Lekce 1-21 Flashcards
glauben
věřit
kennen
znát
mein dein sein, ihr, sein unser euer ihr, Ihr
můj tvůj jeho její jeho náš váš jejich váš
wer? Was? - Kdo? Co? Wen? Was? Koho? Co? Wem? Komu? Wessen? Čí? Wie viel? Kolik? Wie? Jak? Wann? Kdy?
1 - der, die, das. ein, eine, ein
2 - des, der, des. eines, einer, eines
3 - dem, der, dem. einem, einer, einem
4- den, die, das. einen, eine, ein
Mnč:
1 die, 2 der, 3 den, 4 der
Předložky se 4.p
durch, gegen, für, ohne
um - za, o, okolo, v ( v časových údajích)
Wohin? - kam
Předložky se 3.p
Aus, bei(při,u), mit(s,se), nach(do,po,podle)
von - od, z, o zu-k
Wo? - kde
Osobní zájmena
1- ich du er sie es wir ihr sie Sie
2
3- mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen, Ihnen
4- mich,dich,ihn, sie, es, uns, euch, sie, Sie
kein - žádný
jeder - každý
niemand - nikdo
jemand - někdo
legen
položit
nehmen
vzít, brát
stehen
stát
stellen
postavit, dát
billig
preiswert
teuer
laciný
cenově výhodný
drahý
dunkel
hell
tmavý
světlý
verabredet sein
mít schůzku, být smluvený
warm
kalt
teplý
studený
regnen
scheinen
frieren
schneien
pršet
svítit
mrznout
sněžit
bekannt machen
seznámit se (s někým)
führen
(za)vést, vodit
(sich) treffen
potkat, setkat (se)
erledigen
vyřídit, zařídit, vyřizovat, zařizovat
(sich) vorstellen
představit (se,si)
vorher
předtím, napřed, předem
sich beeilen
pospíšit si
begleiten
doprovodit
kam?
hierher - sem - k mluvící osobě
dorthin - tam - směr od mluvící osoby
Her - k mluvící osobě, hin - od mluvící osoby
herauf/hinauf- nahoru. - oben/nahoře - rauf/nauf
herunter/hinunter - dolu - unten/dole- runter/nunter
herein/hinein - dovnitř - drin(nen)/uvnitř - rein/nein
heraus/hinaus- ven- draußen/venku - raus/naus
anbieten
nabídnout, nabízet
gefallen, du gefällst
líbit se
laufen, du läufst
běžet, běhat
tragen, du trägst
nosit
gleich
ihned
essen, du ißt, iß! helfen, du hilfst, hilf! nehmen, du nimmst, nimmt! sehen, du siehst, Sieh! treffen, du trifftst, triff! emphelen, du emphielst
fahren, du fährst, fahr(e)! gefallen, du gefällst laufen, du läufst, lauf(e)! tragen, du trägst, trag(e)! waschen, du wäschst, wasch(e)!
(sich) an/sehen, du siehst dir an
prohlédnout si
(sich) aus/suchen 3p
vybrat si, vybírat, vyhledat
sich eignen
hodit se
ein/fallen, es fählt ein. 3p
napadnout (myšlenka)
(sich) entscheiden
rozhodnout (se)
ratlos
bezradný
bekommen
dostat
dabei - při tom
dazu - k tomu
davon - z toho
wobei
geben, du gibst
Gibt es hier ein Hotel?
Was gibt es heute zum Essen?
dávat, dát
Vater Mutter Sohn Tochter Onkel Tante die Eltern Opa, Großvater Oma, Großmutter
r Käse r Kuchen - koláč r Wein s Brot e Bockwurst - klobása
außerdem - kromě toho
trotzdem - přesto
Základní tvary podstatných jmen v mn.čísle
Koncovka -s r Park, e Parks e Metro, e Metros s Auto, e Autos .... Büros, Fotos, Hobbys, Restaurants, Hotels
mollig - baculatý
schlank
groß - klein
schwimmen - plavat
segeln - plachtit
angeln - chytat ryby, rybařit
Neodlučitelné be/stellen ge/fallen emp/fehlen ent/scheiden er/ledigen ver/kaufen zer/reißen (roztrhnout)
Odlučitelné an/bieten an/sehen ein/kaufen weiter/gehen ein/schlafen (usnout) dar/stellen, vor/stellen
Er arbeitet als Techniker.
Sie ist Lehrerin an einer Schule.
Budoucí čas
Ich werde… bestellen. Objednám.
Du wirst ….wohnen. Budeš bydlet.
Pozor:
Ich werde zu Hause sein. Budu doma.
ein/richten
zařídit, zařizovat si, se
Po členu určitém: M. Ž. S. 1p. e. e. e. 2p. en. en. en 3p. en. en. en. 4p. en. e. e.
Po neurčitém členu: M. Ž. S. 1p. er. e. es. 2p. en. en. en. 3p. en. en. en. 4p. en. e. es.
braun - hnědý gelb - žlutý rot - červený schwarz - černý blau - modrý grün - zelený weiß - bílý grau - šedý
niedlich - roztomilý
bescheiden - skromný
passen
hodit se
r Besuch
besuchen
návštěva
navštívit, navštěvovat
so etwas
něco takového
erwarten
očekávat
fehlen
chybět
hören
slyšet
leben
žít
meinen
mínit, myslet, domnívat se
Wie sagt man es auf deutsch.
