Hebrew9 Flashcards
1
Q
- Рецепт
- Рецепты
A
- מִרְשָׁם
- מִרְשָׁמִים
2
Q
- Камера хранения (cloakroom, store-room)
A
- שְׁמִירַת חֲפָצִים
3
Q
- Некоммерческая организация (non-profit organization)
- Некоммерческая организация
A
- מְלָכָ”ר
- מוסד ללא כוונת רווח
4
Q
- Соска, “пустышка” (pacifier)
- Соски, “пустышки”
A
- מוֹצֵץ
- מוֹצֵצִים
5
Q
- Шлюха (слэнг) (slut)
- Шлюхи
A
- שַׁרְמוּטָה
- שַׁרְמוּטוֹת
6
Q
- מוֹבִיל
- מוֹבִילָה
A
- Ведущий (leading)
- Ведущая
7
Q
- Решимость, готовность (readiness, willingness)
A
- נְכוֹנוּת
8
Q
- Я кидаю (м)
- Я кидаю (ж)
- Кидать, метать, швырять (hurl); снести (яйцо); наложить (налог, вето)
- Я выкинул/а
- Ты выкинул/а
- Он выкинул
- Она выкинула
- Мы выкинули
- Они выкинули
- Я выкину
- Ты выкинешь (м)
- Ты выкинешь (ж)
- Он выкинет
- Она выкинет
- Мы выкинем
- Вы выкинете
- Они выкинут
A
- אני מֵטִיל
- אני מְטִילָה
- (לְהָטִיל (הפעיל - טו”ל
- אני הֵטַלְתִּי
- את/ה הֵטַלְת
- הוא הֵטִיל
- היא הֵטִילָה
- אנחנו הֵטַלְנוּ
- הם/ן הֵטִילוּ
- אני אָטִיל
- אתה תָּטִיל
- את תָּטִילִי
- הוא יָטִיל
- היא תָּטִיל
- אנחנו נָטִיל
- אתם/ן תָּטִילוּ
- הם/ן יָטִילוּ
9
Q
- אני נֶעֱרָף
- אני נִעְרֶפֶת
- (לְהֵיעֱרֵף (הפעיל - ער”פ
- אני נֶעֱרַפְתִּי
- את/ה נֶעֱרַפְת
- הוא נֶעֱרַף
- היא נֶעֱרְפָה
- אנחנו נֶעֱרַפְנוּ
- הם/ן נֶעֱרְפוּ
- אני אֵעָרֵף
- אתה תֵּיעָרֵף
- את תֵּיעֱרְפִי
- הוא יֵיעָרֵף
- היא תֵּיעָרֵף
- אנחנו נֵיעָרֵף
- אתם/ן תֵּיעֱרְפוּ
- הם/ן יֵיעֱרָפוּ
A
- Мне отрезают голову (м)
- Мне отрезают голову (ж)
- Быть обезглавленым (be decapitated)
- Мне отрезали голову
- Тебе отрезали голову
- Ему отрезали голову
- Ей отрезали голову
- Нам отрезали голову
- Им отрезали голову
- Мне отрежут голову
- Тебе отрежут голову (м)
- Тебе отрежут голову (ж)
- Ему отрежут голову
- Ей отрежут голову
- Нам отрежут голову
- Вам отрежут голову
- Им отрежут голову
10
Q
- פְּאֵר
- פְּאֲרִים
A
- Роскошь, великолепие (luxury)
- Роскошь, великолепия
11
Q
- Пыль
A
- אָבָק
12
Q
- Я извлекаю (м)
- Я извлекаю (ж)
- Извлекать, вытаскивать (draw)
- Я извлек/ла
- Ты извлек/ла
- Он извлек
- Она извлекла
- Мы извлекли
- Они извлекли
- Я извлеку
- Ты извлечешь (м)
- Ты извлечешь (ж)
- Он извлечет
- Она извлечет
- Мы извлечем
- Вы извлечете
- Они извлекут
A
- אני שׁוֹלֵף
- אני שׁוֹלֶפֶת
- (לִשְׁלוֹף (פעל - שׁל”פ
- אני שָׁלַפְתִּי
- את/ה שָׁלַפְת
- הוא שָׁלַף
- היא שָׁלְפָה
- אנחנו שָׁלַפְנוּ
- הם/ן שָׁלְפוּ
- אני אֶשְׁלוֹף
- אתה תִּשְׁלוֹף
- את תִּשְׁלְפִי
- הוא יִשְׁלוֹף
- היא תִּשְׁלוֹף
- אנחנו נִשְׁלוֹף
- אתם/ן תִּשְׁלְפוּ
- הם/ן יִשְׁלְפוּ
13
Q
- Ухо-Горло-Нос (ENT)
- Врач-отоларинголог
A
- אַף-אוֹזֶן-גָּרוֹן
- רוֹפֵא אַף-אוֹזֶן-גָּרוֹן
14
Q
- Разминка (stretches)
A
- מְתִיחוֹת
15
Q
- Уникальный, эксклюзивный
- Уникальная, эксклюзивная
A
- בִּלְעָדִי
- בִּלְעָדִית
16
Q
- עִשְׂבֵי תִּיבּוּל
A
- Специи, приправы (herbs)
17
Q
- Исключительность, экслузивность (exclusivity)
A
- בִּלְעָדִיּוּת
18
Q
- Достижимый/ая, реализуемый/ая
- Достижимые, реализуемые
A
- בַּר-בִּיצּוּעַ
- בְּרֵי-בִּיצּוּעַ
19
Q
- Репетиция (rehearsal)
- Репетиции
- Генеральная репетиция (dress rehearsal)
A
- חֲזָרָה
- חֲזָרוֹת
- [חֲזָרָה גֶּנֶרָלִית [כְּלָלִית
20
Q
- כֵּס
- כִּסִּים
A
- Престол (throne)
- Престолы
21
Q
- רִיפּוּי
- רִיפּוּיִים
A
- Лечение, терапия, исцеление
- Лечения, терапии, исцеления
22
Q
- Прогноз
- Прогнозы
A
- חִיזּוּי
- חִיזּוּיִים
23
Q
- נוֹכֵל
- נוֹכֶּלֶת
A
- Жулик, мошенник, аферист
- Жулик (ж), мошенница, аферистка
24
Q
- אני מִשְׁתַּחְרֵר
- אני מִשְׁתַּחְרֶרֶת
- (לְהִשְׁתַּחְרֵר (התפעל - שחר”ר
- אני הִשְׁתַּחְרַרְתִּי
- את/ה הִשְׁתַּחְרַרְת
- הוא הִשְׁתַּחְרֵר
- היא הִשְׁתַּחְרְרָה
- אנחנו הִשְׁתַּחְרַרְנוּ
- הם/ן הִשְׁתַּחְרְרוּ
- אני אֶשְׁתַּחְרֵר
- אתה תִּשְׁתַּחְרֵר
- את תִּשְׁתַּחְרְרִי
- הוא יִשְׁתַּחְרְרוּ
- היא תִּשְׁתַּחְרֵר
- אנחנו נִשְׁתַּחְרֵר
- אתם/ן תִּשְׁתַּחְרְרוּ
- הם/ן יִשְׁתַּחְרְרוּ
A
- Я выхожу на свободу (м)
- Я выхожу на свободу (ж)
- Выйти на свободу, быть освобожденным
- Я вышел/ла на свободу
- Ты вышел/а на свободу
- Он вышел на свободу
- Она вышла на свободу
- Мы вышли на свободу
- Они вышли на свободу
- Я выйду на свободу
- Ты выйдешь на свободу (м)
- Ты выйдешь на свободу (ж)
- Он выйдет на свободу
- Она выйдет на свободу
- Мы выйдем на свободу
- Вы выйдете на свободу
- Они выйдут на свободу
25
Q
- Разносчик, курьер (м) (delivery person)
- Разносчик, курьер (ж)
A
- שָׁלִיחַ
- שְׁלִיחָה
26
Q
- אני קוֹרֵץ
- אני קוֹרֶצֶת
- לִקְרוֹץ (פעל - קר׳׳צ
- אני קָרַצְתִּי
- את/ה קָרַצְת
- הוא קָרַץ
- היא קָרְצָה
- אנחנו קָרַצְנוּ
- הם/ן קָרְצוּ
- אני אֶקְרוֹץ
