LAtin Midterm Aeneid II.225-249 Flashcards
At gemini lapsu delubra ad summa dracones
But the twin serpents escape in a glide to the highest temple
Effugiunt saevaeque petunt Tritonidis arcem
And seek the citadel of fierce Minerva,
sub pedibusque deae clipeique sub orbe teguntur.
They are hidden under the feet of the goddess and the circle of her shield
Tum vero tremefacta novus per pectora cunctis
Then truly a new terror creeps through the terrified hearts in all
(Insinuat pavor), et scelus expendisse merentem
Laocoonta ferunt, sacrum qui cuspide robur
They say that deserving Laocoon paid for his crime,
who wounded the sacred oak with his lance
(Laeserit) et tergo sceleratam intorserit hastam.
And hurled the wicked spear against the back of the horse
Ducendum ad sedes simulacrum orandaque divae numina conclamant
They cry out that the likeness must be led to the throne and that the divinity of the goddess must be beseeched
Dividimus muros et moenia pandimus urbis
We divide the walls and separate the ramparts of the city
Accingunt omnes operi pedibusque rotarum
Everyone equips for the work and places the rolling of the wheels under feet.
subiciunt lapsus et stuppea vincula collo
and stretch hemp ropes from its neck
Intendunt; scandit fatalis machina muros
That fatal machine mounts our walls pregnant with armed men
feta armis. Pueri circum innuptaeque puellae
sacra canunt funemque manu contingere gaudent;
Boys, and unwed girls,
sing sacred songs around (it), and delight to touch the rope with hands
Illa subit mediaeque minans inlabitur urbi.
That thing goes up and glides, threatening into the middle of the city.
O patria, o divum domus Ilium et incluta bello
O homeland, O Ilium home of the Gods, and Trojan fortifications famous in war!
moenia Dardanidum! Quater ipso in limine portae
Four times it sticks at the threshold itself of the gate,
substitit, atque utero sonitum quater arma dedere;
and four times the weapons made a sound in its belly;
instamus tamen immemores caecique furore
however, we (Trojans) press on, forgetful and blind with madness
et monstrum infelix sacrata sistimus arce.
and we set the unhappy monster in the sacred citadel.
tunc etiam fatis aperit Cassandra futuris,
then also by means of future fates, Cassandra discloses the words,
ora dei iussu non umquam credita Teucris
by the order of the gods, never at any time was it believed by the Trojans.
Nos delubra deum miseri, quibus ultimus esset
Ille dies festa velamus fronde per urbem
We unfortunate ones for whom that day would be the last,
Deck the shrines of the gods with festive foliage through the city