Idioms - A Flashcards
a bordo
on board Los pasajeros están todos a bordo. The passengers are all on board.
a caballo
on horseback Los conquistadores entraron a la ciudad a caballo. The conquistadores entered the city on horseback.
a cada instante
at every moment Elena se asomaba por la ventana a cada instante. Elena appeared through the window at every moment.
a campo raso
in the open Él disparó la pistola a campo raso. He fired the gun out in the open.
a cántaros
cats and dogs (to rain) Ayer en la noche estaba lloviendo a cántaros. Last night it was raining cats and dogs.
a casa
home (to go) Ve a casa. Go home.
a causa de
because of Él falleció al llegar al hospital a causa de la pérdida de sangre. He died while arriving at the hospital because of loss of blood.
a ciegas
blindly Mis amigos me planearon una cita a ciegas. My friends planned a blind date for me.
a ciencia cierta
with complete certainty Sabía a ciencia cierta el resultado del problema. I knew with certainty the result of the problem.
a crédito
on credit Los dueños de la casa compraron la estufa The house owners bought the stove
a diestra y siniestra
right and left El gerente despidió a los empleados a diestra y siniestra. The manager fired the employees right and left.
a diferencia de
in contrast to; unlike
a duras penas
with great difficulty A duras penas logré sacar el sarro de la tina. I hardly got the scale off the bathtube.
a escondidas
on the sly Pedrito se cortó el pelo a escondidas. Pedrito cut his hair on the sly.
a eso de + time
at about + time El paquete lo trajeron a eso de las 4 de la tarde. They brought the package at about 4pm.
a excepción de
with the exception of Todos trajeron su tarea a excepción de Luis. Everybody brought their homework but Luis.
a favor de
in favor of Los que estén a favor de la moción por favor levanten su mano. The ones in favor of the motion please raise your hand.
a fin de cuentas
after all Ella se comió la pizza con aceitunas a fin de cuentas. She ate the pizza with olives after all.
a fin de que
in order to La maestra explicó de nuevo la operación a fin de que Julio entendiera. The teacher explained the operation in order for Julio to understand.
a finales
late in Vamos a ir a la playa a finales de junio. We are going to the beach late in June.
a fines de
at the end of Recibirá su pago de horas extras a fines de mes. You will receive your extra hour payment at the end of the month.
a fondo
thoroughly Teresa hizo una limpieza a fondo de la cocina. Teresa did a thorough clean of the kitchen.
a fuerza de
by dint of Logró su riqueza a fuerza de mucho trabajo y esfuerzo. He obtained his wealth by dint of much work and effort.
a gatas
on all fours El borracho llegó a gatas a su cama. The drunk man got to his bed on all fours.
a gusto
at ease El novia de la hija no se sentía muy a gusto en la casa de los padres de ella. The daughter’s boyfriend didn’t feel very much at ease at her parent’s house.
a la fuerza
by force Manuel quiso besar a Lucrecia a la fuerza. Manuel wanted to kiss Lucrecia by force.
a la larga
in the long run A la larga tuvimos que hacer doble trabajo. In the long run we had to do double work.
a la moda
in style Amanda tiene 65 años y siempre anda a la moda. Amanda is 65 years old and she is always in style.
a la vez
at the same time Tienes que cocinar las papas y a la vez fríes la carne. You have to cook the potatoes and at the same time you fry the beef.
a la vuelta de
around the corner Mis primos viven a la vuelta de mi casa. My cousins live around the corner from my house.
a las claras
openly
a las mil maravillas
wonderfully Vuestro nuevo cachorrito se ha comportado a las mil maravillas. Your new puppy has behaved wonderfully.
a lo largo de
along El bebé pintó con marcador rojo a lo largo del mantel The baby colored with red marker along the tablecloth.
a lo lejos
in the distance Pude ver a lo lejos que llevaba un vestido amarillo. I could see in the distance that she was wearing a yellow dress.
a lo mejor
may be A lo mejor vamos de viaje. May be we will go on a trip.