

54
Q

How to say this in Thai?

Have you ever rented a house here?

A

Have you ever rented a house here?

(Kun koei châo bâan têe nêe măi?)

คุณเคยเช่าบ้านที่นี่ไหม