Lektion 6 : Ich brauche kein Büro. Flashcards
le marché aux puces de la classe
der Klassenflohmarkt, ¨-e
die Zeichnung, -en
le dessin
klar
clair
die Produktbeschreibung, -en
la description du produit
die Kleidung ( plural )
les vêtements
les vêtements
die Kleidung ( plural )
entre
zwischen
stöbern
fouiner, chiner
le bureau
das Büro, -s
au sens de pièce ou endroit
der Trödelmarkt, ¨-e
la foire à la brocante
le brocanteur
der Trödler, -
le parapluie
der Regenschirm, -e
der Gruß, ¨-e
schöne Grüße
la salutation
bien le bonjour
die SMS, -
le texto
frei ( ici au sens de gratuit )
gratuit
der Fragebogen, ¨-
le questionnaire
das Souvenir, -s
le souvenir
cool
cool
nécessaire
nötig
quand même , n’est-ce pas
doch ( modalpatikel )
au pluriel
im Plural
à un prix spécial ( de…)
zum Sonderpreis
schon ( ici depuis toujours )
depuis toujours
l’entrée
der Eintritt, -e
ab
à partir de
chanter en même temps
mitsingen
le mètre
der Meter, -
lernen
apprendre
handeln
marchander
la tasse
die Tasse, -n
la pièce, l’unité
das Stück, -e
la facture
die Rechnung, -en
die Tasse, -n
la tasse
gratuit
frei ( ici au sens de gratuit )
das Telefongespräch, -e
la conversation téléphonique
der Computer, -
l’ordinateur
le marché aux puces de nuit
der Nachtflohmarkt, ¨-e
la forme du pluriel
die Pluralform, -en
le dessin
die Zeichnung, -en
ce, cette, ces
dieser, diese, dieses, diese
analogie avec der, die ,das, die
la balle, le ballon
der Ball, ¨-e
le football
der Fußball
ouvert
geöffnet
le texto
die SMS, -
le porte-clés
der Schlüsselanhänger, -
le fait de réentendre quelqu’un
ici= au revoir ( au téléphone )
das Wiederhören
auf Wiederhören
am See ( an dem See )
au bord du lac
die Briefmarke, -n
le timbre
zuwerfen
lancer à
le rendez-vous
der Termin, -e
der Fehler, -
la faute
le stress
der Stress ( singulier )
rassembler
sammeln
allez, bon d’accord
na gut
le téléphone ( fixe )
das Telefon, -e
toll
super, formidable
Wie heißt der Plural?
Comment se forme le pluriel ?
heute
aujourd’hui
le calepin
das Notizbuch, ¨-er
der See, -n
le lac
cool
cool
la différence
der Unterschied, -e
bei Nacht
la nuit
der Stress ( singulier )
le stress
nötig
nécessaire
le souvenir
das Souvenir, -s
einfach
simple
der Termin, -e
le rendez-vous
die Pluralform, -en
la forme du pluriel
l’entreprise
die Firma, die Firmen ( plural )
der Besucher, -
le visiteur
l’exemple
das Beispiel, -e
der Fußball
le football
das T-Shirt, -s
le t-shirt
die Rechnung, -en
la facture
die Psychologie ( singulier )
la psychologie
apprendre
lernen
le marchand, le vendeur
der Händler, -
das Südkorea
la Corée du Sud
joli
hübsch
l’accusatif
der Akkusativ, -e
la marchandise neuve
die Neuware, -n
l’écran
der Bildschirm, -e
der Veranstaltungshinweis, -e
la / les consignes pour la manifestation
der Autor, -en
die Autorin, -nen
l’auteur
zum Sonderpreis
à un prix spécial ( de…)
l’auteur
der Autor, -en
die Autorin, -nen
la marchandise
die Ware, -n
les situations
die Situation, -en
die Situation, -en
les situations
im Plural
au pluriel
raconter
erzählen
ja ( modalpartikel)
ici ne veut pas dire oui mais c’est un petit mot au milieu de la phrase qui marque l’insistance
ben oui, bien sûr
die Telefonnummer, -n
le numéro de téléphone
la montre pour hommes
die Männeruhr, -en
der Standpreis, -e
le prix du stand
cm
cm
l’assiette
der Teller, -
der Schlüsselanhänger, -
le porte-clés
die Firma, die Firmen ( plural )
l’entreprise
le lac
der See, -n
der Musikclip, -s
le clip musical
mouais
na ja
le chef
der Chef, -s
die Chefin, -nen
le centimètre
der Zentimeter, -
der Regenschirm, -e
le parapluie
marchander
handeln
das Beispiel, -e
l’exemple
Uhr
13 Uhr
heure ( dans le sens de quelle heure est-il ? )
13 heures
du temps des grand-mères
aus Omas Zeiten
le roi
der König, -e
zwischen
entre
apporter
mitbringen
l’ordinateur portable
der Laptop, -s
le questionnaire
der Fragebogen, ¨-
der Aufbau ( singulier )
le montage, la mise en place
la / les consignes pour la manifestation
der Veranstaltungshinweis, -e
bis ( au sens de jusqu’à telle heure par ex )
bis 16 Uhr
jusqu’à
jusqu’à 16 h
der Flohmarkt, ¨-e
le marché aux puces
là
da
ici = répondre au téléphone
melden ( sich )
na gut
allez, bon d’accord
tut mir leid
je suis désolé
melden ( sich )
ici = répondre au téléphone
Comment se forme le pluriel ?
