Lesson 4 – I know your dad Flashcards
Possessives, accusative, to have, not have
ያሳዩኝ
yasayyuň
(from «asayye»)
Show me
(polite)
ሊያሳዩኝ
līyasayyuň
(from «asayye»)
for you to show me
(polite)
ይችላሉ
yıčılallu
(from «čale»)
you can
(polite)
ልታሳየኝ
lıtasayyeň
(from «asayye»)
for you (m.) to show me
ትችላለህ
tıčılalleh
(from «čale»)
you can
(sg. m.)
ልታሳዪኝ
lıtasayyīň
for you (f.) to show me
ትችያለሽ
tıčıyalleš
you can
(sg. f.)
እባክዎ, ደህና ሆቴል ሊያሳዩኝ ይችላሉ?
ebakkıwo, dehna hotēl līyasayyuň yıčılallu?
Excuse me, can you (pol.) show me a nice hotel?
እባክህ, ደህና ሆቴሉ ልታሳየኝ ትችላለህ?
ebakkıh, dehna hotēl lıtasayyeň tıčılalleh?
Excuse me (m.), can you show me a nice hotel?
እባክሽ, ደህና ሆቴሉ ልታሳዪኝ ትችያለሽ?
ebakkıš, dehna hotēl lıtasayyīň tıčıyalleš?
Excuse me, can you (f.) show me a nice hotel?
ጊዮን
gīyon
Ghion
(famous hotel in the centre of Addis Abeba)
ይመስላል
yımeslal
(from «messele»)
it seems
ይመስለኛል
yımesleňňal
(from « messele »)
it seems to me
አዎ, ጊዮን ሆቴል ደህና ይመስለኛል
awo, gīyon hotēl dehna yımesleňňal
Yes, Ghion Hotel seems fine to me
አድራሻ
adrašša
an address
አድራሻ የት ነው?
adrašša yet new?
What’s the address?
(lit.: «where is»)
ራይድ
rayd
Ride
(ie., taxi)
ታክሲ
taksī
a taxi
(the word is also used to talk about minibuses, etc.)
በታክሲ
betaksī
by taxi
በራይድ
berayd
by Ride
በራይድ መሄድ ይችላሉ
berayd mehēd yıčılallu
You can go by Ride
(polite)
በራይድ መሄድ ትችላለህ
berayd mehēd tıčılalleh
You (m.) can go by Ride
በራይድ መሄድ ትችያለሽ
berayd mehēd tıčıyalleš
You (f.) can go by Ride
እሺ
eššī
OK
እጠራለሁ
et’erallew
(from «t’erra»)
I’m calling
እሺ, ራይድ እጠራለሁ
eššī, rayd et’erallew
Ok, I’m calling a Ride
አቤት?
abēt?
Yes?
(in reply to a call)
ያድርሱኝ
yadrısuň
(from «aderrese»)
drive (pol.) me to…
አድርሰኝ
adrıseň
(from « aderrese »)
take me to…
(sg. m.)
አድርሸኝ
adrıšeň
(from « aderrese »)
take (f.) me to…
እባክዎ ጊዮን ሆቴል ያድርሱኝ
ebakkıwo gīyon hotēl yadrısuň
Please take me to Ghion Hotel
(polite)
እባክህ ጊዮን ሆቴል አድርሰኝ
ebakkıh gīyon hotēl adrıseň
Please take (m.) me to Ghion Hotel
እባክሽ ጊዮን ሆቴል አድርሸኝ
ebakkıš gīyon hotēl adrıšeň
Please (f.) drive me to Ghion Hotel
ልክፈል
lıkfel
(from «keffele»)
for me to pay
ልክፈልዎ
lıkfelıwo
(from «keffele»)
for me to pay you
(polite)
አሳየ*
asayye
(masayyet, yasayyal, asayyıto, asayy, yasayy)
he showed*
ቻለ*
čale
(mečal, yıčılal, čılo, čal, yıčal)
he could*
መሰለ
messele*
(memsel, yımeslal, meslo, mısel, yımsel)
it seemed*
አደረሰ*
aderrese
(madres, yadersal, adrıso, adrıs, yadrıs)
he made arrive*
(as in «he drove someone to somewhere»)
ጠራ*
t’erra
(met’rat, yıt’eral, t’erto, t’ıra, yıt’ra)
he called*
ከፈለ
keffele*
(mekfel, yıkeflal, keflo, kıfel, yıkfel)
he paid*
ልክፈልህ
lıkfelıh
(from «keffele»)
for me to pay you (m.)
