HSK 5 lesson 6 Flashcards
n. Spring Festival Eve; (Chinese) New Year’s Eve
除夕-chú xī
除:chú= v. divide; 夕: xī= char. sunset; evening, night
余:yú-char. time after or beyond an event; remainder, surplus, [yú] v./pro. remain, leave; (ancient pronoun) , [yú] num. more than, odd, over
除夕
n. Spring Festival Eve; (Chinese) New Year’s Eve
chú xī-n. Spring Festival Eve; (Chinese) New Year’s Eve
n. origin, reason
由来 - yóu lái
由.yóu-prep./v. (be done) by; via; from; by means of; due to; to obey, to follow; (lit.) to abide by, [yóu] char. cause, reason; to pass through, 来: lái-v./adj. to come, to occur; to get or earn; future, next
由来已久 -yóu lái yǐ jiǔ
phr. It has been for a long time, long-standing
由来
yóu lái-n. origin, reason
n. the lunar calendar
农历-nóng lì
春节即农历新年。
chūn jié jí nóng lì xīn nián
phr. The Spring Festival is the lunar New Year.
农历
nóng lì-n. the lunar calendar
历:lì-char. to experience; experience; all previous (years, occasions);
[lì] n. calendar; calendric system
v. stay up all night on Spring Festival’s Eve
守岁 - shǒu suì
守: shǒu -v. keep, maintain; abide by; guard; watch over; be close to
岁: suì -char./m. year; year for crops; time; year (of age)
守岁
shǒu suì
v. stay up all night on Spring Festival’s Eve
n. monster, freak; eccentric person
guài wù-n. monster, freak; eccentric person
怪物
怪物 wù-n. monster, freak; eccentric person
to hurt, to harm
伤害-shānghài
伤:shāng-n./v. wound, injury; to hurt; to get sick of sth
伤害
shānghài, to hurt, harm
v. hate
恨 - hèn
恨之入骨 - hèn zhī rù gǔ: idiom. to hate somebody’s guts, to hate to the very marrow of one’s bones, to hate like poison
恨
恨之入骨
hèn -v. hate
hèn zhī rù gǔ: idiom. to hate somebody’s guts
n. bone
骨头 - gǔ tou
骨头
gǔ tou - n. bone
adj./v. helpless; cannot help it, can not avoid it
无奈- wú nài
奈:nài-char. tackle, deal with, char. have no choice; (rhetorical question) how
他出于无奈,只能让步。tā chū yú wú nài, zhǐ néng ràng bù .
phr. He had no choice but to give in.
无奈
wú nài-adj./v. helpless; cannot help it, can not avoid it
n. hero
英雄-yīng xióng
英: yīng: adj./n. excellent; youthful; outstanding person, hero; flower; (short form for English or Britain)
英明: yīng míng-adj. wise, brilliant
英才: yīng cái -n. person of outstanding ability, gifted person
雄: xióng - adj. male
英雄
yīng xióng-n. hero
adj./n. handsome; brilliant, outstanding; (lit.) talented person
英俊-yīng jùn
俊:jùn-adj. smart, handsome; unusually talented
(俊彦: jùn yàn_n. (lit) people of great talent: 才俊: cái jùn
n. person of exceptional talent; exceptional talent
俊俏: jùn qiào-adj. pretty, charming, dainty
英俊
yīng jùn: adj./n. handsome; brilliant, outstanding; (lit.) talented person
v. bite; implicate; make definite; articulate; be nitpicking on words
咬:yǎo
咬
yǎo: v. bite; (of pliers or gears) grip; implicate; make definite; articulate; be nitpicking on words
adj./v. helpless; cannot help it, can not avoid it
无奈-wú nài
无- wú:v./adv. there is not, not have; regardless of; not (无人
wú rén - phr. no one, no body)
奈: char. tackle, deal with, char. have no choice; (rhetorical question)
无奈: conj. however (used at the beginning of a sentence, indicating that because of a certain reason the intention mentioned in the previous sentence cannot be realized, bearing the tone of “what a pity!”)
无奈何: wú nài hé :phr. can do nothing about; to resign oneself to (doing sth unpleasant) (same as 无可奈何)
万般无奈: wàn bān wú nài idiom. have no choice but, have no alternative whatsoever
出于无奈: chū yú wú nài:phr. cannot help it
我想跟你一起玩儿,无奈我还得做作业。
wó xiǎng gēn nǐ yì qǐ wánr, wú nài wǒ hái děi zuò zuò yè .
phr. I want to play with you, but I have no choice but to do my homework.
他出于无奈,只能让步。
tā chū yú wú nài, zhǐ néng ràng bù .
phr. He had no choice but to give in.
