Lesson 6.3: Tenses & Continuity (Sentences) Flashcards

1
Q

What does it mean?

ฉันจะไปหาดพรุ่งนี้

(Chăn jà bpai hàat prûng-née.)

A

I will go to the beach tomorrow.

(Chăn jà bpai hàat prûng-née.)

ฉันจะไปหาดพรุ่งนี้

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What does it mean?

เขากําลังจะออกไป

(Kăo gam-lang jà àwk bpai. )

A

He is about to leave.

(Kăo gam-lang jà àwk bpai.)

เขากําลังจะออกไป

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What does it mean?

เขากําลังทําอาหารอยู่

(Kăo gam-lang tam aa-hăan yòo.)

A

He is cooking right now.

(Kăo gam-lang tam aa-hăan yòo.)

เขากําลังทําอาหารอยู่

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What does it mean?

คุณยังทํางานอยู่ไหม

(Kun yang tam-ngaan yòo măi?)

A

Are you still working?

(Kun yang tam-ngaan yòo măi?)

คุณยังทํางานอยู่ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What does it mean?

ฉันยังไม่กินข้าวเช้า

(Chăn yang mâi gin kâao cháo.)

A

I haven’t had breakfast yet.

(Kun yang tam-ngaan yòo măi?)

ฉันยังไม่กินข้าวเช้า

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What does it mean?

เขากลับบ้านแล้ว

(Kăo glàp bâan láew.)

A

He has already gone home.

(Kăo glàp bâan láew.)

เขากลับบ้านแล้ว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What does it mean?

กินข้าวรึยัง

(Gin kâao reu-yang?)

A

Have you eaten yet?

(Gin kâao reu-yang?)

กินข้าวรึยัง

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What does it mean?

ฉันจะไปเซเว่น เอาอะไรไหม

(Mâi bpen rai. Pŏ m gam-lang jà bpai Saladan.)

A

No, it’s okay. I’m about to go to Saladan.

(Mâi bpen rai. Pŏ m gam-lang jà bpai Saladan.)

ฉันจะไปเซเว่น เอาอะไรไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What does it mean?

ฉันจะไปเซเว่น เอาอะไรไหม

(Chăn jà bpai Seven, ao à-rai măi?)

A

I will go to 7-Eleven. Do you want anything?

(Chăn jà bpai Seven, ao à-rai măi?)

ฉันจะไปเซเว่น เอาอะไรไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What does it mean?

ไม่เป็นไร ผมกําลังจะไปศาลาด่าน

(Mâi bpen rai. Pŏ m gam-lang jà bpai Saladan.)

A

No, it’s okay. I’m about to go to Saladan.

(Mâi bpen rai. Pŏ m gam-lang jà bpai Saladan.)

ไม่เป็นไร ผมกําลังจะไปศาลาด่าน

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What does it mean?

คุณจะกลับมากี่โมง

(Kun jà glàp maa gee mong?)

A

What time will you be back?

(Kun jà glàp maa gee mong?)

คุณจะกลับมากี่โมง

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What does it mean?

ไม่นาน แป๊บเดียว

(Mâi naan. Bpáep diao.)

A

Not long. Just a little while.

(Mâi naan. Bpáep diao.)

ไม่นาน แป๊บเดียว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What does it mean?

ทำไมยังไม่กินข้าว

(Tam-mai yang mâi gin kaao?)

A

Why haven’t you eaten yet?

(Tam-mai yang mâi gin kaao?)

ทำไมยังไม่กินข้าว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What does it mean?

ฉันยังไม่หิว

(Chăn yang mâi hıŏ.)

A

I’m not hungry yet.

(Chăn yang mâi hıŏ.)

ฉันยังไม่หิว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What does it mean?

งานยังไม่เสร็จ

(Ngaan yang mâi sèt.)

A

The work isn’t finished yet.

(Ngaan yang mâi sèt.)

งานยังไม่เสร็จ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What does it mean?

ไปกินข้าวก่อนก็ได้

(Bpai gin kâao gàwn gâw dâai.)