ልክፈልሽ
lıkfelıš
(from «keffele»)
for me to pay you (f.)
ስንት ልክፈልዎ?
sıntı lıkfelıwo?
How much should I pay you (pol.)?
ስንት ልክፈልህ?
sıntı lıkfelıh ?
How much should I pay you?
(sg. m.)
ስንት ልክፈልሽ?
sıntı lıkfelıš ?
How much should I pay you?
(sg. f.)
ብር
bırr
birr
አራት መቶ ብር
arat meto bırr
400 birr
ነገር
neger
a thing
ይባላል
yıbbalal
(from «tebale»)
it is said / it is called
ተባለ*
tebale
(mebbal, yıbbalal, tebılo, tebal, yıbbal)
it was said / it was called*
ባማርኛ
bamarıňňa
in Amharic
ይህ ነገር ባማርኛ ምን ይባላል?
yıh neger bamarıňňa mın yıbbalal?
How is this thing called in Amharic?
እርሳስ
ersas
pencil
አለዎ
allewo
you (pol.) have
አለህ
alleh
you (m.) have
አልሽ
alleš
you have
(sg. f.)
እርሳስ አለዎ?
ersas allewo?
Do you (pol.) have a pencil?
እርሳስ አለህ?
ersas alleh ?
Do you (m.) have a pencil?
እርሳስ አለሽ?
ersas alleš ?
Do you have a pencil?
(sg. f.)
የለኝም
yelleňňım
I don’t have
ብዙ
bızu
a lot
ብዙ እርሳሶች አሉዎት?
bızu ersasoč alluwot ?
Do you (pol.) have many pencils?
ብዙ እርሳሶች አሉህ?
bızu ersasoč alluh?
Do you (m.) have many pencils?
ብዙ እርሳሶች አሉሽ?
bızu ersasoč alluš?
Do you have many pencils?
(sg. f.)
ብቻ
bıčča
only
አይ, አንድ ብቻ አለኝ
ay, andı bıčča alleň
No, I only have one
ይድገሙልኝ
yıdegmullıň
Repeat (pol.) it for me
ድገምልኝ
dıgemıllıň
Repeat (m.) it for me
ድገሚልኝ
dıgemīllıň
Repeat (f.) it for me
ይህን
yıhın
this
(as an object of the verb)
ቃል
k’al
word
ይህን ቃል ይድገሙት
yıhın k’al yıdgemut
Repeat this word
(polite)
ይህን ቃል ድገመው
yıhın k’al dıgemew
Repeat (m.) this word
ይህን ቃል ድገሚው
yıhın k’al dıgemīw
Repeat (f.) this word
እችላለሁ
ečılallew
(from «čale»)
I can
አዎ, እችላለሁ
awo, ečılallew
Yes, I can
ስሜ ጴጥሮስ ነው
sımē P’ēt’ros new
My name is Peter
ሃገር
hager
country
(can also mean region/village of origin)
ሃገርህ አሜሪካ ነው?
hagerıh amērīka new?
Are you (m.) from America?
(«Is your country America?»)
አባት
abbat
father
ረጅም
rejjım
long, tall
አባትሽ ረጅም ነው
abbatıš rejjım new
Your dad is tall
(sg. f.)
ስምዎ ማን ነው?
sımıwo man new ?
What is your (pol.) name?
(«Who is your name?»)
ቀይ
k’eyy
red
መጽሃፉ ቀይ ነው
mets’ıhafu k’eyy new
His book is red
እናት
ennat
mother
እናቷ ቆንጆ ናት
ennatwa k’onjo nat
Her mother is beautiful
ስማችን ኪያና ሄኖክ ነው
sımaččın Kīya-nná Hēnok new
Our names are Kiya and Henok
(«Our name is…»)
ኪያ
Kīya
Kiya
(woman name)
ሄኖክ
Hēnok
Henok
(man name)
ሀገራችሁ የት ነው?
hageračču yet new?