- אתה תִּקְרוֹץ
- את תִּקְרְצִי
- הוא יִקְרוֹץ
- היא תִּקְרוֹץ
- אנחנו נִקְרוֹץ
- אתם/ן תִּקְרְצוּ
- הם/ן יִקְרְצוּ
A
- Я подмигиваю (м)
- Я подмигиваю (ж)
- Подмигивать (wink)
- Я подмигнул/а
- Ты подмигнул/а
- Он подмигнул
- Она подмигнула
- Мы подмигнули
- Они подмигнули
- Я подмигну
- Ты подмигнешь (м)
- Ты подмигнешь (ж)
- Он подмигнет
- Она подмигнет
- Мы подмигнем
- Вы подмигнете
- Они подмигнут
27
Q
- אני מְסַבֵּן
- אני מְסַבֶּנֶת
- (לְסַבֵּן (פיעל - סב”נ
- אני סִיבַּנְתִּי
- את/ה סִיבַּנְת
- הוא סִיבֵּן
- היא סִיבְּנָה
- אנחנו סִיבַּנּוּ
- הם/ן סִיבְּנוּ
- אני אֲסַבֵּן
- אתה תְּסַבֵּן
- את תְּסַבְּנִי
- הוא יְסַבֵּן
- היא תְּסַבֵּן
- אנחנו נְסַבֵּן
- אתם/ן תְּסַבְּנוּ
- הם/ן יְסַבְּנוּ
A
- Я намыливаю (м)
- Я намыливаю (ж)
- Намыливать, одурачивать, обманывать
- Я намылил/а
- Ты намылил/а
- Он намылил
- Она намылила
- Мы намылили
- Они намылили
- Я намылю
- Ты намылешь (м)
- Ты намылешь (ж)
- Он намылет
- Она намылет
- Мы намылим
- Вы намылите
- Они намылют
28
Q
- Ресница (eyelash)
- Ресницы
A
- רִיס
- רִיסִים
29
Q
- Трещина, разрыв, прореха, дыра, надрыв (tear)
- Трещины, разрывы, прорехи, дыры, надрывы
A
- קֶרַע
- קְרָעִים
30
Q
- Надоело мне!
A
- נִשְׁבַּר לִי
31
Q
- מְפוּתַּל
- מְפוּתֶּלֶת
A
- Запутанный, скрученный, извилистый
- Запутанная, скрученная, извилистая
32
Q
- מַצֶּגֶת
- מַצְּגוֹת
A
- Слайд-шоу, презентация
- Слайд-шоу, презентации
33
Q
- צַהֲרוֹן
- צַהֲרוֹנִים
A
- Группа продлённого дня (after-school childcare)
- Группы продлённого дня
34
Q
- מְהַמֵּם
- מְהַמֶּמֶת
A
- Потрясающий, с ног сшибающий (terrific, wonderful, gorgeous)
- Потрясающая, с ног сшибающая
35
Q
- Зловоние, смрад, вонь (stink, stench)
- Химическая бомба со зловонным газом (для разгона демонстраций) (stink bomb)
A
- סֵירָחוֹן
- פְּצָצַת סֵירָחוֹן
36
Q
- Поверхностный (superficial)
- Поверхностная
- Поверхностные (мм)
- Поверхностные (мж)
A
- שִׁטְחִי
- שִׁטְחִית
- שִׁטְחִיִים
- שִׁטְחִיּוֹת
37
Q
- אני מְרַפֵּא
- אני מְרַפֶּאת
- (לְרַפֵּא (פיעל - רפ”א
- אני רִיפֵּאתִי
- את/ה רִיפֵּאת
- הוא רִיפֵּא
- היא רִיפְּאָה
- אנחנו רִיפֵּאנוּ
- הם/ן רִיפְּאוּ
- אני אֲרַפֵּא
- אתה תְּרַפֵּא
- את תְּרַפְּאִי
- הוא יְרַפֵּא
- היא תְּרַפֵּא
- אנחנו נְרַפֵּא
- אתם/ן תְּרַפְּאוּ
- הם/ן יְרַפְּאוּ
A
- Я лечу (м)
- Я лечу (ж)
- Лечить
- Я вылечил/а
- Ты вылечил/а
- Он вылечил
- Она вылечила
- Мы вылечили
- Они вылечили
- Я вылечу
- Ты вылечешь (м)
- Ты вылечешь (ж)
- Он вылечит
- Она вылечит
- Мы вылечим
- Вы вылечите
- Они вылечат
38
Q
- דּוֹחֶה
- דּוֹחָה
A
- Противный, отвратительный (repulsive, repellent)
- Противная, отвратительная
39
Q
- גוֹעַל
- גוֹעַל נֶפֶשׁ
A
- Отвращение, омерзение (disgust, revulsion)
- Отвратительно (disgusting)
40
Q
- Неправильный
- Неправильная
- Неправильные (мм)
- Неправильные (мж)
A
- שָׁגוּי
- שְׁגוּיָה
- שְׁגוּיִים
- שְׁגוּיוֹת
41
Q
- Жалкий, несчастный, заброшенный
- Жалкая, несчастная, заброшенная
A
- אוּמְלָל
- אוּמְלָלָה
42
Q
- הֶצֵּעַ וּבִיקּוּשׁ
A
- Спрос и предложение (supply and demand)
43
Q
- Я принимаю вид (м)
- Я принимаю вид (ж)
- Принимать вид, притворяться (pretend)
- Я принял/а вид
- Ты принял/а вид
- Он принял вид
- Она приняла вид
- Мы приняли вид
- Они приняли вид
- Я приму вид
- Ты примешь вид (м)
- Ты примешь вид (ж)
- Он примет вид
- Она примет вид
- Мы примем вид
- Вы примете вид
- Они примут вид
A
- אני מַעֲמִיד פָּנִים
- אני מַעֲמִידָה פָּנִים
- (לְהַעְמִיד פָּנִים (הפעיל - עמ’‘ד
- אני הֶעֱמַדְתִּי פָּנִים
- את/ה הֶעֱמַדְת פָּנִים
- הוא הֶעֱמִיד פָּנִים
- היא הֶעֱמִידָה פָּנִים
- אנחנו הֶעֱמַדְנוּ פָּנִים
- הם/ן הֶעֱמִידוּ פָּנִים
- אני אַעֲמִיד פָּנִים
- אתה תַּעֲמִיד פָּנִים
- את תַּעֲמִידִי פָּנִים
- הוא יַעֲמִיד פָּנִים
- היא תַּעֲמִיד פָּנִים
- אנחנו נַעֲמִיד פָּנִים
- אתם/ן תַּעֲמִידוּ פָּנִים
- הם/ן יַעֲמִידוּ פָּנִים
44
Q
- Точка зрения
A
- נְקוּדַּת מַבָּט
45
Q
- Кролик, заяц
A
- אַרְנָב
46
Q
- Туалет
A
- בֵּית שִׁמּוּשׁ
47
Q
- Невинный, достойный, заслуживающий
- Невинная, достойная, заслуживающая
A
- זַכָּאִי
- זַכָּאִית
48
Q
- Форма, бланк, анкета
- Формы, бланки, анкеты
A
- טוֹפֶס
- טְפָסִים
49
Q
- Я растворяюсь (м)
- Я растворяюсь (ж)
- Растворяться, расплавляться
- Я растворился/ась
- Ты растворился/ась
- Он растворился
- Она растворилась
- Мы растворились
- Они растворились
- Я растворюсь
- Ты растворишься (м)
- Ты растворишься (ж)
- Он растворится
- Она растворится
- Мы растворимся
- Вы растворитесь
- Они растворятся
A
- אני מִתְמוֹסֵס
- אני מִתְמוֹסֶסֶת
- (לְהִתְמוֹסֵס (התפעל - מס׳׳ס
- אני הִתְמוֹסַסְתִּי
- את/ה הִתְמוֹסַסְת
