Lesson 10 - คุณแก้ปัญหาอย่างไร Flashcards
question
คำถาม
to solve, cure, fix, repair, resolve
แก้
the first thing
สิ่งแรก
to try
พยายาม
to pronounce
ออกเสียง
clear
ชัด
always
เสมอ(ไป)
not always
ไม่เสมอ(ไป)
on the other hand, on the contrary/return, turn around, turn upside down, come back, reverse, turn over, change back to
กลับ
to compose oneself, concentrate, focus
ตั้งสติ
repeat, go over
ซ้ำ
(adv. ) to continue to do something more, continually
(n. ) wasp
(prep. ) per (per day)
(v. ) haggle, extend, renew, add on, prolong, connect to
ต่อ
to think of, imagine, visualize, consider, ponder, conceive
e.g
to think of a word
to picture
fantasize, dream, speculate
imagine (assume)
unexpected, unforeseen
I can’t think of it
have an idea
to fancy (want)
guess, suppose, presume
นึก…..
นึกคำ
นึกภาพ
นึกฝัน
นึกคิด
นึกไม่ถึง
นึกไม่ออก
นึกออก
นึกอยาก
นึกเอา
นึกเอาเอง
What do you do when you speak Thai, but Thai people don’t understand?
เวลาคุณพูดภาษาไทยแล้วคนไทยฟังไม่เข้าใจคุณทำอย่างไง
What do you do when you speak the local language, but the local people don’t understand?
เวลาคุณพูดภาษาท้องถิ่นแล้วคนท้องถิ่นฟังไม่ออกคุณทำอย่างไง
What do you do when you speak the northern language, but the northern people don’t understand?
เวลาคุณพูดภาษาเหนือแล้วคนเหนือฟังไม่เข้าใจคุณทำอย่างไง
What do you do when you speak the Isaan language, but Isaan people don’t understand?
เวลาคุณพูดภาษาอีสานแล้วคนอีสานฟังไม่เข้าใจคุณทำอย่างไง
That’s a good question.
เป็นคำถามที่ดีมาก
The first thing i do is try to pronounce clearly.
สิ่งแรกคือพยายามออกเสียงให้ชัดๆ
And does that solve the problem?
แล้วแก้ปัญหาได้ม้ัย
Not always. Sometimes i think that i (myself) speak correctly, but Thai people (on the other hand) don’t understand.
ไม่เสมอไปบางครั้งคิดว่าตัวเองพูดถูกต้องแล้วแต่คนไทยกลับไม่เข้าใจ
Not all the time. Sometimes i think that i (myself) speak correctly, but the local people (on the other hand) don’t know what i’m talking about.
ไม่ทุกคร้ังบางครั้งคิดว่าตัวเองพูดถูกต้องแล้วแต่คนท้องถิ่นกลับไม่รู้เรื่อง
Not always. Sometimes i think that i (myself) speak correctly, but the northern people (on the other hand) don’t understand.
ไม่เสมอไปบางครั้งคิดว่าตัวเองพูดถูกต้องแล้วแต่คนเหนือกลับไม่เข้าใจ
Not all the time. Sometimes i think that i (myself) speak correctly, but the Isaan people (on the other hand) don’t understand.
ไม่ทุกคร้ังบางครั้งคิดว่าตัวเองพูดถูกต้องแล้วแต่คนอีสานกลับฟังไม่ออก