A

You can go eat first (it’s okay).

(Bpai gin kâao gàwn gâw dâai.)

ไปกินข้าวก่อนก็ได้

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What does it mean?

ทําไมนํ้าไม่ไหล

(Tam-mai náam mâi lăi?)

A

Why isn’t the water running?

(Tam-mai náam mâi lăi?)

ทําไมนํ้าไม่ไหล

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What does it mean?

พวกเขาปิดนํ้าเพราะทําถนน

(Pûak kăo bpìt náam práw tam tà-nŏn.)

A

They turned off the water because they’re making/fixing the road.

(Pûak kăo bpìt náam práw tam tà-nŏn.)

พวกเขาปิดนํ้าเพราะทําถนน

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What does it mean?

แต่เราไม่มีนํ้าตอนน้ี

(Dtàe rao mâi mee náam dtawn-née.)

A

But we don’t have water right now.

(Dtàe rao mâi mee náam dtawn-née.)

แต่เราไม่มีนํ้าตอนน้ี

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What does it mean?

ไม่เป็นไร ฉันส่ังน้ําแล้ว

(Mâi bpen rai, chăn sàng náam láew.)

A

It’s okay, I’ve already ordered some water.

(Mâi bpen rai, chăn sàng náam láew.)

ไม่เป็นไร ฉันส่ังน้ําแล้ว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What does it mean?

รถนํ้ากําลังจะถึง

(Rót náam gam-lang jà tĕung.)

A

The water truck is about to arrive.

(Rót náam gam-lang jà tĕung.)

รถนํ้ากําลังจะถึง

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

What does it mean?

สั่งอาหารรึยัง

(Sàng aa-hăan reu-yang?)

A

Have you ordered food yet?

(Sàng aa-hăan reu-yang?)

สั่งอาหารรึยัง

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What does it mean?

ยังไม่ส่ัง

(Yang mâi sàng.)

A

Not ordered yet.

(Yang mâi sàng.)

ยังไม่ส่ัง

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

What does it mean?

ผมกําลังรอเพื่อน

(Pŏm gam-lang ror pêuan.)

A

I’m waiting for a friend.

(Pŏm gam-lang ror pêuan.)