- הוא הִתְמוֹסֵס
- היא הִתְמוֹסְסָה
- אנחנו הִתְמוֹסַסְנוּ
- הם/ן הִתְמוֹסְסוּ
- אני אֶתְמוֹסֵס
- אתה תִּתְמוֹסֵס
- את תִּתְמוֹסְסִי
- הוא יִתְמוֹסֵס
- היא תִּתְמוֹסֵס
- אנחנו נִתְמוֹסֵס
- אתם/ן תִּתְמוֹסְסוּ
- הם/ן יִתְמוֹסְסוּ
50
Q
- חוֹלָנִי
- חוֹלָנִית
A
- Нездоровый, болезненный
- Нездоровая, болезненная
51
Q
- מוּפְשָׁט
- מוּפְשֶּׁטֶת
A
- Абстрактный, неосязаемый
- Абстрактная, неосязаемая
52
Q
- Заведующий складом (storekeeper, stockkeeper)
- Заведующая складом
A
- מַחְסְנַאי
- מַחְסְנַאִית
53
Q
- расстройство желудка (indigestion)
A
- קִלְקוּל קֵיבָה
54
Q
- Я обхитряю (м)
- Я обхитряю (ж)
- Обхитрить, надуть
- Я обхитрил/а
- Ты обхитрил/а
- Он обхитрил
- Она обхитрила
- Мы обхитрили
- Они обхитрили
- Я обхитрю
- Ты обхитришь (м)
- Ты обхитришь (ж)
- Он обхитрит
- Она обхитрит
- Мы обхитрим
- Вы обхитрите
- Они обхитрят
A
- אני מְתַחְמֵן
- אני מְתַחְמֶנֶת
- (לְתַחְמֵן (פיעל - תחמ”נ
- אני תִּחְמַּנְתִּי
- את/ה תִּחְמַּנְת
- הוא תִּחְמֵן
- היא תִּחְמְּנָה
- אנחנו תִּחְמַּנּוּ
- הם/ן תִּחְמְּנוּ
- אני אֲתַחְמֵן
- אתה תְּתַחְמֵן
- את תְּתַחְמְנִי
- הוא יְתַחְמֵן
- היא תְּתַחְמֵן
- אנחנו נְתַחְמֵן
- אתם/ן תְּתַחְמְנוּ
- הם/ן יְתַחְמְנוּ
55
Q
- אני נוֹבֵחַ
- אני נוֹבַחַת
- (לִנְבּוֹחַ (פעל - נב”ח
- אני נָבַחְתִּי
- את/ה נָבַחְת
- הוא נָבַח
- היא נָבְחָה
- אנחנו נָבַחְנוּ
- הם/ן נָבְחוּ
- אני אֶנְבַּח
- אתה תִּנְבַּח
- את תִּנְבְחִי
- הוא יִנְבַּח
- היא תִּנְבַּח
- אנחנו נִנְבַּח
- אתם/ן תִּנְבְחוּ
- הם/ן יִנְבְחוּ
- נְבִיחָה
A
- Я лаю (м)
- Я лаю (ж)
- Лаять
- Я лаял/а
- Ты лаял/а
- Он лаял
- Она лаяла
- Мы лаяли
- Они лаяли
- Я буду лаять
- Ты будешь лаять (м)
- Ты будешь лаять (ж)
- Он будет лаять
- Она будет лаять
- Мы будем лаять
- Вы будете лаять
- Они будет лаять
- Лай
56
Q
- בִּקְתָּה
- בִּקְתּוֹת
A
- Лачуга, хижина
- Лачуги, хижины
57
Q
- Я подпрыгиваю (м)
- Я подпрыгиваю (ж)
- Подпрыгивать (skip, hop, jump)
- Я подпрыгнул/а
- Ты подпрыгнул/а
- Он подпрыгнул
- Она подпрыгнула
- Мы подпрыгнули
- Они подпрыгнули
- Я подпрыгну
- Ты подпрыгнешь (м)
- Ты подпрыгнешь (ж)
- Он подпрыгнет
- Она подпрыгнет
- Мы подпрыгнем
- Вы подпрыгнете
- Они подпрыгнут
A
- אני מְקַפֵּץ
- אני מְקַפֶּצֶת
- (לְקַפֵּץ (פיעל - קפ”צ
- אני קִיפַּצְתִּי
- את/ה קִיפַּצְת
- הוא קִיפֵּץ
- היא קִיפְּצָה
- אנחנו קִיפַּצְנוּ
- הם/ן קִיפְּצוּ
- אני אֲקַפֵּץ
- אתה תְּקַפֵּץ
- את תְּקַפְּצִי
- הוא יְקַפֵּץ
- היא תְּקַפֵּץ
- אנחנו נְקַפֵּץ
- אתם/ן תְּקַפְּצוּ
- הם/ן יְקַפְּצוּ
58
Q
- Скука (boredom)
A
- שִׁיעֲמוּם
59
Q
- אני מִתְהַוֶּוה
- אני מִתְהַוָּוה
- (לְהִתְהַוּוֹת (התפעל - הו׳׳ה
- אני הִתְהַוֵּויתִי
- את/ה הִתְהַוֵּוית
- הוא הִתְהַוָּוה
- היא הִתְהַוְּותָה
- אנחנו הִתְהַוֵּוינוּ
- הם/ן הִתְהָווּ
- אני אֶתְהַוֶּוה
- אתה תִּתְהַוֶּוה
- את תִּתְהָוִוי
- הוא יִתְהַוֶּוה
- היא תִּתְהַוֶּוה
- אנחנו נִתְהַוֶּוה
- אתם/ן תִּתְהָווּ
- הם/ן יִתְהַוּוּ
A
- Я образуюсь (м)
- Я образуюсь (ж)
- Образовываться, формироваться, возникать, создаваться
- Я образовывался/ась
- Ты образовывался/ась
- Он образовывался
- Она образовывалась
- Мы образовывались
- Они образовывались
- Я образуюсь
- Ты образуешься (м)
- Ты образуешься (ж)
- Он образуется
- Она образуется
- Мы образуемся
- Вы образуетесь
- Они образуются
60
Q
- נִיוּוּן שְׁרִירִים
A
- Мышечная дистрофия (muscular dystrophy)
61
Q
- עֵירָנִי
- עֵירָנִית
A
- Бдительный, настороженный (alert)
- Бдительный, настороженная
62
Q
- שׁוֹמֵר מָסָךְ
A
- Заставка (screensaver)
- Заставки
63
Q
- אני מַעֲמִיד פָּנִים
- אני מַעֲמִידָה פָּנִים
- (לְהַעְמִיד פָּנִים (הפעיל - עמ’‘ד
- אני הֶעֱמַדְתִּי פָּנִים
- את/ה הֶעֱמַדְת פָּנִים
- הוא הֶעֱמִיד פָּנִים
- היא הֶעֱמִידָה פָּנִים
- אנחנו הֶעֱמַדְנוּ פָּנִים
- הם/ן הֶעֱמִידוּ פָּנִים
- אני אַעֲמִיד פָּנִים
- אתה תַּעֲמִיד פָּנִים
- את תַּעֲמִידִי פָּנִים
- הוא יַעֲמִיד פָּנִים
- היא תַּעֲמִיד פָּנִים
- אנחנו נַעֲמִיד פָּנִים
- אתם/ן תַּעֲמִידוּ פָּנִים
- הם/ן יַעֲמִידוּ פָּנִים
A
- Я принимаю вид (м)
- Я принимаю вид (ж)
- Принимать вид, притворяться (pretend)
- Я принял/а вид
- Ты принял/а вид
- Он принял вид
- Она приняла вид
- Мы приняли вид
- Они приняли вид
- Я приму вид
- Ты примешь вид (м)
- Ты примешь вид (ж)
- Он примет вид
- Она примет вид
- Мы примем вид
- Вы примете вид
- Они примут вид
64
Q
- לְדַבֵּר אֲרוּכוֹת
A
- Говорить подробно (talk at length)
65
Q
- Фарфор, фарфоровая посуда, фарфоровая плитка (porcelain, china, tile)
- Фарфор, фарфоровая посуда, фарфоровая плитки
A
- חַרְסִינָה
- חַרְסִינוֹת
66
Q
- Искра, вспышка, искорка, блеск
- Искры, вспышки, искорки, блески
A
- נִיצוֹץ
- נִיצוֹצוֹת
67
Q
- Я пустословлю (м)