无奈
wú nài-adj./v. helpless; cannot help it, can not avoid it
n. grandfather on the mother’s side
外公:wài gōng
外公
wài gōng.n. grandfather on the mother’s side
v. inquire, ask about
询问: xún wèn
PAZI RAZLIKE Z 打听: dǎ ting (v. ask about, inquire about!)
询问
xún wèn:v. inquire, ask about
adj. innocent, naive
天真 -tiān zhēn
天真
tiān zhēn-adj. innocent, naive
v. to kill, to slaughter; to abate, to reduce;
杀-shā
乂-yì:char. (lit.) regulate, govern, control; stable
杀手:shā shǒu:n. killer
杀价:shā jià-phr. to beat down the price
杀
shā-v. to kill, to slaughter; to abate, to reduce; (
v. replace, substitute for, take the place of
代替-dài tì
dài.v. in place of, instead of, take the place of
替: tì-v. replace, substitute for, fill in for
代替
dài tì-v. replace, substitute for, take the place of
(grammar point 1)
除
chú - v./prep. to remove, get rid of; except, besides
v./prep. to remove, get rid of; except, besides
除-chú
v. make, produce, manufacture; create, engineer, fabricate
制造:zhì zào
制: zhì-char. system, rule; to tailor; to formulate; to restrict
造:zào-v. to make, to create, to produce; to invent, to cook up
制造借口: zhì zào jiè kǒu -phr. make up an excuse
制造业: zhì zào yè -n. manufacturing industry
制造工厂:zhì zào gōng chǎng -n. manufacturer, manufacturing plant
中国制造: zhōng guó zhì zào -phr. made in China
制造费用: zhì zào fèi yòng -phr. cost of production
制造
zhì zào
v. make, produce, manufacture; create, engineer, fabricate
n. calamity, disaster, suffering
灾害-zāi hài
自然灾害:zì rán zāi hài-n. natural disaster
害. hài-v. kill, murder
灾害-
zāi hài: n. calamity, disaster, suffering
v. escape, run away; evade, shirk
逃:táo
兆.zhào-char. omen; to portend, to foretell
逃
táo-v. escape, run away; evade, shirk
n. shadow; reflection; vague impression; vestige
影子-yǐng zi
影: yǐng: n./v. shadow; trace; photograph; shadow play; movie, film; photo print;
影子
yǐng zi-n. shadow; reflection; vague impression; vestige
conj. besides, in addition, furthermore
此外cǐ wài,
此外,我们还为小朋友准备了礼物。
cǐ wài, wǒ men hái wèi xiǎo péng you zhǔn bèi le lǐ wù .
phr. In addition, we also have some gifts for children.
此外
cǐ wài,- conj. besides, in addition, furthermore
phr. perhaps, maybe (grammar pooint 2)
说不定-shuō bu dìng (Grammar point 2)
带上伞吧,一会儿说不定会下雨。
dài shang sǎn ba, yí huìr shuō bú dìng huì xià yǔ .
phr. Take your umbrella, it may rain soon.
说不定
shuō bu dìng-phr. perhaps, maybe
v. stay up all night, work over night
熬夜-áo yè
熬: áo: v. to cook on a slow fire; to extract by long heating; to endure (hard life…)
别熬夜了,早点儿睡吧。
bié áo yè le, záo diǎnr shuì ba .
phr. Don’t stay up all night, sleep early.
书上说,熬夜是女士最大的天敌。
shū shàng shuō, áo yè shì nǚ shì zuì dà de tiān dí .
phr. Books say that staying up all night is the biggest “natural enemy” of a lady.
熬夜
áo yè-v. stay up all night, work over night
adv. on the spot, immediately, rush to do something, right away
赶紧-gán jǐn
你赶紧去报名吧,不然就来不及了。
ní gán jǐn qù bào míng ba bù rán jiù lái bù jí le
phr. You’d better rush to apply for it, or it will be too late.
赶紧
gán jǐn-adv. on the spot, immediately, rush to do something, right away
adv./conj. as anticipated, as expected; if really
果然-guǒ rán
北京的夏天果然很热。
běi jīng de xià tiān guǒ rán hěn rè
phr. Beijing is very hot in summer just as expected.