Jak se to řekne německy?
anfangen, du fängst an
začít, začínat
aus/steigen
ein/steigen
um/steigen
vystoupit
nastoupit
přestoupit
r Fahrschein,(e)s,e
jízdenka (v tramvaji)
e, Haltestelle,-,n
zastávka, stanice
manchmal
meistens
wenigsten, mindestens
někdy
většinou
alespoň
suchen
hledat
weit
unweit
daleko
nedaleko
in den Bus umsteigen
přestoupit na autobus
Es tut mir leid.
Je mi líto.
Das macht nichts.
To nevadí.
Tvary podstatných jmen v množném čísle
1 bez koncovky ( muzšský stř rod končící na er,el,en a chen lein)
Fernseher, Koffer, Lehrer, Ober, Sommer, Techniker…
Fenster, Theater, Wetter
2 koncovka -e m.r,
Platz, Jahr, Bank, Wand
3 koncovka -er
Většinou st.r
Kleider, Armbänder, Bäder, Bücher, Häuser…
koncovka en, n
většinou ženský rod
Damen, Flaschen, Abteilungen, Lehrerinnen, Sonnen
voll von
Die Straßen sind voll von Menschen.
plný něčeho
Ulice jsou plné aut.
Er wohnt nicht weit von hier.
Er wohnt unweit von der Schule.
Nebydlí daleko odtud.
Bydlí nedaleko (od) školy.
r Arbeitsplatz,es,ä-e
pracoviště
bekannt
známý, známo
s, Büro,s,s
kancelář
da
zde, tu, tady
gestatten
dovolit
lauten
samý, samé
ledig
svobodný
r Leiter,s,-
vedoucí
zur Messe
e Messe,-,n
na veletrh
veletrh
r Mitarbeiter,s,-
spolupracovník
r Park,(e)s,e n. s
Park
(s) Pech,(e)s,e
smůla
reden
mluvit, hovořit, povídat
verlassen, du verlässt
opustit, opouštět
Für wie lange?
Na jak dlouho?
Wie komme ich zum Theater?
Jak se dostanu k divadlu?
Für einen Tag.
Für acht Tage.
Na den.
Na osm dní.
r Bahnhof (e)s, ö-e
nádraží
bleiben
zůstat
berühmt
slavný
bummeln
procházet se, toulat se
s Café, s,s
kavárna
direkt
přímo, přímý
r Eisbecher, s, -
zmrzlinový pohár
s Gebäude, s, -
budova
e Liege,-,n
válenda, lehátko
r Mittag,(e)s,e
poledne
(ein) paar
několik, pár
e Person,-,en
osoba
s Rathaus, es, äu-er
radnice
schlafen, du schläfst
spát
r Schluss,es,ü-e
konec, závěr
e Stadt,-,ä-e
město
e Universität,-,en
univerzita
s Wochenende,s,n
víkend
fürs Wochenende
na víkend
übers Wochenende
přes víkend, o víkendu
zu Mittag essen
obědvat
es geht weiter
pokračuje se
Schluss machen für heute.
(s)končit pro dnešek
Skloňování přídavných jmen v mn.č - určitý člen
1p. die -en
2p. der - en
3p. den -en
4p. die -en
Skloňování přídavných jmen v mn.č - neurčitý člen
1p. e
2p. er
3p. en
4p. e
abholen (prostý 4p)
Er holt sie von Banhof ab.
dojít, dojet pro někoho
vorbeigehen an (3p) Sie gehen gerade an der Universität vorbei.
jít kolem
Jdou právě kolem univerzity.
Ich bummle gern durch die alte Stadt.
Toulám se rád starým městem.
r Abend,s,e
večer
aufgebaut
postavený, vystavěný, vybudovaný
r Bahnsteig,(e)s,e
vom Bahnsteig
nástupiště
z nástupiště
r Fahrkartenschalter,s,-
pokladna jízdenek
fast
téměř, skoro
r Fluss,es,e,ü-e
r Kanal,s
r Wasserweg
řeka
kanál
vodní cesta
ganz
celý, docela
r Gleis,es,e
vom Gleis 2
kolej
z druhé koleje
s Hemd,(e)s,en
košile
s Kleingeld,(e)s, 0
in Kleingeld
drobné
v drobných
r Monat,(e)s,e
měsíc
r Nachmittag,s,e
odpoledne
e Nummer,-n
číslo
s Schiff,(e)s,e
r Kahn,(e)s,ä-e
loď
člun, loďka
s Schloss,es,ö-er
zámek
vernichten
zničit
e Verspätung,-,en
zpoždění
völlig
úplný, úplně, zcela, docela, naprostý, naprosto
r Vormittag,s,e
dopoledne
r, e,s wievielte
kolikátý, kolikátá, kolikáté
r Zug(e)s,ü-e
vlak
zurück
(na)zpět, zpátky
Číslovky
der erste, der zweite, der dritte, der vierte, der fünfte…
der sechzehnte, der siebzehnte
der zwanzigste, der dreißigste…
Der Wievielte ist heute? Heute ist der erste Mai neunzehnhundertneunundneunzig. ...ist - 1.pád Den Wievielten haben wir heute? Kolikátého máme dnes? Heute haben wir den ersten Mai.... .... haben - 4p
im Jahre 1848 Am 3.4. fahre ich nach Dresden Ich komme am Donnerstag, am 4.Mai Ich komme am Donnerstag, dem 4. Mai. Ich komme in einer Woche, einem Jahr. Im September, Im Herbst.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Sonnabend(Samstag), Sonntag
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August,
September, Oktober, November, December
Frühling, Sommer, Herbst, Winter
Er geht jeden Tag schwimmen.