- Я пустословлю (ж)
- Пустословить, трепаться, говорить не по существу
- Я пустословил/а
- Ты пустословил/а
- Он пустословил
- Она пустословила
- Мы пустословили
- Они пустословили
- Я буду пустословить
- Ты будешь пустословить (м)
- Ты будешь пустословить (ж)
- Он будет пустословить
- Она будет пустословить
- Мы будем пустословить
- Вы будите пустословить
- Они будут пустословить
A
- אני מְחַרְטֵט
- אני מְחַרְטֶטֶת
- (לְחַרְטֵט (פיעל - חרט”ט
- אני חִרְטַּטְתִּי
- את/ה חִרְטַּטְת
- הוא חִרְטֵט
- היא חִרְטְּטָה
- אנחנו חִרְטַּטְנוּ
- הם/ן חִרְטְּטוּ
- אני אֲחַרְטֵט
- אתה תְּחַרְטֵט
- את תְּחַרְטְטִי
- הוא יְחַרְטֵט
- היא תְּחַרְטֵט
- אנחנו נְחַרְטֵט
- אתם/ן תְּחַרְטְטוּ
- הם/ן יְחַרְטְטוּ
68
Q
- Подразумеваемое предположение (implicit assumption)
A
- הַנָחָה מוּבְלַּעַת
69
Q
- אני מִסְתַּגֵּר
- אני מִסְתַּגֶּרֶת
- (לְהִסְתַּגֵּר (התפעל - סג”ר
- אני הִסְתַּגַּרְתִּי
- את/ה הִסְתַּגַּרְת
- הוא הִסְתַּגֵּר
- היא הִסְתַּגְּרָה
- אנחנו הִסְתַּגַּרְנוּ
- הם/ן הִסְתַּגְּרוּ
- אני אֶסְתַּגֵּר
- אתה תִּסְתַּגֵּר
- את תִּסְתַּגְּרִי
- הוא יִסְתַּגֵּר
- היא תִּסְתַּגֵּר
- אנחנו נִסְתַּגֵּר
- אתם/ן תִּסְתַּגְּרוּ
- הם/ן יִסְתַּגְּרוּ
A
- Я запираюсь (м)
- Я запираюсь (ж)
- Запираться, замыкаться
- Я заперся/лась
- Ты заперся/лась
- Он заперся
- Она заперлась
- Мы заперлись
- Они заперлись
- Я запрусь
- Ты запрешься (м)
- Ты запрешься (ж)
- Он запрется
- Она запрется
- Мы запремся
- Вы запретесь
- Они запрутся
70
Q
- Бомба
- Бомбы
A
- פְצָצָה
- פְּצָצוֹת
71
Q
- נַעְנַע
A
- Мята (mint)
72
Q
- Слабый, неустойчивый, шаткий (unstable, weak, loose)
- Слабая, неустойчивая, шаткая
A
- רוֹפֵף
- רוֹפֶפֶת
73
Q
- אִמְרָה
- אִמְרוֹת
A
- Афоризм, поговорка
- Афоризмы, поговорки
74
Q
- אני מְפַנֶּה
- אני מְפַנָּה
- (לְפַנּוֹת (פיעל - פנ”ה
- לְפַנּוֹת מָקוֹם ל
- אני פִּינִּיתִי
- את/ה פִּינִּית
- הוא פִּינָּה
- היא פִּינְּתָה
- אנחנו פִּינִּינוּ
- הם/ן פִּינּוּ
- אני אֲפַנֶּה
- אתה תְּפַנֶּה
- את תְּפַנִּי
- הוא יְפַנֶּה
- היא תְּפַנֶּה
- אנחנו נְפַנֶּה
- אתם/ן תְּפַנּוּ
- הם/ן יְפַנּוּ
- פִּינּוּי
A
- Я эвакуирую (м)
- Я эвакуирую (ж)
- Эвакуировать; убирать; освободить (место)
- Освободить место кому-либо
- Я эвакуировал/а
- Ты эвакуировал/а
- Он эвакуировал
- Она эвакуировала
- Мы эвакуировали
- Они эвакуировали
- Я эвакуирую
- Ты эвакуируешь (м)
- Ты эвакуируешь (ж)
- Он эвакуирует
- Она эвакуирует
- Мы эвакуируем
- Вы эвакуируете
- Они эвакуируют
- Устранение; эвакуация; освобождение места
75
Q
- Я впечатываю (м)
- Я впечатываю (ж)
- Впечатывать, ввести (type in, enter)
- Я впечатал/а
- Ты впечатал/а
- Он впечатал
- Она впечатала
- Мы впечатали
- Они впечатали
- Я впечатаю
- Ты впечатаешь (м)
- Ты впечатаешь (ж)
- Он впечатает
- Она впечатает
- Мы впечатаем
- Вы впечатаете
- Они впечатают
A
- אני מַקְלִיד
- אני מַקְלִידָה
- (לְהַקְלִיד (הפעיל - קל”ד
- אני הִקְלַדְתִּי
- את/ה הִקְלַדְת
- הוא הִקְלִיד
- היא הִקְלִידָה
- אנחנו הִקְלַדְנוּ
- הם/ן הִקְלִידוּ
- אני אַקְלִיד
- אתה תַּקְלִיד
- את תַּקְלִידִי
- הוא יַקְלִיד
- היא תַּקְלִיד
- אנחנו נַקְלִיד
- אתם/ן תַּקְלִידוּ
- הם/ן יַקְלִידוּ
76
Q
- אני מִתְבַּכְיֵין
- אני מִתְבַּכְיֶינֶת
- (לְהִתְבַּכְיֵין (התפעל - בכי”נ
- אני הִתְבַּכְיַינְתִּי
- את/ה הִתְבַּכְיַינְת
- הוא הִתְבַּכְיֵין
- היא הִתְבַּכְיֵינָה
- אנחנו הִתְבַּכְיַינּוּ
- הם/ן הִתְבַּכְיְינוּ
- אני אֶתְבַּכְיֵין
- אתה תִּתְבַּכְיֵין
- את תִּתְבַּכְיְינִי
- הוא יִתְבַּכְיְין
- היא תִּתְבַּכְיֵין
- אנחנו נִתְבַּכְיֵין
- הם/ן תִּתְבַּכְיְינוּ
- הם/ן יִתְבַּכְיְינוּ
A
- Я хныкаю (м)
- Я хныкаю (ж)
- Хныкать, ныть (whine, complain) (слэнг)
- Я хныкал/а
- Ты хныкал/а
- Он хныкал
- Она хныкала
- Мы хныкали
- Они хныкали
- Я буду хныкать
- Ты будешь хныкать (м)
- Ты будешь хныкать (ж)
- Он будет хныкать
- Она будет хныкать
- Мы будем хныкать
- Вы будете хныкать
- Они будут хныкать
77
Q
- Эпоха, век, эра
- Эпохи, века, эры
A
- עִידָן
- עִידָנִים
78
Q
- טָמוּן
- טְמוּנָה
A
- Скрытый, спрятанный
- Скрытая, спрятанная
79
Q
- Ноготь
- Ногти
A
- צִפּוֹרֶן
- צִפּוֹרְנַיִים
80
Q
- חוֹמֶר גֶּלֶם
- חוֹמְרֵי גֶּלֶם
A
- Сырье
- Сырье (м)
81
Q
- Прямо
A
- הַיְישֵׁר
82
Q
- הֲלָצָה
- הֲלָצוֹת
A
- Шутка
- Шутки
83
Q
- Облицовка, наружная отделка (covering, coating)
- Облицовки, наружные отделки
A
- צִיפּוּי
- צִיפּוּיִים
84
Q
- Семинар, мастерская (workshop)
- Семинары, мастерские
A
- סַדְנָה
- סַדְנָאוֹת
85
Q
- מְתִיחוּת
A
- Напряженность, напряженное состояние (anxiety, stress, tension)
86
Q
- טַפְטֶפֶת
- טַפְטֵפוֹת
A
- Пипетка
- Пипетки
87
Q
- הֶעָרָה
- הֶעָרוֹת
A
- Заметка, примечание, комментарий (note, comment)