ผมกําลังรอเพื่อน

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# What does it mean? คุณจะสั่งเครื่องดื่มก่อนไหม (Kun jà sàng krêuang-dùem gàwn măi?)
**Will you order a drink first?** (Kun jà sàng krêuang-dùem gàwn măi?) | คุณจะสั่งเครื่องดื่มก่อนไหม
26
# What does it mean? ขอโทษ อาหารยังไม่มา (Kŏr-tôht, aa-hăan yang mâi maa.)
**Excuse me, the food hasn’t come yet.** (Kŏr-tôht, aa-hăan yang mâi maa.) | ขอโทษ อาหารยังไม่มา
27
# What does it mean? แป๊บนึง ฉันจะไปเช็คในครัว (Bpáep neung, chăn jà bpai check nai krua.)
**One moment, I will go check in the kitchen.** (Bpáep neung, chăn jà bpai check nai krua.) | แป๊บนึง ฉันจะไปเช็คในครัว
28
# What does it mean? ถ้ายังไม่ทำ เราไม่เอาแล้ว (Tâa yang mâi tam, rao mâi ao láew.)
**If it hasn’t been made, we don’t want it anymore.** (Tâa yang mâi tam, rao mâi ao láew.) | ถ้ายังไม่ทำ เราไม่เอาแล้ว
29
# What does it mean? อิ่มแล้ว แคนเซิลได้เลย (Ìm láew, cancel dâai loei.)
**We are full now. You can cancel it right away.** (Ìm láew, cancel dâai loei.) | อิ่มแล้ว แคนเซิลได้เลย
30
# What does it mean? เข้าใจแล้ว (Kâo-jai láew.)
**Got it.** (Kâo-jai láew.) | เข้าใจแล้ว
31
# What does it mean? รถตู้ไปสนามบินพรุ่งนี้ว่างไหม (Rót-dtoo bpai sà-năam-bin prûng-née wâang măi?)
**Is the van to the airport available tomorrow?** (Rót-dtoo bpai sà-năam-bin prûng-née wâang măi?) | รถตู้ไปสนามบินพรุ่งนี้ว่างไหม
32
# What does it mean? บ่ายโมงเต็มแล้ว เท่ียงได้ไหม (Bàai mong dtem láew. Tîang dâai măi?)
**The 1 PM slot is fully booked already. Can you go at noon?** (Bàai mong dtem láew. Tîang dâai măi?) | บ่ายโมงเต็มแล้ว เท่ียงได้ไหม
33
# What does it mean? ยังว่างอยู่สองคน (Yang wâang yoo săwng kon.)
**It’s still available for 2 people.** (Yang wâang yoo săwng kon.) | ยังว่างอยู่สองคน
34
# What does it mean? โอเค เที่ยงก็ได้ (Ok, tîang gâw dâai.)
**Okay, 12 PM is fine.** (Ok, tîang gâw dâai.) | โอเค เที่ยงก็ได้
35
# How to say this in Thai? **I will go to the beach tomorrow.**
**I will go to the beach tomorrow.** (Chăn jà bpai hàat prûng-née.) | ฉันจะไปหาดพรุ่งนี้
36
# What does it mean? บ่ายโมงเต็มแล้ว เท่ียงได้ไหม (Bàai mong dtem láew. Tîang dâai măi?)
**The 1 PM slot is fully booked already. Can you go at noon?** (Bàai mong dtem láew. Tîang dâai măi?) | บ่ายโมงเต็มแล้ว เท่ียงได้ไหม
37
# How to say this in Thai? **He is about to leave.**
**He is about to leave.** (Kăo gam-lang jà àwk bpai.) | เขากําลังจะออกไป
38
# How to say this in Thai? **He has already gone home.**
**He has already gone home.** (Kăo glàp bâan láew.) | เขากลับบ้านแล้ว
39
# How to say this in Thai? **Have you eaten yet?**
**Have you eaten yet?** (Gin kâao reu-yang?) | กินข้าวรึยัง
40
# How to say this in Thai? **Why haven’t you eaten yet?**
**Why haven’t you eaten yet?** (Tam-mai yang mâi gin kaao?) | ทำไมยังไม่กินข้าว
41
# How to say this in Thai? **Got it.**
**Got it.** (Kâo-jai láew.) | เข้าใจแล้ว
42
# How to say this in Thai? **He is cooking right now.**
**He is cooking right now.** (Kăo gam-lang tam aa-hăan yòo. ) | เขากําลังทําอาหารอยู่
43
# How to say this in Thai? **I haven’t had breakfast yet.**
**I haven’t had breakfast yet.** (Kun yang tam-ngaan yòo măi?) | ฉันยังไม่กินข้าวเช้า
44
# How to say this in Thai? **Will you order a drink first?**
**Will you order a drink first?** (Kun jà sàng krêuang-dùem gàwn măi?) | คุณจะสั่งเครื่องดื่มก่อนไหม
45
# How to say this in Thai? **I’m waiting for a friend.**
**I’m waiting for a friend.** (Pŏm gam-lang ror pêuan.) | ผมกําลังรอเพื่อน
46
# How to say this in Thai? **Are you still working?**
**Are you still working?** (Kun yang tam-ngaan yòo măi?) | คุณยังทํางานอยู่ไหม
47