Er kommt jede Woche zu uns.
Er fährt jedes Jahr nach Leipzig.
In Deutsch bekomme ich bestimmt eine Eins.
Die Fünf fährt direkt zum Hauptbahnhof.
allein
samotný, sám
als
než
e Aussicht,-,en
vyhlídka
e Ausstellung,-,en
výstava
bringen
přinést, přinášet, dovézt, donést
(sich) drehen
(o) točit(se), otáčet (se)
ergänzen
doplnit, doplňovat, dodat
s Fernseher,s,0
televize
r Fuß,es, ü-e
noha
gehören
patřit
s Geschäft,(e)s,e
obchod
s Geshoß, Geschosses, Geschosse
patro
häufig
často, častý
hoch
vysoký, vysoko
der hohe Turm
Türme
vysoká věž
usw. (un so weiter)
atd.
von hier aus
von dort aus
odtud
odtamtud
bei schönem Wetter
za hezkého počasí
e Kohle,-,n
uhlí
e Kugel,-,n
koule, kulička
nahe
blízký
r Raum, (e)s, äu-e
místnost, prostor
e Post,-,0
pošta
r Ring,(e)s,e
kruh, prsten
rund
kulatý
schwer
těžký, těžko, těžce
e Stadtrundfahrt,-,en
okružní jízda
e Umgebung,-,en
okolí
e Welt,-,en
svět
wiegen
vážit
Kollege Lehmann ist so alt wie du.
Kollege Lehmann ist jünger als Kollege Gaudich.
Kollege Lehmann ist der jüngste Mann in unserem Büro.
Vlastnosti se porovnávají
- so- wie
- als Er ist jünger als du.
- von Er ist der jüngste von allen.
billig - billiger - am biligsten
schnell - schneller - am schnellste
spät - später - am spätesten
bald - eher - am ehesten
gern - lieber - am liebsten
gut - besser - am besten
oft - öfter - am öfstesten - často
häufig - häufiher - am häufigsten - často
viel - mehr - am meisten - mnoho, více, nejvíce
(sich) aus/ruhen
odpočívat, odpočinout (si)
diesmal
tentokrát
erleben
zažít, prožít, prožívat
s Geld,(e)s,er
peníze
kennen/lernen (prostý 4p)
seznámit se, (s někým), poznat, poznávat
s Meer,(e)s,e
moře
e Reise,-,n
cesta, cestování
reisen
cestovat
schlecht
špatný, špatně
r See, s, n
e See,-, n
jezero
moře
r Urlaub,(e)s,e
Urlaub machen
in (auf) Urlaub
dovolená
Jít/jet na dovolenou
o (na) dovolené
s Zelt,(e)s,e
stan
an die See
an der See
k moři
u moře
e Ausrede,-,n
výmluva
behaupten
tvrdit
daß
že
r Fisch,(e)s,e
ryba
s Fleisch,(e)s,0
maso
r Garten,s,-ä-
zahrada
s Gemüse,s,-
zelenina
gesund
zdravý, zdravě
mancher, manche, manches
některý, některá, některé
mnohý, mnohá, mnohé
e Milch,-,0
mléko
mindestens
alespoň
s Obst,(e)s,0
ovoce
raten, du rätst
(po)radit, hádat
rechtzeitig
včas
regelmäßig
pravidelný, pravidelně
schädlich
škodlivý, škodlivé
treiben
pěstovat, provozovat
am Tag
fünfmal am Tag
během dne
5x za den
zu (ins) Bett gehen
jít spát, jít do postele
arm (an 3p)
reich (an 3p)
chudý na, chudě
bohatý na, bohatě
falsch
richtig
chybný, chybně, nesprávný, špatný
správný, správně
fett
mager
tučný, tlustý
libový
e Fleischbrühe,-,n
(masový) vývar
e Gaststätte,-,n
restaurace, hostinec
gestern
včera
s Glas,es,ä-er,es,0
aus Glas
sklenice, sklo
ze skla
Mir wurde schlecht.
