Lektion7 Flashcards
Gericht
It can mean “court,” as in a legal institution or authority.
It can also mean “dish,” as in a food item.
Synonyms for the first meaning include “Rechtsinstitution,” “Sprechstunde,” and “Strafrichter.” Synonyms for the second meaning include “Gericht,” “Speise,” and “Geschmack.” The perfect form of the verb “gerichten” is “gerichtet haben.” An example sentence with its translation is:
brennen
“Brennen” is a German verb that means “to burn” or “to be on fire.” Synonyms include “brennen,” “glühen,” and “schwelen.” The perfect form of “brennen” is “gebrannt haben.” An example sentence with its translation is:
“Der Brand hat das Haus nach nur einer Stunde vollständig zerstört.” = “The fire completely destroyed the house after only one hour.”
verächtigen
“Verächtigen” is a German verb that means “to scorn,” “to despise,” or “to hold in contempt.” Synonyms include “verachten,” “miefen,” and “verspotten.” The perfect form of “verächtigen” is “verächtigt haben.” An example sentence with its translation is:
“Sie hat ihn verächtigt, weil er betrogen hat.” = “She scorned him because he had cheated.”
Lärm
“Lärm” is a German noun that refers to “noise,” “clatter,” or “ruckus.” Synonyms include “Rauschen,” “Rumpel,” and “Krach.” The perfect form of the verb “lärmen” is “gelärmt haben.” An example sentence with its translation is:
“Der Lärm der Motorräder hat die Nachbarn gestört.” = “The noise of the motorcycles disturbed the neighbors.”
friedlich
“Friedlich” is a German adjective that means “peaceful,” “tranquil,” or “quiet.” Synonyms include “ruhig,” “stille,” and “beschaulich.” “Friedlich” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Der Friedhof war ein friedlicher Ort, in dem man sich entspannen konnte.” = “The cemetery was a peaceful place where one could relax.”
Rasen
“Rasen” is a German noun that means “lawn” or “turf.” Synonyms include “Laub,” “Gras,” and “Wegelage.” The perfect form of the verb “rasen” is “gerast haben.” An example sentence with its translation is:
“Sie müssen den Rasen während des Sommers gießen, damit er nicht austrocknet.” = “You must water the lawn during the summer so that it does not dry out.”
Eigentum
“Eigentum” is a German noun that means “property,” “ownership,” or “possession.” Synonyms include “Besitz,” “Vermögen,” and “Wohneigentum.” “Eigentum” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Die Eigentümer des Gebäudes haben keinen Willen gezeigt, die Mieten zu senken.” = “The owners of the building have shown no willingness to reduce the rents.”
schreien
“Schreien” is a German verb that means “to scream” or “to yell.” Synonyms include “lärmen,” “schrill,” and “wimmern.” The perfect form of “schreien” is “geschrien haben.” An example sentence with its translation is:
“Als sie den Film sahen, schrien die Mädchen vor Angst.” = “When they watched the movie, the girls screamed in fear.”
entdecken
“Entdecken” is a German verb that means “to discover,” “to uncover,” or “to find.” Synonyms include “auffinden,” “heben,” and “entwickeln.” The perfect form of “entdecken” is “entdeckt haben.” An example sentence with its translation is:
“Die Archäologen haben verlorenen Schatz im Grab entdeckt.” = “The archaeologists discovered a lost treasure in the tomb.”
wütend
“Wütend” is a German adjective that means “angry,” “furious,” or “irate.” Synonyms include “ärgerlich,” “schimpfen,” and “Zorn.”
Pflicht
“Pflicht” is a German noun that means “duty,” “obligation,” or “responsibility.” Synonyms include “Verpflichtung,” “Zwang,” and “Moral.” “Pflicht” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Es ist meine Pflicht, meine Steuern zu zahlen.” = “It is my duty to pay my taxes.”
aus.machen
“Ausmachen” can mean “to turn off” or “to switch off,” as in “Ich habe das Licht ausgemacht.” = “I turned off the light.”
It can also mean “to settle,” “to decide,” or “to agree on,” as in “Sie haben sich auf einen Kompromiss ausgemacht.” = “They have agreed on a compromise.”
tatsächlich
“Tatsächlich” is an adverb that means “actually,” “in fact,” or “indeed” in German. Synonyms include “wirklich,” “real,” and “eigentlich.” “Tatsächlich” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Ich glaube nicht, dass er tatsächlich dort war.” = “I don’t believe that he was actually there.”
Frechheit
“Frechheit” is a German noun that means “impertinence,” “insolence,” or “rudeness.” Synonyms include “Unverschämtheit,” “Einfalt,” and “Kühnheit.” “Frechheit” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Was für eine Frechheit! Du hast meinen Brief gelesen!” = “How dare you! You read my letter!”
an.gehen
“Angehen” can mean “to approach,” “to engage,” or “to address,” as in “Wie wollen wir das Problem angehen?” = “How do we approach this problem?”
It can also mean “to affect,” “to harm,” or “to endanger,” as in “Der Krieg geht unseren Lebensstandard an.” = “The war affects our standard of living.”
wesentlich
“Wesentlich” is an adverb that means “significantly,” “essentially,” or “considerably” in German. Synonyms include “erheblich,” “aufmerksam,” and “wesentlich bedeutender.” “Wesentlich” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Die Schülerin hat sich wesentlich verbessert.” = “The student has improved significantly.”
Beziehung
“Beziehung” is a German noun that refers to a “relationship,” “connection,” or “link” between people, ideas, or things. Synonyms include “Verbindung,” “Gemeinsamkeiten,” and “Kontakt.” “Beziehung” has no perfect form because it is not a verb. An example sentence with its translation is:
“Meine Beziehung mit meinen Eltern ist sehr eng.” = “My relationship with my parents is very close.”
ab.gehen
“Abgehen” can mean “to go off” or “to leave,” as in “Er hat gerade abgegangen.” = “He just left.”
It can also mean “to happen,” “to occur,” or “to be up to something,” as in “Was ist hier los? Irgendwas geht hier ab.” = “What’s going on here? Something’s happening here.”
gemütlich
“Gemütlich” is an adjective that means “comfortable,” “cozy,” or “homely” in German. Synonyms include “toll,” “schön,” and “stimmungsvoll.”