Jan 2024 Intern Flashcards
자네가 핸들을 잡아
You’re behind the wheel
지금까진 좋은 계획이었는데..
Great plan so far
이런 말 듣고 싶지 않겠지만,
You’re not gonna wanna hear this,
우리 이 일을 함께 견뎌내요. 함께 하자고요. 새롭게 시작하는 거에요.
Let’s get through this stuff. Let’s do it together. Let’s clean-slate it.
그녀는 휴스턴에 있는 여성이랑 같은 부츠를 카트에 담았어
She put the same boots in her cart as the woman from Houston
구매 패턴 데이터를 살펴봤어요. 이따 다시 올까요?
I took a look at the data purchase patterns. Should I come back?
여기 일등석은 좀 어때요?
How’s it goin’ up here in first class?
2주가 지났어요. 사촌 집에 들어가기로 했어요.
My two weeks are up. I’m movin’ in with my cousin.
뱃속에 뭘 좀 넣어야 해. 얘야. 학교 가기 전에 한 입만 좀 먹을래? 제발? 한 입만?
Gotta get somethin’ in your stomach. Honey. Just.. Can you please take one bite before school? Please? Just one bite?
대학 이후로 이런 적이 없었어요. 이런 꼴 보여서 정말 죄송해요.
I haven’t done that since college. Very sorry you had to see that.
너무 창피해요.
Humiliating.
술 마시기 전에 뭘 좀 먹어야 한다는 걸 깜빡했어요.
I forgot you gotta eat before you drink.
어떻게 그렇게 늘 옳은 말만 하고, 옳은 일만 하고, 바른 사람일 수 있는 거죠?
How is that you always manage to say the right thing, do the right thing, be the right thing?
그렇게 많이 먹어본 건 처음이에요. 쿠키 한 상자는 어떻게 갖고 나온 건지 모르겠어요.
I don’t think I’ve ever eaten more. I’m not even sure how I left with a box of cookies.
가시기 전에 뭐라도 드릴까요? 커피 아님 뭐 좀 드시겠어요?
Can I get you something before you hit the road? Want a cup of coffee or a bite to eat?
그녀가 파티에서 몸이 별로 좋지 않아서 우린 일찍 왔어요. 차에서 잠들어서 낮잠을 자게 놔뒀어요.
She wasn’t feeling so great at the party, so we left early, She just fell asleep in the car, so I let her get a nap in
그녀의 어깨가 무거워요. 압박이 엄청나요.
She’s got a lot on her shoulders. The pressure is unbelievable.
그런 일이 일어나길 바라는 제가 잘못인가요? 저도 그녀가 원하는 걸 원하지만, 여기 사정도 어떤지 아시잖아요.
Am I wrong that I want it to happen? I mean, I want what she wants, but you know what it’s like around here.
CEO가 이 상황을 해결해 줄까요? 그녀가 무슨 결정을 하든, 난 그저.. 그게 그녀에게 좋은 일이면 좋겠어요. 그녀가 행복하길 바라거든요.
The CEO’s gonna fix what’s going on here? Whatever she decides, I just.. I want it to be good for her. I want her to be happy.
그녀는 그럴 자격이 있어요
She deserves that.
CEO 일에 대해 어떻게 생각하세요? 제 말은, 저보다 내부 사정을 더 잘 아시잖아요.
What’s your whole take on the CEO thing? I mean, you’re more on the inside than I am.
그래서 어떻게 됐어요?
So, How did it go?
맷한테 옮은 건 아니어야 할텐데요 (맷이 갖고 있던 걸 가지지 않길 바라요)
I hope you don’t have what Matt has
매일 먹어요
I take it every day.