Udělalo se mi špatně.
e Nacht, ä-e
noc
r Knödel,s,-
e Nudel,-,n
knedlík
nudle
s Sauerkraut,(e)s,0
kyselé zelí
r Schweinbraten,s,-
vepřová pečeně
e Speise-,n
pokrm, jídlo
süß
sladký,sladce
e Tasse,-,n
šálek, hrnek
e Torte,-,n
dort
r Zucker,s,-
cukr
e Portion
porce
r Weißwein
r Rotwein
bílé víno
červené víno
e, Angst,-,Ängste
strach
an/halten, du hälst an
zastavit, zastavovat
r (Auto)fahrer,s-
r Rennfahrer
řidič
závodník
r Beruf,(e)s,e
Techniker von Beruf sein
povolání
být povoláním technik
bezahlen
zaplatit
s Dorf,e(s), ö-er
vesnice
e Entschuldigung,-,en
omluva
erzählen
vyprávět, vypravovat
r Führerschein,(e)s,e
řidičský průkaz
genau
přesný, přesně
s Glück,(e)s,0
štěstí
interessant
zajímavý, zajímavě
kaputt
rozbitý
langsam
pomalu, pomalý
lassen, du lässt
verlassen
sich verlassen auf 4p
nechat, ponechat
opustit, odejít
spolehnout se na
s Märchen,s,-
pohádka
nennen
Das nennen Sie Spaß?
nazvat, nazývat, jmenovat
To mu říkáte legrace?
passieren
stát se, přihodit se
r Polizist,en,en
policista
sauber
sauber machen
čistý, čistě
(vy)čistit, uklízet
reparieren
opravit
verbringen
bringen
umbringen
strávit (čas)
přinést, donést
usmrtit
verursachen
způsobit, způsobovat
zeigen
ukázat
r Geschwindigkeitsmesser
tachometr
sausen
řítit se
da vorn
tam vpředu
kurzsichtig
krátkozraký
bedeutend
významný, významně
beide
oba
besichtigen
prohlédnout si
e Besichtigung,-,en
prohlídka
bewundern
obdivovat
e Brücke,-,n
most
e Burg, -,en
hrad
s Denkmal,(e)s ä-er
pomník, památník, památka
r Eindruck,(e)s,ü-e
dojem
einige
manche
mehrere
někteří, několik
někteří, mnozí
několik, mnozí
gemütlich
příjemný, příjemně, pohodlný, útulný
e Hauptstadt,-,ä-e
hlavní město
für heute Schluss
pro dnešek dost
e Kirche,-,n
kostel
lang
dlouhý
s Mittagessen,s,-
oběd
s Museum,s, Mussen
Muzeum
r Palast, ä-e
palác
e Sehenswürdigkeit,-,en
pamětihodnost
solcher, solche, solches
takový, taková, takové
unterwegs
cestou, na cestě
wichtig
důležitý
zählen
počítat
zum Abendessen
k večeři
r Fehler,s,-
chyba
fleißig
pilný, pilně
e Freude,-n
radost, potěšení
e Gegend,-,en
kraj, krajina
geradeaus
rovně, přímo
lügen
lhát
e Mücke,-,n
komár
parken
(za)parkovat
reizvoll
půvabný, půvabně
sprechen, du sprichst
mluvit, hovořit
r Süden,s 0
jih
e Tankstelle,-,n
benzínová pumpa
s Tor,(e)s,e
brána
r Tourist,en,en
turista
e Tracht,-,en
kroj
verboten
zakázaný
r Wald,(e)s,ä-er
les
s Wasser, s,-
voda
stehen bleiben
zůstat stát
e Bibliothek,-,en
knihovna
e Bluse,-,n
halenka, blůza
e Bude,-,n
bouda
darum
proto
r Durst,es,0
r Hunger,s,0
žízeň
hlad
e Familie, -,n
rodina
früh
früher
časný, časně, brzo
dřív, dříve, kdysi
geschickt
šikovný, obratný
heißen
jmenovat se
eine Vorliebe haben für etws
mít zálibu v něčem
Das ist wahr.
To je pravda.
e Insel,-,n
ostrov
sich interessieren für
zajímat se o
s Mädchen,s-
děvče, dívka
nähen
ušít
r Rock,(e)s ö-e
sukně
schaffen
dosáhnout, stihnout
s Tier, (e)s,e
zvíře
tun Ich tue, du tust, er tut, wir tun, ihr tut, sie tun Mir tun die Füse weh. Ich habe viel zu tun. Es tut mir leid.
činit, dělat, (vy)konat
e Vorliebe,-,n
záliba
weh tun
bolet
r Zoo,s,s
Zoo
zu/hören
poslouchat, naslouchat
am frühen Morgen
heute früh
morgen früh
zu früh kommen
časně zrána
dnes ráno
zítra ráno
přijít příliš brzy
wofür - dafür - o co? o to
wobei?- dabei - při čem, u čeho - při tom, u toho
wodurch?-dadurch - čím? - tím
womit? - damit - s čím ? s tím
wonach - danach - po čem? podle čeho? po tom, podle toho
wovon - davon- o čem,od čeho, z čeho
o tom, od toho, z toho
wovor-davor - před čím, před tím
wozu- dazu - k čemu, k tomu
wogegen- dagegen- proti čemu- proti tomu
woran-daran na čem, u čeho, nač - na tom, u toho, na to
woraus - z čeho, daraus - z toho
worauf- na čem, nač -darauf - na tom, na to
worin v čem? - darin - v tom
worüber- nad čím, o čem, z čeho darüber nad tím, o tom, z toho
worum oč? darum - o to, pro to
Jde-li o osoby
Nach wem fragt er?