Where are you (pl.) from?
(«Where is your country?»)
መኪና
mekīna
car
መኪናቸው ጥሩ አይደለም
mekīnaččew t’ıru aydellem
Their car is not good
-ዬ
-yē
my
(possessive suffix)
-ህ
-h
your (m.)
(possessive suffix)
-ሽ
-š
your
(possessive suffix, sg. f.)
-ዎ
-wo
your
(possessive suffix, polite)
-ው
-w
his
(possessive suffix)
-ዋ
-wa
her
(possessive suffix)
-አችን
-aččın
our
(possessive suffix)
-አችሁ
-ačču
your
(possessive suffix, plural)
-አቸው
-aččew
their
(possessive suffix)
አለኝ
alleň
I have
አለህ
alleh
you have
(sg. m.)
አለሽ
alleš
you have
(sg. f.)
አለዎ
allewo
you (m.) have
አለው
allew
he has
አላት
allat
she has
አለን
allen
we have
አላችሁ
allačču
you (pl.) have
አላቸው
allaččew
they have
አሉኝ
alluň
I have
(several things)
አሉህ
alluh
you (m.) have
(several things)
አሉሽ
alluš
you have
(several things, sg. f.)
አሉዎ
alluwo
you have
(several things, polite)
አሉት
allut
he has
(several things)
አሉዋት
alluwat
she has
(several things)
አሉን
allun
we have
(several things)
አሉዋችሁ
alluwačču
you (pl.) have
(several things)
አሉዋቸው
alluwaččew
they have
(several things)
የለኝም
yelleňňım
I don’t have
የለህም
yellehım
you don’t have
(sg. m.)
የለሽም
yellešım
you (f.) don’t have
የለዎትም
yellewotım
you (pol.) don’t have
የለውም
yellewım
he doesn’t have
የላትም
yellatım
she doesn’t have
የለንም
yellenım
we don’t have
የላችሁም
yellaččum
you (pl ) don’t have
የላቸውም
yellaččewım
they don’t have
የሉኝም
yelluňňım
I don’t have
(several things)
የሉህም
yelluhım
you (m.) don’t have
(several things)
የሉሽም
yellušım
you (f.) don’t have
(several things)
የሉዎትም
yelluwotım
you (pol.) don’t have
(several things)
የሉትም
yellutım
he doesn’t have
(several things)
የሉዋትም
yelluwatım
she doesn’t have
(several things)
የሉንም
yellunım
we don’t have (several things)
የሏችሁም
yellwaččum
you (pl.) don’t have
(several things)
የሉዋቸውም
yelluwaččewım
they don’t have
(several things)
ተማሪው
temarīw
the student
(m.)
ተማሪዋ
temarīwa
the student (f.)
ተማሪዪት
temarīyīt
the student
(f.)
ተማሪዪቷ
temarīyītwa
the student
(f.)
አስተማሪው
astemarīw
the teacher
(m.)
አስተማሪዋ
astemarīwa
the teacher
(f.)
አስተማሪዪት
astemarīyīt
the teacher
(f.)
አስተማሪዪቷ
astemarīyītwa
the teacher
(f.)
ጥሩ ተማሪ ነው
t’ıru temarī new
He’s a good student
ጥሩ ተማሪ ናት
t’ıru temarī nat
She’s a good student
ደህናው ሰው ትንሽ መጽሃፍ አለው
dehnaw sew tınnıš mets’ıhaf allew
The nice man has a little book
ደህናዋ ሴት ትንሽ መጽሃፍ አላት
dehnawa sēt tınnıš mets’ıhaf allat
The nice woman has a little book
ቆንጆዪቱ ሴት አንድ መጽሃፍ አላት
k’onjoyīt sēt andı mets’ıhaf allat
The pretty woman has one book
ትንሹ መጽሃፍ እዚህ አለ
tınnıš mets’ıhaf ezzīh alle
There is a little book here
መጽሃፉን ክፈት
mets’ıhafun kıfet
Open (m.) the book
ጊዮን ሆቴልን አሳዪኝ
gīyon hotēlın asayyīň
Show me the Ghion Hotel
(sg. f.)