- Заметки, примечания, комментарии
88
Q
- אני מְשַׁעְבֵּד
- אני מְשַׁעְבֶּדֶת
- (לְשַׁעְבֵּד (פיעל - שׁעבּ”ד
- אני שִׁעְבַּדְתִּי
- את/ה שִׁעְבַּדְת
- הוא שִׁעְבֵּד
- היא שִׁעְבְּדָה
- אנחנו שִׁעְבַּדְנוּ
- הם/ן שִׁעְבְּדוּ
- אני אֲשַׁעְבֵּד
- אתה תְּשַׁעְבֵּד
- את תְּשַׁעְבְּדִי
- הוא יְשַׁעְבֵּד
- היא תְּשַׁעְבֵּד
- אנחנו נְשַׁעְבֵּד
- אתם/ן תְּשַׁעְבְּדוּ
- הם/ן יְשַׁעְבְּדוּ
- שִׁעְבּוּד
A
- Я подчиняю себе (м)
- Я подчиняю себе(ж)
- Подчинять себе, порабощать; отдавать в залог (enslave; mortgage)
- Я подчинил/а себе
- Ты подчинил/а себе
- Он подчинил себе
- Она подчинила себе
- Мы подчинили себе
- Они подчинили себе
- Я подчиню себе
- Ты подчинишь себе (м)
- Ты подчинишь себе (ж)
- Он подчинит себе
- Она подчинит себе
- Мы подчиним себе
- Вы подчините себе
- Они подчинят себе
- Порабощение, кабала, подчинение; отдача в залог
89
Q
- פַּרְגּוֹד
- פַּרְגּוֹדִים
A
- Занавес, завеса, ширма
- Занавесы, завесы, ширмы
90
Q
- Я манипулирую (м)
- Я манипулирую (м)
- Манипулировать, “делать комбинации”
- Я манипулировал/а
- Ты манипулировал/а
- Он манипулировал
- Она манипулировала
- Мы манипулировали
- Они манипулировали
- Я буду манипулировать
- Ты будешь манипулировать (м)
- Ты будешь манипулировать (ж)
- Он будет манипулировать
- Она будет манипулировать
- Мы будем манипулировать
- Вы будете манипулировать
- Они будут манипулировать
A
- אני מְקַמְבֵּן
- אני מְקַמְבֶּנֶת
- (לְקַמְבֵּן (פיעל - קמב”נ
- אני קִמְבַּנְתִּי
- את/ה קִמְבַּנְת
- הוא קִמְבֵּן
- היא קִמְבְּנָה
- אנחנו קִמְבַּנּוּ
- הם/ן קִמְבְּנוּ
- אני אֲקַמְבֵּן
- אתה תְּקַמְבֵּן
- את תְּקַמְבְּנִי
- הוא יְקַמְבֵּן
- היא תְּקַמְבֵּן
- אנחנו נְקַמְבֵּן
- אתם/ן תְּקַמְבְּנוּ
- הם/ן יְקַמְבְּנוּ
91
Q
- נִמְתָּח
- נִמְתַּחַת
A
- Растянутый; тот кого разыграли
- Растянутая; та кого разыграли
92
Q
- Вертикальный, прямой (erect, upright)
- Вертикальная, прямая
A
- זָקוּף
- זְקוּפָה
93
Q
- אני קוֹסֵם
- אני קוֹסֶמֶת
- (לִקְסוֹם (פעל - קס׳׳מ
- אני קָסַמְתִּי
- את/ה קָסַמְת
- הוא קָסַם
- היא קָסְמָה
- אנחנו קָסַמְנוּ
- הם/ן קָסְמוּ
- אני אֶקְסוֹם
- אתה תִּקְסוֹם
- את תִּקְסְמִי
- הוא יִקְסוֹם
- היא תִּקְסוֹם
- אנחנו נִקְסוֹם
- אתם/ן תִּקְסְמוּ
- הם/ן יִקְסְמוּ
A
- Я очаровываю (м)
- Я очаровываю (ж)
- Очаровывать, прельщать
- Я очаровал/а
- Ты очаровал/а
- Он очаровал
- Она очаровала
- Мы очаровали
- Они очаровали
- Я очарую
- Ты очаруешь (м)
- Ты очаруешь (ж)
- Он очарует
- Она очарует
- Мы очаруем
- Вы очаруете
- Они очаруют
94
Q
- בַּמַּאי
- בַּמַּאִית
A
- Постановщик, режиссер (м) (director)
- Постановщик, режиссер (ж)
95
Q
- Образец на пробу (sample)
- Образцы на пробу
A
- דּוּגְמִית
- דּוּגְמִיּוֹת
96
Q
- Бессмертный, вечный, неувядаемый
- Бессмертная, вечная, неувядаемая
A
- נִצְחִי
- נִצְחִית
97
Q
- מוֹצֵץ
- מוֹצֵצִים
A
- Соска, “пустышка” (pacifier)
- Соски, “пустышки”
98
Q
- שִׁימּוּרִים
- קוּפְסַת שִׁימּוּרִים
A
- Консервы
- Банка консервов
99
Q
- Субтитр
- Субтитры
A
- כְּתוּבִית
- כְּתוּבִיּוֹת
100
Q
- שִׁיוְויוֹן
A
- Равенство, равноправие
101
Q
- בֵּית שִׁמּוּשׁ
A
- Туалет
102
Q
- Выдвижной ящик (drawer)
- Выдвижные ящики
A
- מְגֵירָה
- מְגֵירוֹת
103
Q
- בֶּן זוֹנָה
- בַּת זוֹנָה
A
- Сукин сын, ублюдок; отличный (сл.)
- Сука; отличная (сл.)
104
Q
- אָבָק
A
- Пыль
105
Q
- רָסָ”ר
- רַב-סַמָּל רִאשׁוֹן
- רָסָרִים
A
- Первый старшина (first sergeant major)
- Первый старшина
- Первые старшины
106
Q
- שׁוֹבָר
- שׁוֹבָרִים
A
- Квитанция, ваучер
- Квитанции, ваучеры
107
Q
- Весло (oar, paddle)
- Весла
A
- מָשׁוֹט
- מָשׁוֹטִים
108
Q
- Мерзкий, противный (disgusting)
- Мерзкая, противная
A
- מַגְעִיל
- מַגְעִילָה
109
Q
- זָקוּף
- זְקוּפָה
A
- Вертикальный, прямой (erect, upright)
- Вертикальная, прямая
110
Q
- Симпатичность
A
- נֶחְמָדוּת
111
Q
- מַחְרִיד
- מַחְרִידָה
A
- Ужасный
- Ужасная
112
Q
- אני מַרְגִּיל
- אני מַרְגִּילָה
- (לְהַרְגִּיל אֶת … אֶל … (הפעיל - רג”ל
- אני הִרְגַּלְתִּי
- את/ה הִרְגַּלְת
- הוא הִרְגִּיל
- היא הִרְגִּילָה
- אנחנו הִרְגַּלְנוּ
- הם/ן הִרְגִּילוּ
- אני אַרְגִּיל
- אתה תַּרְגִּיל
- את תַּרְגִּילִי
- הוא יַרְגִּיל
- היא תַּרְגִּיל
- אנחנו נַרְגִּיל
- אתם/ן תַּרְגִּילוּ
- הם/ן יַרְגִּילוּ
A
- Я приучаю (м)
- Я приучаю (ж)
- Приучать (кого-то к чему-то) (accustom)
- Я приучил/а
- Ты приучил/а
- Он приучил
- Она приучила
- Мы приучили
- Они приучили
- Я приучу
- Ты приучешь (м)
- Ты приучешь (ж)
- Он приучет
- Она приучет
- Мы приучем
- Вы приучите
- Они приучат
113
Q
- אִישׁ רוּחַ
- אֲנְשֵׁי רוּחַ
A
- Мыслящий человек
- Мыслящие люди
114
Q
- אִיכְס
A
- Тьфу ! (ugh ! yuck !)