Er fragt nach ihr.
s Ausland,(e)s,0
zahraničí, cizina
beliebt
oblíbený
bieten, o,o
nabízet, skýtat
damals
tehdy
eigen
vlastní
s Fahrrad,(e)s, ä-r
jízdní kolo
fliegen, o, b. o
létat, letět
e Freizeit,-,0
volný čas
r Hund,(e)s,e
pes
laut
leise
hlasitý, hlasitě
tichý, tiše, mírný, slabý
(sich) leihen, ie,ie
(vy)půjčit(si), (vy)půjčovat(si)
e Liebe, -,n
láska
e Musik,-0
Musik hören
e Disko(thek)-n
hudba
poslouchat hudbu
nervös
nervös machen
nervózní
znervózňovat
sammeln
Ich sammle Fotos von Filmstars.
sbírat
e Sammlung,-,en
e Briefmarkensammlung
sbírka
schreiben, ie,ie, von, über (4p)
psát, napsat o
s Steckenpferd,(e)s,e
koníček
steigen, ie, b.ie
stoupat
tanzen
tancovat
verzeihen, ie,ie
prominout, odpustit
vor allem
především
wahrscheinlich
pravděpodobný, pravděpodobně
was für ein, eine, ein
jaký, jaká, jaké
Das machte mir Spaß.
Bavilo mě to.
gründlich
důkladný
e Untersuchung
vyšetření
zukünftig
v budoucnu
meiden
vystříhat se
s Gesicht
obličej
singen
zpívat
anziehend
přitažlivý, přitažlivě
ausländisch
zahraniční
r Berg,(e)s,e
r Bergsteiger,s,-
s Gebirge,s-
hora
horolezec
pohoří, hory
r Bürger,s,-
občan
daß, dass
aby
r Deutsche,n,n(ein Deutscher)
němec
s Gebiet,(e)s,e
die Gegend
oblast, území
kraj, krajina
e Gesundheit,-,0
zdraví
krank
gesund
nemocný
zdravý
r Kurort,(e)s, e
lázně
s Land,(e)s, ä-r
země
etwas anderes
něco jiného
von Westen nach Osten
(R)Norden, Osten, Westen, Suden,s,0
ze západu na východ
Sever, východ, západ, jih
r Wasserfreund
milovník vody
r Urlauber,s,-
dovolenkář
wieder finden
znovu nalézt
sich lohnen
vyplatit se
e Route[růte]
cesta, směr
e Talsperre,-n
r Teich,(e)s,e
ein tiefeTeich
přehrada
rybník
hluboký rybník
unbedingt
bezpodmínečný, bezpodmínečně
wandern, b.
pěstovat turistiku, chodit
weil
protože
weltbekannt
světoznámý
Zpodstatnělá přídavná jména
krank - der Kranke/ein Kranker - nemocný
die Kranke-nemocná, eine Kranke
die Kranken - nemocní
Zpodstatnělý infinitiv
schwimmen - das Schwimmen - plavání
baden - das Baden - koupání
Vedlejší věty s dass, weil
Gestatten Sie, dass wir Ihnen eine andere Route empfehlen.
Es ist bekannt, dass dort viele Teiche sind.
Wir fahren oft in die Hohe Tatra, weil wir Bergsteiger sind.
Weil wir beide Bergsteiger sind, fahren wir oft in die Hohe Tatra.
Zájmeno solcher
solcher, solche, solches - takový
skloňuje se jako člen určitý
an/rufen,ie,u(4p)
zavolat, zatelefonovat (někomu)
auf/suchen
aus/suchen
unter/suchen
vyhledat někoho, navštívit
vyhledat, vybrat
vyšetřit, prohlédnout,(pro)zkoumat
s Beispiel,(e)s,e
příklad
bequem
pohodlný, pohodlně
r Durchfall,(e)s,ä-e
s Fieber,s,-
Ich habe Durchfall und Fieber.
průjem
horečka
einfach
jednoduchý, jednoduše, prostý, prostě
(sich) fühlen
cítit (se), pociťovat
r Hals,es,ä-e
krk
halten, du hältst,ie,a
držet, zastavit, zastavovat
e Hilfe,-,n
pomoc
hinten
vzadu
hoffen
doufat
r Kopf,(e)s,ö-e
hlava
s Krankenhaus, es, äu-er
nemocnice
r,e,s letzte
poslední
links
rechts
vlevo, doleva
vpravo, doprava
r Rat,(e)s, Ratschläge
rada
r Schmerz, es, en
die Kopfschmerzen,die Halsschmerzen
bolest
bolesti hlavy, bolesti krku
selbst-allein
Ich mache es selbst.
Heute bin ich allein zu Hause.
sám
e Spritze,-,n
e Tablette,-,n
injekce
tableta
r Unfall, (e)s,ä-e
nehoda
wohl
dobře, blaze
r Zahn,(e)s, ä-e
r Zahnarzt,es,ä-e
zub
zubař
zum Beispel (z.B)
například
Ich fühle mich wohl.