果然
guǒ rán-adv./conj. as anticipated, as expected; if really
n. girl
姑娘-gū niang
姑-gū-char. aunt on father’s side, father’s sister; husband’s sister, sister-in-law; girl; nun,
娘: niáng - n. mother; aunt (form of address for elderly married woman); girl, young woman
姑娘
gū niang
n. girl
n. pan, pot; boiler; pot-shaped thing
锅-guō
火锅: huǒ guō -n. hot pot, hotpot, steamboat
平底煎锅: píng dǐ jiān guō -n. flat-bottomed frying pan
一锅粥: yì guō zhōu -phr. a complete mess, all in a muddle
乱成一锅粥: luàn chéng yì guō zhōu -phr. be mixed up, be in a mess
锅碗瓢盆: guō wǎn piáo pén: n. pots, pans and dishes – utensils in a kitchen
锅
guō-n. pan, pot; boiler; pot-shaped thing
n. basin
盆子-pén zi
盆子
pén zi-n. basin
adj. whole, all
整个-zhěng gè
一整个.yì zhěng gè-phr. a whole (…)
整个下午-zhěng gè xià wǔ
phr. the entire afternoon
整个经济-zhěng gè jīng jì-phr. the entire economy
整个
整个
zhěng gè
adj. whole, all
v. frighten, to scare
吓-xià
吓
xià-v. frighten
par. as, as…as, as if (grammar point 3)
似的-shì de
他虽然已经成年了,但仍然像个小孩子似的。
tā suī rán yǐ jīng chéng nián le, dàn réng rán xiàng gè xiǎo hái zi shì de
phr. He still behaves like a child even though he has grown up.
好像…似的-hǎo xiàng … shì de-phr. as if….
似的
shì de-par. as, as…as, as if
v. chase, go after; recall, think back; do thing retroactively; seek, pursue; court (a woman); look into
追-zhuī
追求名利:zhuī qiú míng lì-phr. to court fame and fortune, to pursue or chase fame and fortune
追问:zhuī wèn-v. question closely, make a detailed inquiry
追忆:zhuī yì-v. recollect, recall (past times), look back
追
zhuī-v. chase, go after; recall, think back; do thing retroactively; seek, pursue; court (a woman); look into
n. arrow; distance covered by an arrow; arrow-like thing
箭.jiàn
箭
jiàn-n. arrow; distance covered by an arrow; arrow-like thing
to shoot
射击 - shè jī
射-shè: v. shoot, fire; discharge in a jet; allude to; give forth, emit
射击
shè jī - to shoot
adv./adj. one after another, in succession; numerous and confused (grammar point 4)
纷纷- fēn fēn
纷纷离去: fēn fēn lí qù - phr. to depart one after another
纷纷赞同: fēn fēn zàn tóng - phr. to agree (with…) one after another
纷纷提出问题: fēn fēn tí chū wèn tí -phr. to raise questions one after another
纷纷建立起来: fēn fēn jiàn lì qǐ lái - phr. to build or establish one after another
纷纷
fēn fēn
adv./adj. one after another, in succession; numerous and confused
v. to express, to communicate, to convey, to voice
表达 - biǎo dá
达: dá -v. achieve, arrive
表达感情: biǎo dá gǎn qíng-phr. to express one’s feelings
委婉表达:wěi wǎn biǎo dá-phr. euphemistic expression, tactful expression
间接表达法:jiàn jiē biǎo dá fǎ-nphr. indirect way of expession
表达清楚:biǎo dá qīng chu-phr. to express oneself clearly
表达
biǎo dá-v. to express, to communicate, to convey, to voice
n. meaning; significance
意义-yì yì
意义
n. meaning; significance
yì yì-n. meaning; significance
n. firecracker
鞭炮-biān pào
鞭 - biān: n. whip; whip-like object
炮: pào: n. big gun; cannon; firecracker; blast hole filled with dynamite
鞭炮
biān pào-n. firecracker
n. custom
风俗-fēng sú
风俗
fēng sú-n. custom
名胜古迹
míng shèng gǔ jì-phr. places of historic interest and scenic beauty
míng shèng gǔ jì
名胜古迹-
phr. places of historic interest and scenic beauty
n. landscape, scenery, view
风景-fēng jǐng
风景区:fēng jǐng qū
n. scenic spots
风景
fēng jǐng-n. landscape, scenery, view
n./v. exhibition; exhibit, show
展览-zhǎn lǎn
看展览:kàn zhǎn lǎn
phr. go to the exhibition
展览
zhǎn lǎn-n./v. exhibition; exhibit, show
n./v. joint photo, group photo; take photo together with others
合影-hé yǐng
n./v. joint photo, group photo; take photo together with others
合影
hé yǐng
n./v. joint photo, group photo; take photo together with others
v. to schedule, to fix in advance, to predetermine
预定-yù dìng
按预定计划进行.àn yù dìng jì huà jìn xíng
phr. to proceed as planned, to go according to schedule
预定
y
yù dìng-v. to schedule, to fix in advance, to predetermine
v. to settle accounts, to settle one’s bill, to pay the bill
结账-jié zhàng
聚餐结账.jù cān jié zhàng-phr. pay the bill of the dinner party
结账
jié zhàng-v. to settle accounts, to settle one’s bill, to pay the bill
group
团-tuán
团员: tuán yuán
n. group member, league member
旅行团: lǚ xíng tuán
n. tour party, tour group
团
tuán: ; group
n. time difference, jet leg
时差-shí chā
时差
时差-shí chā