115
Q
- בּוֹטֵחַ
- בּוֹטַחַת
A
- Заслуживающий доверия (trustworthy)
- Заслуживающая доверия
116
Q
- אני מִשְׁתַּרְלֵל
- אני מִשְׁתַּרְלֶלֶת
- (לְהִשְׁתַּרְלֵל (התפעל - שרל”ל
- אני הִשְׁתַּרְלַלְתִּי
- את/ה הִשְׁתַּרְלַלְת
- הוא הִשְׁתַּרְלֵל
- היא הִשְׁתַּרְלְלָה
- אנחנו הִשְׁתַּרְלַלְנוּ
- הם/ן הִשְׁתַּרְלְלוּ
- אני אֶשְׁתַּרְלֵל
- אתה תִּשְׁתַּרְלֵל
- את תִּשְׁתַּרְלְלִי
- הוא יִשְׁתַּרְלֵל
- היא תִּשְׁתַּרְלֵל
- אנחנו נִשְׁתַּרְלֵל
- אתם/ן תִּשְׁתַּרְלְלוּ
- הם/ן יִשְׁתַּרְלְלוּ
A
- Я развратничаю (м)
- Я развратничаю (ж)
- Развратничать, распутничать, блудить
- Я развратничал/а
- Ты развратничал/а
- Он развратничал
- Она развратничала
- Мы развратничали
- Они развратничали
- Я буду развратничать
- Ты будешь развратничать (м)
- Ты будешь развратничать (ж)
- Он будет развратничать
- Она будет развратничать
- Мы будем развратничать
- Вы будете развратничать
- Они будет развратничать
117
Q
- שְׁרַבְרָב
- שְׁרַבְרָבִים
A
- Водопроводчик
- Водопроводчики
118
Q
- אני פּוֹחֵת
- אני פּוֹחֶתֶת
- (לִפְחוֹת (פעל - פח׳׳ת
- אני פָּחַתְתִּי
- את/ה פָּחַתְת
- הוא פָּחַת
- היא פָּחַתָה
- אנחנו פָּחַתְנוּ
- הם/ן פָּחַתוּ
- אני אֶפְחַת
- אתה תִּפְחַת
- את תִּפְחְתִי
- הוא יִפְחַת
- היא תִּפְחַת
- אנחנו נִפְחַת
- אתם/ן תִּפְחְתוּ
- הם/ן יִפְחְתוּ
A
- Я уменьшаюсь (м)
- Я уменьшаюсь (ж)
- Уменьшаться, убывать, спадать
- Я уменьшился/ась
- Ты уменьшился/ась
- Он уменьшился
- Она уменьшилась
- Мы уменьшились
- Они уменьшились
- Я уменьшусь
- Ты уменьшишься (м)
- Ты уменьшишься (ж)
- Он уменьшится
- Она уменьшится
- Мы уменьшимся
- Вы уменьшитесь
- Они уменьшатся
119
Q
- Специи, приправы (herbs)
A
- עִשְׂבֵי תִּיבּוּל
120
Q
- קְטַנְטָן
- קְטַנְטָנָה
A
- Крошечный
- Крошечная
121
Q
- Морочить мне/ему голову
A
- [לְבַלְבֵּל לִי/לוֹ אֶת הָרֹאשׁ [הַמּוֹחַ
122
Q
- Освещенный солнцем, солнечный (sunlit)
- Солнечный день
A
- שְׁטוּף שֶׁמֶשׁ
- יוֹם שְׁטוּף שֶׁמֶשׁ
123
Q
- אני פּוֹעֵם
- אני פּוֹעֶמֶת
- (לִפְעוֹם (פעל - פע׳׳מ
- אני פָּעַמְתִּי
- את/ה פָּעַמְת
- הוא פָּעַם
- היא פָּעְמָה
- אנחנו פָּעַמְנוּ
- הם/ן פָּעְמוּ
- אני אֶפְעַם
- אתה תִּפְעַם
- את תִּפְעְמִי
- הוא יִפְעַם
- היא תִּפְעַם
- אנחנו נִפְעַם
- אתם/ן תִּפְעְמוּ
- הם/ן יִפְעְמוּ
A
- Я пульсирую (м)
- Я пульсирую (ж)
- Пульсировать, биться, стучать (beat, throb)
- Я пульсировал/а
- Ты пульсировал/а
- Он пульсировал
- Она пульсировала
- Мы пульсировали
- Они пульсировали
- Я буду пульсировать
- Ты будешь пульсировать (м)
- Ты будешь пульсировать (ж)
- Он будет пульсировать
- Она будет пульсировать
- Мы будем пульсировать
- Вы будете пульсировать
- Они будут пульсировать
124
Q
- תְּבִיעָה
- תְּבִיעוֹת
A
- Иск, требование ( suit, claim); прокурорство (prosecution)
- Иски, требования
125
Q
- אני מַקִּישׁ
- אני מַקִּישָׁה
- (לְהַקִּישׁ (הפעיל - נק”שׁ
- אני הִקַּשְׁתִּי
- את/ה הִקַּשְׁת
- הוא הִקִּישׁ
- היא הִקִּישָׁה
- אנחנו הִקַּשְׁנוּ
- הם/ן הִקִּישׁוּ
- אני אַקִּישׁ
- אתה תַּקִּישׁ
- את תַּקִּישִׁי
- הוא יַקִּישׁ
- היא תַּקִּישׁ
- אנחנו נַקִּישׁ
- אתם/ן תַּקִּישׁוּ
- הם/ן יַקִּישׁוּ
A
- Я постукиваю (м)
- Я постукиваю (ж)
- Постукивать, нажать (на кнопку) (tap, hit, press)
- Я постучал/а
- Ты постучал/а
- Он постучал
- Она постучала
- Мы постучали
- Они постучали
- Я постучу
- Ты постучишь (м)
- Ты постучишь (ж)
- Он постучит
- Она постучит
- Мы постучим
- Вы постучите
- Они постучат
126
Q
- אני נִמְנָע
- אני נִמְנַעַת
- (לְהִימָּנֵעַ (נפעל - מנ”ע
- אני נִמְנַעְתִּי
- את/ה נִמְנַעְת
- הוא נִמְנַע
- היא נִמְנְעָה
- אנחנו נִמְנַעְנוּ
- הם/ן נִמְנְעוּ
- אני אֶמָּנֵעַ
- אתה תִּימָּנֵעַ
- את תִּימַּנְעִי
- הוא יִימָּנֵעַ
- היא תִּימָּנֵעַ
- אנחנו נִימָּנֵעַ
- אתם/ן תִּימַּנְעוּ
- הם/ן יִימָּנְעוּ
- הִימָּנְעוּת
A
- Я избегаю (м)
- Я избегаю (ж)
- Избежать (avoid)
- Я избежал/а
- Ты избежал/а
- Он избежал
- Она избежала
- Мы избежали
- Они избежали
- Я избегу
- Ты избежишь (м)
- Ты избежишь (ж)
- Он избежит
- Она избежит
- Мы избежим
- Вы избежите
- Они избежат