ከበደን አውቃለው
kebbeden awk’allew
I know Kebede
እስዎን ያውቃሉ
essıwon yawk’allu
They know you (pol.)
ባንኩን አሳየን
bankun asayyen
Show (m.) us the bank
ትንሹን መጽሃፍ ክፈች
tınnıšun mets’ıhaf kıfeč
Open (f.) the little book
በ-
be-
by, at, in
(prefix)
በስተ-
beste-
towards, to
(prefix)
መጽሃፌ ጥሩ ነው
mets’ıhafē t’ıru new
My book is good
መጽሃፉ ጥሩ ነው
mets’ıhafu t’ıru new
His book is good
መጽሃፋችሁ ጥሩ ነው
mets’ıhafačču t’ıru new
Your (pl.) book is good
መጽሃፋቸው ጥሩ ነው
mets’ıhafaččew t’ıru new
Their book is good
መጽሃፏ ጥሩ ነው
mets’ıhafwa t’ıru new
Her book is good
መጽሃፋችን ጥሩ ነው
mets’ıhafaččın t’ıru new
Our book is good
መጽሃፍሽ ጥሩ ነው
mets’ıhafıš t’ıru new
Your (f.) book is good
መጽሃፍዎ ጥሩ ነው
mets’ıhafıwo t’ıru new
Your (pol.) book is good
መጽሃፍህ ጥሩ ነው
mets’ıhafıh t’ıru new
Your (m.) book is good
መኪናዎ እዚህ ነው
mekīnawo ezzīh new
Your (pol.) car is here
መኪናህ እዚህ ነው
mekīnah ezzīh new
Your car is here
(sg. m.)
መኪናው እዚህ ነው
mekīnaw ezzīh new
His car is here
መኪናችሁ እዚህ ነው
mekīnačču ezzīh new
Your (pl.) car is here
መኪናዋ እዚህ ነው
mekīnawa ezzīh new
Her car is here
መኪናሽ እዚህ ነው
mekīnaš ezzīh new
Your (f.) car is here
መኪናችን እዚህ ነው
mekīnaččın ezzīh new
Our car is here
መኪናቸው እዚህ ነው
mekīnaččew ezzīh new
Their car is here
ጥሩ መጽሃፍ አለው
t’ıru mets’ıhaf allew
He has a good book
ጥሩ መጽሃፍ አለኝ
t’ıru mets’ıhaf alleň
I have a good book
ጥሩ መጽሃፍ አላችሁ
t’ıru mets’ıhaf allačču
You have a good book
(plural)
ጥሩ መጽሃፍ አለዎ
t’ıru mets’ıhaf allewo
You (pol.) have a good book
ጥሩ መጽሃፍ አላቸው
t’ıru mets’ıhaf allaččew
They have a good book
ጥሩ መጽሃፍ አላቸው
t’ıru mets’ıhaf allaččew
He/She has a good book
(polite)
ጥሩ መጽሃፍ አለን
t’ıru mets’ıhaf allen
We have a good book
ጥሩ መጽሃፍ አለህ
t’ıru mets’ıhaf alleh
You (m.) have a good book
ጥሩ መጽሃፍ አለሽ
t’ıru mets’ıhaf alleš
You (f.) have a good book
ጥሩ መጽሃፍ አላት
t’ıru mets’ıhaf allat
She has a good book
ጥሩ መኪናዎች አሉት
t’ıru mekīnawoč allut
He has good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉን
t’ıru mekīnawoč allun
We have good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉዋት
t’ıru mekīnawoč alluwat
She has good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉዎ
t’ıru mekīnawoč alluwo
You (pol.) have good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉሽ
t’ıru mekīnawoč alluš
You have good cars
(sg. f.)