Ich fühle mich unwohl.
Cítím se dobře.
Cítím se špatně. Není mi dobře.
Hilfe leisten
Erste Hilfe leisten
pomáhat, pomoci, poskytnout pomoc
poskytnout první pomoc
auf, gegen Rezept
na předpis
r Ausländer,s,-
cizinec
bilden
(u)tvořit, vytvořit, vytvářet
böse
bös(e) sein (3p)
Bist du mir nicht böse, dass ich dir noch nicht geschrieben habe.
zlý
zlobit se na někoho
Wissen Sie nicht, ob er mir böse ist?
Nevíte, zda se na mě zlobí?
r Brief,(e)s,e
dopis
drin(nen)
vevnitř, uvnitř
drüben
na druhé straně, naproti
fließen, floss, i.geflossen
téci, protékat
s Getränk,(e)s,e
nápoj
grüßen
(po)zdravit, pozdravovat
heiß
horký, horko
zu Kur
e Kur
na léčení
léčení, kůra
e Krankenschwester,-,n
zdravotní sestra
küssen
líbat, políbit
r Magen,s,ä-
žaludek
ob
zdali, zda,-li
oben
unten
nahoře
dole
e Quelle,-,n
pramen
r Schnaps,es, ä-e
kořalka
e Sprache,-,n
řeč, jazyk
Směrová přislovce her-hin her -sem Ich bin oben. - Komm herauf. Ich bin unten.- Komm herunter. Ich bin drin(nen)- Komm herein. Ich bin draußen- Komm heraus. Ich bin drüben - Komm herüber.
hin Er ist oben. Geh hinauf. Er ist unten. Geh hinunter. Er ist drin(nen) Geh hinein. Er ist draußen. Geh hinaus. Er ist drüben. Geh hinüber.(jděte na druhou stranu)
ausgestellt
vystavený, vystaveno
r Einwohner,s,-
obyvatel
enden
končit
s Fest,es,e
slavnost, svátek
r Flügel,s,-
křídlo
s Geburtshaus,es,äu-er
rodný dům
jedes Mal
pokaždé
s Kaufhaus,es, äu-er
obchodní dům
e Krankenheit,-,en
nemoc
s Leben,s,-
život
ruhig
klidný, klidně
seit (3p)
od (časově)
statt/finden, a, u
konat se
sterben, er stribt, a,i.o
zemřít
taub
hluchý
(un)heilbar
(ne)vyléčitelný
s Werk,(e)s,e
dílo
er ist geboren…
er wurde geboren…
narodil se…
mit fünfzehn Jahren
v patnácti letech
und andere (u.a)
a další, a jiné
komponieren
r Komponist,en,en
komponovat
skladatel
r Musiker,s,-
muzikant
s Orchester,s-
orchestr
r Dreizehnjährige,n,n
ein Dreizehnjähriger
třináctiletý
e Sinfonie,-,n
e Oper,-,n
s Klavier,s,e
symfonie
opera
klavír
Beethoven ist im Jahre 1827 gestorben.
Beethoven zemřel v roce 1827.
Skloňování silných sloves
A-B-C
finden - du findest - ich fand - ich habe gefunden
trinken - du trinkst - ich trank - ich habe getrunken
nehmen- du nimmst - ich nahm - ich h. genommen
sprechen du sprichts- ich sprach- i.h gesprochen
empfehlen - emphielst-empfal- empfohlen
helfen- hilfst- half- geholfen
sterben - er stirbt-starb- gestorben
(sich)treffen-triffst- traf - getroffen schwimmen-schwinnst-schwanm-geschwommen bitten-bittest-bat-gebeten liegen- du liegst - ich lag- ich habe gelegen sitzen-du sitzt-ich saß-ich habe gesesen
Nepravidelná slovesa
gehen - du gehst- ich ging- ich bin gegangen
stehen- du stehst- ich stand- ich habe gestanden
tun- du tust- ich tat- ich habe getan
vorbeigehen- du gehst vorbei- ich bin vorbeigegangen
Beethoven wurde im Jahre 1770 geboren.
Mozart wurde am 27.1.1756 geboren.
Wann sind Sie geboren?
Kdy jste se narodil.
Ich bin am 21.5.1971 geboren.
Beethovens Geburtshaus
Evas Freund
Beethovenův rodný dům…
Evin přítel…
- koncovka s nebo s von
der Freund von Klaus - Klausův přítel
aus/nützen, aus/nutzen (4p)
využívat, využít (něčeho, něco)
ausverkauft
vyprodaný, vyprodáno
s Gastspiel,(e)s,e
pohostinské vystoupení
hin/gehen
jít, dojít tam
hinzu
k tomu
e Karte,-,n
lístek, vstupenka
e Kasse,-,n
pokladna
Das stimmt.
to souhlasí
an der Kasse
u pokladny
Die Kasse ist auf/zu.
Pokladna je otevřená/zavřená.
komisch
komický, (po)divný, žertovně
sich langweilen
nudit se
r Staat,(e)s, en
stát
versuchen
zkusit, zkoušet, pokusit se o
e Vorstellung,-,n
představení
r Vorverkauf,(e)s, äu-e
předprodej
Nepřímé otázky
Was spielt mám heute?