- Уклонение, воздержание (avoidance, abstension)
127
Q
- Видимость (visibility)
A
- הֵרָאוּת
128
Q
- Стабильность
- Нестабильность
A
- יַצִּיבוּת
- אִי-יַצִּיבוּת
129
Q
- Рынок капитала (capital market)
A
- שׁוּק הַהוֹן
130
Q
- Известный, знаменитый
- Известная, знаменитая
- Известные, знаменитые (мм)
- Известные, знаменитые (мж)
A
- נוֹדָע
- נוֹדַּעַת
- נוֹדָעִים
- נוֹדָעוֹת
131
Q
- אִינְסְטֶלָטוֹר
- אִינְסְטֶלָטוֹרִים
A
- Водопроводчик, сантехник
- Водопроводчики, сантехники
132
Q
- מְטוּמְטַם
- מְטוּמְטֶּמֶת
A
- Глупый, тупой
- Глупая, тупая
133
Q
- בִּיסוֹדוֹ שֶׁל דָּבָר
A
- В основном (basically, essentially)
134
Q
- מְאַנְפֵּף
- מְאַנְפֶּפֶת
A
- Носовой, назальный, гнусавый
- Носовая, назальная, гнусавая
135
Q
- Открытие
- Открытия
A
- תַּגְלִית
- תַּגְלִיּוֹת
136
Q
- Сборка, монтаж (assembly)
- Сборки, монтажи
A
- הַרְכָּבָה
- הַרְכָּבוֹת
137
Q
- Трикстер, интриган, манипулятор
- Трикстеры, интриганы, манипуляторы
A
- תַּחְמָן
- תַּחְמָנִים
138
Q
- Беременность
- Беременности
- Беременная
A
- הֵירָיוֹן
- הֵירָיוֹנוֹת
- בְּהֵרָיוֹן
139
Q
- Первый старшина (first sergeant major)
- Первый старшина
- Первые старшины
A
- רָסָ”ר
- רַב-סַמָּל רִאשׁוֹן
- רָסָרִים
140
Q
- Я лаю (м)
- Я лаю (ж)
- Лаять
- Я лаял/а
- Ты лаял/а
- Он лаял
- Она лаяла
- Мы лаяли
- Они лаяли
- Я буду лаять
- Ты будешь лаять (м)
- Ты будешь лаять (ж)
- Он будет лаять
- Она будет лаять
- Мы будем лаять
- Вы будете лаять
- Они будет лаять
- Лай
A
- אני נוֹבֵחַ
- אני נוֹבַחַת
- (לִנְבּוֹחַ (פעל - נב”ח
- אני נָבַחְתִּי
- את/ה נָבַחְת
- הוא נָבַח
- היא נָבְחָה
- אנחנו נָבַחְנוּ
- הם/ן נָבְחוּ
- אני אֶנְבַּח
- אתה תִּנְבַּח
- את תִּנְבְחִי
- הוא יִנְבַּח
- היא תִּנְבַּח
- אנחנו נִנְבַּח
- אתם/ן תִּנְבְחוּ
- הם/ן יִנְבְחוּ
- נְבִיחָה
141
Q
- אני מַבְרִיא
- אני מַבְרִיאָה
- (לְהַבְרִיא (הפעיל - בר”א
- אני הִבְרֵאֲתִי
- את/ה הִבְרֵאֲת
- הוא הִבְרִיא
- היא הִבְרִיאָה
- אנחנו הִבְרֵאֲנוּ
- הם/ן הִבְרִיאוּ
- אני אַבְרִיא
- אתה תַּבְרִיא
- את תַּבְרִיאִי
- הוא יַבְרִיא
- היא תַּבְרִיא
- אנחנו נַבְרִיא
- אתם/ן תַּבְרִיאוּ
- הם/ן יַבְרִיאוּ
A
- Я выздоравливаю (м)
- Я выздоравливаю (ж)
- Выздороветь
- Я выздоровел/а
- Ты выздоровел/а
- Он выздоровел
- Она выздоровела
- Мы выздоровели
- Они выздоровели
- Я выздоровею
- Ты выздоровеешь (м)
- Ты выздоровеешь (ж)
- Он выздоровеет
- Она выздоровеет
- Мы выздоровеем
- Вы выздоровеете
- Они выздоровеют
142
Q
- אַף-אוֹזֶן-גָּרוֹן
- רוֹפֵא אַף-אוֹזֶן-גָּרוֹן
A
- Ухо-Горло-Нос (ENT)
- Врач-отоларинголог
143
Q
- Запутанный, скрученный, извилистый
- Запутанная, скрученная, извилистая
A
- מְפוּתַּל
- מְפוּתֶּלֶת
144
Q
- חַוַות דַּעַת
A
- Отзывы (reviews, opinions)
145
Q
- הֲמוֹנִי
- הֲמוֹנִית
A
- Массовый, многочисленный
- Массовая, многочисленная
146
Q
- כְּפִירָה
- כְּפִירוֹת
A
- Ересь, агностицизм, неверие
- Ереси, агностицизмы, неверия
147
Q
- גֵּו
- גְּווִים
A
- Спина (spine, back)
- Спины
148
Q
- Дифференцированный, отличающийся (distinct)
- Дифференцированная, отличающаяся
A
- מוּבְחָן
- מוּבְחֶנֶת
149
Q
- Мясные консервы (canned beef, SPAM)
- Мясные консервы
A
- לוּף
- לוּפִים
150
Q
- Противный, отвратительный (repulsive, repellent)
- Противная, отвратительная
A
- דּוֹחֶה
- דּוֹחָה
151
Q
- אני מְאַגֵּד
- אני מְאַגֶּדֶת
- (לְאַגֵּד (פיעל - אג”ד
- אני אִיגַּדְתִּי
- את/ה אִיגַּדְת
- הוא אִיגֵּד
- היא אִיגְּדָה
- אנחנו אִיגַּדְנוּ
- הם/ן אִיגְּדוּ
- אני אֲאַגֵּד
- אתה תְּאַגֵּד
- את תְּאַגְּדִי
- הוא יְאַגֵּד
- היא תְּאַגֵּד
- אנחנו נְאַגֵּד
- אתם/ן תְּאַגְּדוּ
- הם/ן יְאַגְּדוּ
A
- Я связываю (м)
- Я связываю (ж)
- Связывать, объединять (bind, unite)
- Я связал/а
- Ты связал/а
- Он связал
- Она связала
- Мы связали
- Они связали
- Я свяжу
- Ты свяжешь (м)
- Ты свяжешь (ж)
- Он свяжет
- Она свяжет
- Мы свяжем
- Вы свяжете
- Они свяжут
152
Q
- Прямо-таки ! (really! truly!) (слэнг)
A
- אַשְׁכָּרָה
153
Q
- Кабина летчика (cockpit)
A
- תָא הַטַיָס
154
Q
- ? אֵיךְ זֶה בָּא לִידֵי [לִכְלַל] בִּטּוּי
A
- Как это проявляется ?