Wie heißt der Plural?
le t-shirt
das T-Shirt, -s
das Büro, -s
au sens de pièce ou endroit
le bureau
l’essuie-mains
das Handtuch, ¨-er
la stratégie d’entretien téléphonique
die Telefonstrategie, -n
doch ( modalpatikel )
quand même , n’est-ce pas
das Wiederhören
auf Wiederhören
le fait de réentendre quelqu’un
ici= au revoir ( au téléphone )
der Unterschied, -e
la différence
hübsch
joli
le timbre
die Briefmarke, -n
pro
par
vouloir
wollen
vite
schnell
dieser, diese, dieses, diese
analogie avec der, die ,das, die
ce, cette, ces
die Ware, -n
la marchandise
le téléphone portable
das Handy, -s
der Akkusativ, -e
l’accusatif
mitbringen
apporter
der Teller, -
l’assiette
die Zeit
die Zeit haben
le temps
avoir le temps
merci beaucoup
danke sehr
la nuit
bei Nacht
par
pro
der Nachtflohmarkt, ¨-e
le marché aux puces de nuit
le visiteur
der Besucher, -
die Tradition, -en
la tradition
à partir de
ab
depuis toujours
schon ( ici depuis toujours )
tout
alles
le marché aux puces
der Flohmarkt, ¨-e
das Handy, -s
le téléphone portable
erzählen
raconter
super, formidable
toll
der Drucker, -
l’imprimante
le verre à bière
das Bierglas, ¨-er
l’ordinateur
der Computer, -
die Maus, ¨-e
la souris
der Chef, -s
die Chefin, -nen
le chef
l’imprimante
der Drucker, -
fouiner, chiner
stöbern
wollen
vouloir
na ja
mouais
heure ( dans le sens de quelle heure est-il ? )
13 heures
Uhr
13 Uhr
la poupée
die Puppe, -n
der Klassenflohmarkt, ¨-e
le marché aux puces de la classe
simple
einfach
la terminaison
die Endung, -en
die Telefonstrategie, -n
la stratégie d’entretien téléphonique
das Notizbuch, ¨-er
le calepin
le prix du stand
der Standpreis, -e
l’appel ( téléphonique )
der Anruf, -e
cm
cm
chez
bei ( + Person )
le rendez-vous brocante
der/das Trödel-Event, -s
imprimer
die Männeruhr, -en
la montre pour hommes
die Neuware, -n
la marchandise neuve
la psychologie
die Psychologie ( singulier )
le clip musical
der Musikclip, -s
sammeln
rassembler
danke sehr
merci beaucoup
das Telefon, -e
le téléphone ( fixe )
ben oui, bien sûr
ja ( modalpartikel)
ici ne veut pas dire oui mais c’est un petit mot au milieu de la phrase qui marque l’insistance
l’agenda, le calendrier
der Kalender, -
la faute
der Fehler, -
der Eintritt, -e
l’entrée
der Ball, ¨-e
la balle, le ballon
das Stück, -e
la pièce, l’unité
le numéro de téléphone
die Telefonnummer, -n
der Händler, -
le marchand, le vendeur
le lieu de travail
der Arbeitsplatz, ¨-e
der Laptop, -s
l’ordinateur portable
der König, -e
le roi
la manifestation
die Veranstaltung, -en
la description du produit
die Produktbeschreibung, -en
da
là
la souris
die Maus, ¨-e
die Postkarte, -n
la carte postale
la tradition
die Tradition, -en
la salutation
bien le bonjour
der Gruß, ¨-e
schöne Grüße
bei ( + Person )
chez
le montage, la mise en place
der Aufbau ( singulier )
clair
klar
der/das Trödel-Event, -s
le rendez-vous brocante
geöffnet
ouvert
der Arbeitsplatz, ¨-e
le lieu de travail
le numéro
die Nummer, -n
aus Omas Zeiten
du temps des grand-mères
lancer à
zuwerfen
la clinique vétérinaire
die Tierklinik, -en
au bord du lac
am See ( an dem See )
der Anruf, -e
l’appel ( téléphonique )
mitsingen
chanter en même temps
la carte postale
die Postkarte, -n
imprimer
la foire à la brocante
der Trödelmarkt, ¨-e
schnell
vite
la conversation téléphonique
das Telefongespräch, -e
je suis désolé
tut mir leid
die Endung, -en
la terminaison
die Nummer, -n
le numéro
der Zentimeter, -
le centimètre
le temps
avoir le temps
die Zeit
die Zeit haben
das Handtuch, ¨-er
l’essuie-mains
der Kalender, -
l’agenda, le calendrier
der Trödler, -
le brocanteur
die Veranstaltung, -en
la manifestation
das Bierglas, ¨-er
le verre à bière
alles
tout
die Puppe, -n
la poupée
la Corée du Sud
das Südkorea
der Meter, -
le mètre
jusqu’à
jusqu’à 16 h
bis ( au sens de jusqu’à telle heure par ex )
bis 16 Uhr
aujourd’hui
heute
die Tierklinik, -en
la clinique vétérinaire
der Bildschirm, -e
l’écran