Können Sie mir sagen, was man heute spielt?
Wissen Sie vielleicht, was man….spielt?
Ich möchte wissen, warum du nicht früher hingegangen bist?
Mich interessiert, wodurch dieses Theater bekkant ist.
Sloveso po číslovkách
Viele Menschen besichtigen die Burg.
Mnoho lidí si prohlíží hrad.
In diesem Restaurant sind nur wenige Gäste.
V této restauraci je jen málo hostů.
Auf die Stadtrundfahrt warten schon zwanzig Personen.
Na okružní jízdu čeká už dvacet osob.
e Umfrage
anketa
e Hällfe
polovina
(sich) besorgen
obstarat si, opatřit si
brauchen
potřebovat
brennen, brannte, gebrannt
hořet
r Hafen,s,ä-
přístav
packen
(za)balit
e Regierung,-,en
vláda
rennen, rannte, b.gerannt
utíkat, pádit
senden, sandte, gesandt
senden, sendete,gesendet
poslat, posílat
vysílat
r Sitz,es, e
sídlo, sedadlo
s Spiel,(e)s,e
hra
(sich) wenden, wandte, gewandt
wendete, gewendet (an 4p)
obrátit, obracet (se na)
Minulé časy nepravidelných sloves brennen - brannte - gebrannt kennen - kannte- gekannt nennen - nannte- genannt bringen- brachte- gebracht verbringen- verbrachte-verbracht denken- dachte- gedacht
Er wendete sich zum Fenster
Obrátil se k oknu.
Er wandte sich an die Bank.
Obrátil se na banku.
r Ausflug
e Landkarte
výlet
mapa
e Bekleidung,-,en
oděv, oblečení
sie Dienstleistungen (mnč)
služby
r Friseur,s,e,r Frisör,s,e
holič, kadeřník
s Gas,es,e
plyn
e Gebühr,-,en
poplatek
gerecht
spravedlivý, spravedlivě
r Kugelschreiber,s,-
propisovací tužka
e Miete,-,n
činže, nájemné
s Papier,s,e
papír, dokument
reinigen
(vy)čistit
r Rundfunk,s,0
rozhlas, rádio
r Schneider,s,-
krejčí
die Schulden (mnč)
dluhy
sondern
nýbrž,ale
e Sorge,-,n
starost, péče
e Sparkasse,-,n
spořitelna
r Strom,(e)s,ö-e
proud
s Taxi,(s),(s)
taxi
vernünfig
rozumný, rozumně
wachsen, du wächst, u, b. a
růst
wahr
skutečný, pravdivý, pravý
Souřadné souvětí und - aber podmět se nemusí opakovat oder sondern - nýbrž denn - neboť Sie müssen sich Geld liehen oder sie müssen bescheidener sein. Pořádek slov se nemění.
deshalb, darum - proto trotzdem - přesto sonst - jinak nämlich - totiž (stojí za slovesem) Nepřímý pořádek slov.
Margit braucht Geld, sie will sich nämlich ein neues Kleid nähen lassen.
Vazba dvou infinitivů
Er hat den Regenschirm zu Hause gelassen.
Nechal doma deštník.
Ich habe mir einen Mantel machen lassen.
Dal jsem si ušít (udělat) kabát.
Er hat nicht gekonnt.
Nemohl.
Er hat nicht kommen können.
Nemohl přijít.
U slovesa lassen a způsobových sloves s jiným slovesem v infinitivu se místo příčestí užívá v perfektu infinitiv.
e Antwort,-,en
odpověď
auf/passen
dávat pozor
bedecken
pokrýt, pokrývat
e Eisenbahn,-,en
železnice
e Fläche,-,n
plocha
r Krieg,e(s),e
válka
loben
(po)chválit
Fragen stellen
ptát se
obwohl
ačkoliv
sich schämen
stydět se
r Tunnel,s,-,n
tunel
r Unterricht,(e)s,e
vyučování
verbinden,a,u
spojit, spojovat
wählen
(z)volit
wenn
jestli(že),-li
Další vedlejší věty
Obwohl ich noch nie in der Schweiz war, weiß ich viel von diesem Land.
Wenn Sie in die Schweiz fahren, besuchen Sie auch Laussane.
Jestliže pojedete do Švýcarska, navštivte také Laussane.
Číslovky einmal, fünfmal, zehnmal zum ersten Mal - das erste Mal - poprvé einige Male - několikrát erstens- zweitens-drittens-zehntens - poprvé...
1/3 - ein drittel 1/4 - ein viertel- das Viertel 1/10- ein zehntel - das Zehntel 1/2 - Hälfte(polovina), halb (půl) 3 1/2 drei einhalb
nachholen
dohnat
bauen
stavět, postavit
s Beet,(e)s,e
záhon
e Blume,-,n
květina
echt
pravý, ryzí
r Fachmann,(e)s, Fachleute
odborník
r Fall,(e)s, ä-e
případ
gewöhnlich
obvyklý, obyčejný
dieses Jahr
letos
möglichst
pokud možno
renovieren
renovovat
r Stein,(e)s,e
kámen
todmüde
k smrti unavený
überraschen
překvapit, překvapovat
übertreiben, ie,ie
přehánět
e Vase,-,n
váza
(sich)widmen
věnovat se
Souvětí podřadné Vedlejší věty jsou uvozeny spojkami podřadícími dass-že dass-aby weil - protože obwohl- ačkoliv wenn- jestli(že),li Ve vedlejší větě stojí slovesný tvar na konci.