ጥሩ መኪናዎች አሏችሁ
t’ıru mekīnawoč allwačču
You (pl.) have good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉህ
t’ıru mekīnawoč alluh
You (m.) have good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉዋቸው
t’ıru mekīnawoč alluwaččew
They have good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉኝ
t’ıru mekīnawoč alluň
I have good cars
ጥሩ መኪናዎች አሉዋቸው
t’ıru mekīnawoč alluwaččew
He/She (pol.) has good cars
አባት የላትም
abbat yellatım
She doesn’t have a dad
አባት የለዎትም
abbat yellewotım
You don’t have a dad
(polite)
አባት የለውም
abbat yellewım
He doesn’t have a dad
አባት የለንም
abbat yellenım
We don’t have a dad
አባት የላቸውም
abbat yellaččewım
They don’t have a dad
አባት የለኝም
abbat yelleňňım
I don’t have a dad
አባት የላቸውም
abbat yellaččewım
He/She (pol.) doesn’t have a dad
አባት የላችሁም
abbat yellaččum
You don’t have a dad
(plural)
አባት የለህም
abbat yellehım
You (m) don’t have a dad
አባት የለሽም
abbat yellešım
You (f.) don’t have a dad
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉኝም
mets’ıhafoččınná ersasočı yelluňňım
I don’t have books and pencils
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉህም
mets’ıhafoččınna ersasočı yelluhım
You don’t have books and pencils
(sg. m.)
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉዎትም
mets’ıhafoččınna ersasočı yelluwotım
You don’t have books and pencils
(polite)
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉዋቸውም
mets’ıhafoččınna ersasočı yelluwaččewım
They don’t have books and pencils
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉትም
mets’ıhafoččınná ersasočı yellutım
He doesn’t have books and pencils
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉንም
mets’ıhafoččınna ersasočı yellunım
We don’t have books and pencils
መጽሃፎችና እርሳሶች የሏቸውም
mets’ıhafoččınná ersasočı yellwaččewım
He/She (pol.) doesn’t have books and pencils
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉዋችሁም
mets’ıhafoččınná ersasočı yelluwaččum
You (pl.) don’t have books and pencils
መጽሃፎችና እርሳሶች የሉሽም
mets’ıhafoččınna ersasočı yellušım
You (f.) don’t have books and pencils
አንተን አውቃለሁ
anten awk’allew
I know you (m.)
አንቺን አውቃለሁ
ančīn awk’allew
I know you
(sg. f.)
እርሳቸውን አውቃለሁ
ersaččewın awk’allew
I know him/her
(polite)
ጊዮን ሆቴልን አውቃለሁ
gīyon hotēlın awk’allew
I know the Ghion Hotel
ሀገራቸውን አውቃለሁ
hageraččewın awk’allew
I know their country
እርስዎን አውቃለሁ
ersıwon awk’allew
I know you (pol.)
እናንተን አውቃለሁ
ennanten awk’allew
I know you (pl.)
ኣብርሀትን አውቃለሁ
Abrıhetın awk’allew
I know Abrehet
ኣብርሀት
Abrıhat
Abrehet
(woman name)
ስማችሁን አውቃለሁ
sımaččun awk’allew
I know your (pl.) names
(«your name»)
እሷን አውቃለሁ
esswan awk’allew
I know her
እነሱን አውቃለሁ
ennessun awk’allew
I know them
ሀገር አውቃለሁ
hager awk’allew
I know a country
መኪናህን አውቃለሁ
mekīnahın awk’allew
I know your (m.) car
አንድ መጽሃፍ አሳየኝ
andı mets’ıhaf asayyeň
Show (m.) me one book
መጽሃፉን አሳየኝ
mets’ıhafun asayyeň
Show (m.) me the book
እርሳሷን አሳየኝ
ersaswan asayyeň
Show me her pencil
(sg. m.)
አንድ እርሳስ አሳየኝ
and ersas asayyeň
Show (m.) me one pencil
ሰዓትህን አሳየኝ
se’atıhın asayyeň
Show (m.) me your watch
አንድ ሆቴል አሳየኝ
andı hotēl asayyeň
Show me a hotel
(sg. m.)
