Les 7 Flashcards
het strafwetboek
le code pénal
het wetboek van strafvordering
le code d’instruction criminelle
de dader
l’auteur de l’infraction
de delinquent
le délinquant
het slachtoffer
la victime
de benadeelde
la personne lésée
de burgerlijke partij
la partie civile
het parket
le parquet
het openbaar ministerie
le ministère public
de procureur des Konings
le procureur du roi
de substituut van de procureur des Konings
le substitut du procureur du roi
de onderzoeksrechter
le juge d’instruction
het opsporingsonderzoek
l’information (judiciaire)
het gerechtelijk onderzoek
l’instruction (judiciaire)
de verdachte
le suspect
de inverdenkinggestelde
l’inculpé
de beklaagde
le prévenu
de beschuldigde
l’accusé
de veroordeelde
le condamné
de gedetineerde
le détenu
de getuige
le témoin
de eedaflegging
la prestation de serment
de plaatsvervangende magistraat
le magistrat suppléant
de kamervoorzitter
le président de chambre
de raadsheer
le conseiller
de (volks)jury
le jury (populaire)
het jurylid
le membre du jury
de wetsdokter
le médecin légiste
de inspecteur
l’inspecteur
de onderzoeker
l’enquêteur
de zitting
l’audience
de inleidende zitting
l’audience d’introduction
de openbare zitting
l’audience publique
achter gesloten deuren
à huis clos
de raadkamer
la chambre du conseil
de kamer van inbeschuldigingstelling
la chambre des mises en accusation
de correctionnele kamer
la chambre correctionnelle
het misdrijf
l’infraction
de misdaad
le crime
het wanbedrijf
le délit
de overtreding
la contravention
de criminaliteit
la criminalité
de correctionalisering
la correctionnalisation
correctionnaliseerbaar
correctionnalisable
de contraventionalisering
la contraventionnalisation
het collectief misdrijf
le délit collectif
de medeplichtige
le complice
de medeplichtigheid
la complicité
het motief van de misdaad
le mobile du crime
de herhaling
la récidive
de samenloop van misdrijven
le concours d’infractions
de verzwarende omstandigheid
la circonstance aggravante
de verzachtende omstandigheid
la circonstance atténuante
de verschoningsgrond
la cause d’excuse
de rechtvaardigingsgrond
la cause de justification
de noodweer
la légitime défense
de poging tot misdaad
la tentative de crime
op heterdaad
en flagrant délit
(on)opzettelijke
(in)volontaire
iemand doden
tuer qqn
iemand vermoorden
assassiner qqn
de moordernaar
l’assassin
de moord
le meurtre
de doodslag
l’homicide
de kindermoord
l’infanticide
slagen en verwondingen
des coups et blessures
de verkrachting
le viol
de ontvoering
l’enlèvement
de opsluiting
la séquestration
de dief
le voleur
de oplichter
l’escroc
de valsheid in geschrifte
le faux en écriture
het gebruik van valse stukken
l’usage de faux
de valse getuigenis
le faux témoignage
de oplichting
l’escroquerie
de laster
la calomnie
de eerroof
la diffamation
de vervalsing
la contrefaçon
de corruptie
la corruption
de bedreigingen
les menaces
de verduistering
le détournement de fonds
de diefstal
le vol
de aanslag
l’attentat
de brand
l’incendie
de strafvervolgingen
les poursuites pénales
iemand vervolgen
poursuivre quelqu’un en justice
er is geen reden tot vervolging
il n’y a pas lieu de poursuivre
vervolgd worden
être poursuivi
klacht neerleggen tegen iemand
déposer une plainte contre qqn
klacht indienen tegen
porter plainte contre
een zaak in onderzoek nemen
instruire une affaire
iemand van iets beschuldigen
accuser quelqu’un de qqchose
de beschuldiging
l’accusation
zich burgerlijke partij stellen
se constituer partie civile
de bestraffing
la répression
het vermoeden van onschuld
la présomption d’innocence
het politie-onderzoek
l’enquête policière
getuigen
témoigner
gehoord worden als getuige
être entendu comme témoin
een verdachte ondervragen
interroger un suspect
de ondervraging
l’interrogatoire
het proces-verbaal van getuigenverhoor
le procès-verbal d’audition des témoins
de strafregister
le casier judiciaire
de voorlopige hechtenis
la détention préventive
het aanhoudingsmandaat
le mandat d’arrêt
het afluisteren van telefoongesprekken
les écoutes téléphoniques
het huiszoekingsbevel
le mandat de perquisition
de strafrechtelijke aansprakelijkheid
van rechtspersonen
la responsabilité pénale des personnes morales
toegeven/bekennen
avouer
de bekentenis
laveu
de feiten toegeven
reconnaitre les faits
de feiten ontkennen
nier les faits
de zitting opschorten
suspendre l’audience
de seponering
le classement sans suite
de buitenvervolgingstelling
le non-lieu
de klacht met burgerlijke
partijstelling
la plainte avec constitution de partie civile
verdacht worden van
être soupçonné de
beschuldigd worden van
être accusé de
de aanhouding
l’arrestation
schuldig worden verklaard
être déclaré coupable
de schuld
la culpabilité
de uitlevering
l’extradition
de straf
la peine
veroordelen
condamner
de veroordeling
la condamnation
vrijspreken
acquitter
de vrijspraak
l’acquittement
een straf uitspreken
prononcer une peine
de criminele straf
la peine criminelle
de correctionele straf
la peine correctionnelle
de politiestraf
la peine de police
de geldboete
l’amende
de opdeciemen
les décimes additionnels
de doodstraf
la peine de mort
de hechtenis
la détention
de levenslange hechtenis
la détention à perpétuité
de opsluiting
la réclusion
de gevangenisstraf
la peine de prison / l’emprisonnement
de gevangenis
la prison
effectief
ferme
met uitstel
avec sursis
de ontzetting uit bepaalde politieke
en burgerlijke rechten
l’interdiction de certains droits politiques et civils
de opschorting van uitspraak
la suspension du prononcé
de bijzondere verbeurdverklaring
la confiscation spéciale
de terbeschikkingstelling van de
regering
la mise à disposition du gvt
de schuldigverklaring
la déclaration de culpabilité
de internering
l’internement
het probatoir uitstel
le sursis probatoire
opgesloten zijn
être incarcéré
de voorwaardelijke invrijheidstelling
la libération conditionnelle
ontsnappen
s’évader