Příčestí minulé Das Haus ist schon renoviert. Das renovierte Haus ist schön. Der Brief ist geschrieben. Wo ist der geschriebene Brief?
ich durfte
ich konnte
ich musste
ich sollte
ich wollte
ich wusste
etwas, viel, nichts Interessantes
viel Schönes
alles Interessante, Gute
Skloňování přídavných jmen v jednotném čísle
Jako po členu určitém das,der,die také po:
diese, jede, welche, manche, solche
Jako po členu neurčitém ein také po
kein, unser
v množném čísle
jako po členu určitém viz výše
Jako bez členu též po určitých a neurčitých číslovkách eininge, ein Paar, viele, mehrere, wenige
Skloňování neurčitých číslovek
Wir sind nur für einige Tage hier
Wir wollen mehrere Theater besuchen und uns mit vielen Freunden treffen.
einige - několik, někteří
mehrere - mnozí, několik
viele- mnoho
wenige- málo
Tyto a další číslovky se skloňují jako člen určitý.
s Ministerium e Ministerien
ministerstvo, ministerstva
Perfektum
Wir haben gehört - slyšeli jsme
Wir sind gereist - cestovali jsme
Slovesa označující pohyb, dokončení změny stavu a další slovesa jako sein, bleiben mají pomocné sloveso SEIN
haben, sein+ příčestí minulé
Příčestí minulé se tvoří
předponou GE a příponou -T nebo ET
gefragt, geantwortet, vorgerstellt, begleitet, studiert
Slovesa s neodlučitelnou předponou a slovesa končící na -ieren nemají v příčestí GE
V hlavní větě je příčestí na konci.
Ve vedlejší na předposledním.
Man sieht, dass er fleißig studiert hat.
Perfektum pomocných sloves Wir sind noch nicht in Prag gewesen. Ich habe keine Möglichkeit dazu gehabt. Er ist ein guter Autofahrer geworden. Stal se dobrým řidičem.
Při vyjadřování minulého děje se pomocná slovesa častěji užívají ve tvaru preterita (ich war, ich hatte, ich wurde…)
Perfektum způsobových sloves a slovesa wissen
Er hat es nicht gewollt.
Er hat alles gewusst. Věděl všechno.
Perfektum vyjadřuje děj, který se udál, ale zasahuje i do přítomnosti. Užívá se hlavně v rozhovoru.
ich habe ihn in Berlin kennen gelernt.
Silná slovesa skupiny A-B-B bleiben-bleibst-blieb-geblieben (sich)liehen-liehst-lieh-geliehen zerreisen-zerreißt-zerriss-zerrissen entscheiden-entscheidest-entschied-entschieden scheinen- es schneit-schien-geschienen schreiben-schreibst-schrieb-geschrieben steigen-steigst-stieg - bin gestiegen aussteigen- steigst aus- stieg aus- bin ausgestiegen
(sich)streiten-streitest-stritt-gestritten treiben-treibst-trieb-getrieben verzeihen (prominout)-verzeihst-verzieh-verziehen bieten-bietest-bot-geboten anbieten- bietest an- bot an- angeboten fliegen- fliegst-flog- bin geflogen lügen(lhát) - lügst- log-gelogen frieren-frierst-fror- gefroren wiegen-wiegst-wog-gewogen
Dort können wir auf unsere Kosten kommen.
Pavel kommt bei ihnen immer auf seine Kosten.
Tam si můžeme přijít na své.
Pavel si u nich vždy přijde na své.
Silná slovesa skupiny A-B-A essen-isst-aß-gegessen geben-gibst-gab-gegeben lesen-liest-las-gelesen sehen-siehst-sah-gesehen ansehen-siehst an -sah an- angesehen aussehen(vypadat)-ausgesehen kommen-kommst-kam-bin gekommen bekommen-ich habe bekommen rufen-rufst-rief-gerufen anrufen-rufst an- rief an-angerufen
fahren-fährst-fuhr-bin gefahren tragen-trägst-trug-getragen einfallen-es fällt ein- es fiel ein-es ist eingefallen gefallen- gefällst-gefiel-habe gefallen anfangen-fängst an- fing an- angefangen halten- hällst-hielt-gehalten-angehalten,unterhalten hängen-hängt-hing-gehangen lassen-lässt-ließ-gelassen(verlassen) schlafen-schläfst-schlief-geschlafen einschlafen-schläfst ein-schlief ein-b.einigeschlafen laufen-läufst-lief-b.gelaufen heißen-heißt-hieß-b.geheißen raten-rätst-rief-geraten
Německá oznamovací věta nemůže začínat slovesem, proto se před něj klade zájmeno es.
Es grüßt und küßt Dich Dein Klaus.
Es klopft jemand.
Někdo klepe.