ባንክ አሳየኝ
bank asayyeň
Show (m.) me a bank
መኪናውን አሳየኝ
mekīnawın asayyeň
Show me his car
(sg. m.)
አባታቸውን አሳየኝ
abbataččewın asayyeň
Show (m.) me their father
መጽሃፌን አሳየኝ
mets’ıhafēn asayyeň
Show (m.) me my book
ሆቴሉን አሳየኝ
hotēlun asayyeň
Show me the hotel
(sg. m.)
አንድ ሰዓት አሳየኝ
andı se’at asayyeň
Show me a clock
(sg. m.)
ሰዓት
se’at
watch, clock
(also : hour)
ትንሹን መጽሃፍ አሳዪኝ
tınnıšun mets’ıhaf asayyīň
Show (f.) me the little book
ደህና ሰው አሳዪኝ
dehna sew asayyīň
Show (f.) me a nice person
ይህን ሰው አሳዪኝ
yıhın sew asayyīň
Show (f.) me this person
ጥሩ አስተማሪ አሳዪኝ
t’ıru astemarī asayyīň
Show (f.) me a good teacher
ትልቅ ሀገር አሳዪኝ
tıllık’ hager asayyīň
Show (f.) me a big country
አስተዋይ ሰው አሳዪኝ
asteway sew asayyīň
Show (f.) me an intelligent person
ቆንጆ ሴት አሳዪኝ
k’onjo sēt asayyīň
Show (f.) me a beautiful woman
ደህናዋን ተማሪ አሳዪኝ
dehnawan temarī asayyīň
Show (f.) me the fine (female) student
ቀይ መጽሃፍ አሳዪኝ
k’eyyı mets’ıhaf asayyīň
Show me a red book
(sg. f.)
መጥፎ ተማሪ አሳዪኝ
met’fo temarī asayyīň
Show (f.) me a bad student
ጥሩ መጽሃፍ አሳዪኝ
t’ıru mets’ıhaf asayyīň
Show (f.) me a good book
ልክ ነገር አሳዪኝ
lıkkı neger asayyīň
Show (f.) me something correct
መጽሃፍ አለህ?
mets’ıhaf alleh?
Do you (m.) have a book?
አዎ, አለኝ
awo, alleň
Yes, I have
ይህ ተማሪ እርሳስ አለው
yıh temarī ersas allew
This student has a pencil
አዎ, አለው
awo, allew
Yes, he has
ተማሪዎች ብዙ እርሳሶች አሉዋቸው
temarīwočı bızu ersasoč alluwaččew
The students have many pencils
አዎ, ብዉ እርሳሶች አሉዋቸው
awo, bızu ersasoč alluwaččew
Yes, they have many pencils
ብዙ እርሳሶች የሉዋቸውም
bızu ersasočı yelluwaččewım
They don’t have many pencils
አንተ ብዙ መጽሃፎች አሉህ?
ante bızu mets’ıhafoč alluh?
Do you have a lot of books?
(sg. m.)
አዎ, ብዙ መጽሃፎች አሉኝ
awo, bızu mets’ıhafoc alluň
Yes, I have a lot of books
ብዙ መጽሃፎች የሉኝም
bızu mets’ıhafočı yelluňňım
I don’t have many books
ትምህርት ቤት
tımıhırtı bēt
school
ትምህርት ቤቱን ታውቂያለሽ?
tımıhırtı bētun tawk’ïyalleš?
Do you (f.) know the school?
አዎ, አውቃለሁ
awo, awk’allew
Yes, I know
መኪና አላት?
mekīna allat?
Does she have a car?
ሰዓት አለህ?
se’at alleh?
Do you (m.) have a watch?
ጊዮን ሆቴል በጣም ጥሩ ነው
gīyon hotēl bet’am t’ıru new
Ghion Hotel is very good
በጣም ጥሩ አይደለም
bet’am t’ıru aydellem
It’s not very good
ጊዮን ሆቴል መሄድ ትችያለሽ?
gīyon hotēl mehēd tıčıyalleš?
Can you go to Ghion Hotel?
(sg. f.)