# How to say this in Thai? **I will go to 7-Eleven. Do you want anything?**
**I will go to 7-Eleven. Do you want anything?** (Chăn jà bpai Seven, ao à-rai măi?).) | ฉันจะไปเซเว่น เอาอะไรไหม
48
# How to say this in Thai? **The work isn’t finished yet.**
**The work isn’t finished yet.** (Ngaan yang mâi sèt.) | งานยังไม่เสร็จ
49
# How to say this in Thai? **Okay, 12 PM is fine.**
**Okay, 12 PM is fine.** (Ok, tîang gâw dâai.) | โอเค เที่ยงก็ได้
50
# How to say this in Thai? **They turned off the water because they’re making/fixing the road.**
**They turned off the water because they’re making/fixing the road.** (Pûak kăo bpìt náam práw tam tà-nŏn.) | พวกเขาปิดนํ้าเพราะทําถนน
51
# How to say this in Thai? **No, it’s okay. I’m about to go to Saladan.**
**No, it’s okay. I’m about to go to Saladan.** (Mâi bpen rai. Pŏ m gam-lang jà bpai Saladan.) | ไม่เป็นไร ผมกําลังจะไปศาลาด่าน
52
# How to say this in Thai? **Why isn’t the water running?**
**Why isn’t the water running?** (Tam-mai náam mâi lăi?) | ทําไมนํ้าไม่ไหล
53
# How to say this in Thai? **Have you ordered food yet?**
**Have you ordered food yet?** (Sàng aa-hăan reu-yang?) | สั่งอาหารรึยัง
54
# How to say this in Thai? **The water truck is about to arrive.**
**The water truck is about to arrive.** (Rót náam gam-lang jà tĕung.) | รถนํ้ากําลังจะถึง
55
# How to say this in Thai? **Not ordered yet.**
**Not ordered yet.** (Yang mâi sàng.) | ยังไม่ส่ัง
56
# How to say this in Thai? **What time will you be back?**
**What time will you be back?** (Kun jà glàp maa gee mong?) | คุณจะกลับมากี่โมง
57
# What does it mean? **You can go eat first (it’s okay).**
**You can go eat first (it’s okay).** (Bpai gin kâao gàwn gâw dâai.) | ไปกินข้าวก่อนก็ได้
58
# How to say this in Thai? **Not long. Just a little while.**
**Not long. Just a little while.** (Mâi naan. Bpáep diao.) | ไม่นาน แป๊บเดียว
59
# How to say this in Thai? **We are full now. You can cancel it right away.**
**We are full now. You can cancel it right away.** (Ìm láew, cancel dâai loei.) | อิ่มแล้ว แคนเซิลได้เลย
60
# How to say this in Thai? **I’m not hungry yet.**
**I’m not hungry yet.** (Chăn yang mâi hıŏ.) | ฉันยังไม่หิว
61
# How to say this in Thai? **But we don’t have water right now.**
**But we don’t have water right now.** (Dtàe rao mâi mee náam dtawn-née.) | แต่เราไม่มีนํ้าตอนน้ี
62
# How to say this in Thai? **It’s okay, I’ve already ordered some water.**
**It’s okay, I’ve already ordered some water.** (Mâi bpen rai, chăn sàng náam láew.) | ไม่เป็นไร ฉันส่ังน้ําแล้ว
63
# How to say this in Thai? **Excuse me, the food hasn’t come yet.**
**Excuse me, the food hasn’t come yet.** (Kŏr-tôht, aa-hăan yang mâi maa.) | ขอโทษ อาหารยังไม่มา
64
# How to say this in Thai? **One moment, I will go check in the kitchen.**
**One moment, I will go check in the kitchen.** (Bpáep neung, chăn jà bpai check nai krua.) | แป๊บนึง ฉันจะไปเช็คในครัว
65
# How to say this in Thai? **If it hasn’t been made, we don’t want it anymore.**
**If it hasn’t been made, we don’t want it anymore.** (Tâa yang mâi tam, rao mâi ao láew.) | ถ้ายังไม่ทำ เราไม่เอาแล้ว
66
# How to say this in Thai? **Is the van to the airport available tomorrow?**
**Is the van to the airport available tomorrow?** (Rót-dtoo bpai sà-năam-bin prûng-née wâang măi?) | รถตู้ไปสนามบินพรุ่งนี้ว่างไหม
67
# How to say this in Thai? **It’s still available for 2 people.**
**It’s still available for 2 people.** (Yang wâang yoo săwng kon.) | ยังว่างอยู่สองคน