አዎ, እችላለሁ
awo, ecılallew
Yes, I can
ዝናቡ መኪና አላት
Zınab mekīna allat
Zinab has a car
መኪናህን ልታሳየኝ ትችላለህ?
mekīnahın lıtasayyeň tıčılalleh?
Can you show me your car?
(sg. m.)
ዝናብ
Zınab
Zinab
(woman name)
አባትና እናት አሉህ?
abbatınná nnat alluh?
Do you (m.) have parents?
አዎ, አሉኝ
awo, alluň
Yes, I have (some)
አንድ ሺ ብር አለሽ?
andı šī bırr alleš?
Do you have one thousand birr?
(sg. f.)
መቶ
meto
hundred
ሺ
šī
thousand
አንድ ሺ ብር የለኝም
andı šī bırrı yelleňňım
I don’t have one thousand birr
ቀይ መኪና አለሽ
k’eyyı mekīna alleš
You have a red car
(sg. f.)
መኪናዎች አሉዋችሁ?
mekīnawoč alluwačču?
Do you have cars?
(plural)
አዎ, አሉን
awo, allun
Yes, we have (them)
መኪናዎች የሉንም
mekīnawočı yellunım
We don’t have cars
አስተማሪው መኪና አለው
astemarīw mekīna allew
The teacher (m.) has a car
ብዙ መኪናዎች አሉት
bızu mekīnawoč allut
He has many cars
ብዙ መኪናዎች የሉትም
bızu mekīnawočı yellutım
He doesn’t have many cars
እሷ መጽሃፍ አላት
esswa mets’ıhaf allat
She has a book
መጽሃፍ የላትም
mets’ıhaf yellatım
She doesn’t have a book
አስተማሪው ደህና ነው
astemarīw dehna new
The teacher (m.) is fine
አንተ አማርኛ ትችላለህ?
ante amarıňňa tıčılalleh?
Can you (speak) Amharic?
(sg. m.)
አዎ, አማርኛ እችላለሁ
awo, amarıňňa ečılallew
Yes, I can (speak) Amharic
ሰዓትሽ መጥፎ ነው
se’atıš met’fo new
Your clock is bad
(sg. f.)
ጥሩ እርሳስ አለህ
t’ıru ersas alleh
You (m.) have a good pencil
ጥሩ እርሳሶች አሉዋችሁ
t’ıru ersasoč aluwačču
You (pl.) have good pencils
ሃሊማ
Halīma
Halima
(woman name)
ወይዘሮ ሃሊማ አሜሪካ መሄድ ይችላሉ
weyzero Halīma amērīka mehēd yıčılallu
Ms Halima can go to America
(polite)
እነሱ መኪናዎች አሉቃቸው
ennessu mekīnawoč alluwaččew
They have cars
መኪናዎች ጥሩ ናቸው
mekīnawoččı t’ıru naččew
Cars are good
አባትህ ጥሩ ሰዓት አላቸው
abbatıh t’ıru se’at allaččew
Your (m.) dad has (pol.) a good watch
መኪናችሁ በጣም ጥሩ ነው
mekīnačču bet’am t’ıru new
Your (pl ) car is very good
ተማሪዎች አማርኛ ያውቃሉ
temarīwoč amarıňňa yawk’allu
The students know Amharic
ሀገርሽ ሩቅ ነው?
hagerıš ruk’ new?
Is your (f.) country far?
መኪናቸው እዚህ ነው
mekīnaččew ezzīh new
Their car is here
አስተማሪው ብዙ ተማሪዎች አሉት
astemarīw bizu temarīwoč allut
The teacher (m.) has many students
አባትሽ አባቴን ያውቃሉ
abbatıš abbatēn yawk’allu
Your (f.) dad knows (pol.) my dad
ባንኩ ሩቅ ነው
banku ruk’ new
The bank is far
አንተ ተማሪ ነህ
ante temarī neh
You (m.) are a student
ረጅም እርሳስ አለሽ
rejjım ersas alleš
You (f.) have a long pencil
አንድ ረጅም ተማሪ ልታሳየኝ ትችላለህ?
andı rejjım temarī lıtasayyeň tıčılalleh?
Can you (m.) show me one tall student?