155
Q
- אני מְחַרְבֵּן
- אני מְחַרְבֶּנֶת
- (לְחַרְבֵּן (הפעיל - חרב”נ
- … לְחַרְבֵּן על
- אני חִרְבַּנְתִּי
- את/ה חִרְבַּנְת
- הוא חִרְבֵּן
- היא חִרְבְּנָה
- אנחנו חִרְבַּנּוּ
- הם/ן חִרְבְּנוּ
- אני אֲחַרְבֵּן
- אתה תְּחַרְבֵּן
- את תְּחַרְבְּנִי
- הוא יְחַרְבֵּן
- היא תְּחַרְבֵּן
- אנחנו נְחַרְבֵּן
- אתם/ן תְּחַרְבְּנוּ
- הם/ן יְחַרְבְּנוּ
A
- Я сру (м)
- Я сру (ж)
- Засрать, напортить (слэнг)
- Плевать на …, срать на …
- Я насрал/а
- Ты насрал/а
- Он насрал
- Она насрала
- Мы насрали
- Они насрали
- Я насру
- Ты насрешь (м)
- Ты насрешь (ж)
- Он насрет
- Она насрет
- Мы насрем
- Вы насрете
- Они насрут
156
Q
- Я водружаю (м)
- Я водружаю (ж)
- Поднимать, водружать; взмахивать (fly (flag), raise, hoist)
- Я водрузил/а
- Ты водрузил/а
- Он водрузил
- Она водрузила
- Мы водрузили
- Они водрузили
- Я водружу
- Ты водрузишь (м)
- Ты водрузишь (ж)
- Он водрузит
- Она водрузит
- Мы водрузим
- Вы водрузите
- Они водрузят
- Поднятый, водруженный (о флаге)
- Поднятая, водруженная
A
- אני מֵנִיף
- אני מְנִיפָה
- (לְהָנִיף (הפעיל - נו”פ
- אני הֵנַפְתִּי
- את/ה הֵנַפְתּ
- הוא הֵנִיף
- היא הֵנִיפָה
- אנחנו הֵנַפְנוּ
- הם/ן הֵנִיפוּ
- אני אָנִיף
- אתה תָּנִיף
- את תָּנִיפִי
- הוא יָנִיף
- היא תָּנִיף
- אנחנו נָנִיף
- אתם/ן תָּנִיפוּ
- הם/ן יָנִיפוּ
- מוּנַף
- מוּנֶפֶת
157
Q
- Смесь, сочетание факторов
- Смеси, сочетания факторов
A
- תַּמְהִיל
- תַּמְהִילִים
158
Q
- אני נִהִיֶה חוֹלֶה
- אני נִהִייֶת חוֹלָה
- (לִהיוֹת חוֹלֶה/חוֹלָה (נפעל - הי’‘ה
- אני נִהִייֵתִי חוֹלֶה/חוֹלָה
- את/ה נִהִייֵת חוֹלֶה/חוֹלָה
- הוא נִהִיָה חוֹלֶה
- היא נִהיִתָה חוֹלָה
- אנחנו נִהִייֶנוּ חוֹלִים
- הם/ן נִהִיוּ חוֹלִים
A
- Я заболеваю (м)
- Я заболеваю (ж)
- Заболевать
- Я заболел/а
- Ты заболел/а
- Он заболел
- Она заболела
- Мы заболели
- Они заболели
159
Q
- Я жалею (м)
- Я жалею (ж)
- Жалеть, сочувствовать (feel sorry for)
- Я пожалел/а
- Ты пожалел/а
- Он пожалел
- Она пожалела
- Мы пожалели
- Они пожалели
- Я пожалею
- Ты пожалеешь (м)
- Ты пожалеешь (ж)
- Он пожалеет
- Она пожалеет
- Мы пожалеем
- Вы пожалеете
- Они пожалеют
A
- אני מְרַחֵם
- אני מְרַחֶמֶת
- (לְרַחֵם על (פיעל - רח”מ
- אני רִיחַמְתִּי
- את/ה רִיחַמְת
- הוא רִיחֵם
- היא רִיחְמָה
- אנחנו רִיחַמְנוּ
- הם/ן רִיחְמוּ
- אני אֲרַחֵם
- אתה תְּרַחֵם
- את תְּרַחְמִי
- הוא יְרַחֵם
- היא תְּרַחֵם
- אנחנו נְרַחֵם
- אתם/ן תְּרַחְמוּ
- הם/ן יְרַחְמוּ
160
Q
- גַּלְמוּד
- גַּלְמוּדָה
A
- Одинокий, уединенный (lonely)
- Одинокая, уединенная
161
Q
- Экскурсия (guided tour)
A
- סִיּוּר מוּדְרָךְ
162
Q
- Я распространяюсь (м)
- Я распространяюсь (ж)
- Распространяться, расходиться (spread)
- Я распространился/ась
- Ты распространился/ась
- Он распространился
- Она распространилась
- Мы распространились
- Они распространились
- Я распространюсь
- Ты распространишься (м)
- Ты распространишься (ж)
- Он распространится
- Она распространится
- Мы распространимся
- Вы распространитесь
- Они распространятся
A
- אני מִתְפָּרֵשׂ
- אני מִתְפָּרֶשֶׂת
- (לְהִתְפָּרֵשׂ (התפעל - פר׳׳שׂ
- אני הִתְפָּרַשְׂתִּי
- את/ה הִתְפָּרַשְׂת
- הוא הִתְפָּרֵשׂ
- היא הִתְפָּרְשָׂה
- אנחנו הִתְפָּרַשְׂנוּ
- הם/ן הִתְפָּרְשׂוּ
- אני אֶתְפָּרֵשׂ
- אתה תִּתְפָּרֵשׂ
- את תִּתְפָּרְשִׂי
- הוא יִתְפָּרֵשׂ
- היא תִּתְפָּרֵשׂ
- אנחנו נִתְפָּרֵשׂ
- אתם/ן תִּתְפָּרְשׂוּ
- הם/ן יִתְפָּרְשׂוּ
163
Q
- Городок, кампус
- Ха-Кирья (военно-государственный комплекс Тель-Авива)
- Ха-Крайот (пригороды Хайфы, под именами Кирьят-Ям, Кирьят-Шмуэль, и т.д.)
A
- קִרְיָה
- הָקִרְיָה
- הָקְרַיּוֹת
164
Q
- Я отрицаю (м)
- Я отрицаю (ж)
- Отрицать, возразить (deny)
- Я отрицал/а
- Ты отрицал/а
- Он отрицал
- Она отрицала
- Мы отрицали
- Они отрицали
- Я буду отрицать
- Ты будешь отрицать (м)
- Ты будешь отрицать (ж)
- Он будет отрицать
- Она будет отрицать
- Мы будем отрицать
- Вы будите отрицать
- Они будут отрицать
- Отрицание, отречение, отказ (denial)
A
- אני מַכְחִישׁ
- אני מַכְחִישָׁה
- (לְהַכְחִישׁ (הפעיל - כח”ש
- אני הִכְחַשְׁתִּי
- את/ה הִכְחַשְׁת
- הוא הִכְחִישׁ
- היא הִכְחִישָׁה
- אנחנו הִכְחַשְׁנוּ
- הם/ן הִכְחִישׁוּ
- אני אַכְחִישׁ
- אתה תַּכְחִישׁ
- את תַּכְחִישִׁי
- הוא יַכְחִישׁ
- היא תַּכְחִישׁ
- אנחנו נַכְחִישׁ
- אתם/ן תַּכְחִישׁוּ
- הם/ן יַכְחִישׁוּ
- הַכְחָשָׁה
165
Q
- מַשָּׁט
- מַשָּׁטִים
A
- Флотилия (flotilla)
- Флотилии
166
Q
- כַּמָּה וְכַמָּה
A
- Несколько, столько (quite a few, several)
167
Q
- הָפוּךְ
A
- Кофе с молоком (cafe au lait)
168
Q
- Слайд (transparency, slide)
- Слайды
A
- שְׁקוּפִית
- שְׁקוּפִיוֹת
169
Q
- רוֹבָּה
A
- Цементный раствор для плитки (grout)
170
Q
- Бдительный, настороженный (alert)
- Бдительный, настороженная
A
- עֵירָנִי
- עֵירָנִית
171
Q
- אֱנוֹשׁוּת
A
- Человечество (mankind)
172
Q
- פְרָאיֶיר
- פְרָאיֶירִים
A
- Фраер, лох, простак кого можно обмануть (sucker)
- Фраеры, лохи, простаки кого можно обмануть
173
Q
- Шутка
- Шутки
A
- הֲלָצָה
- הֲלָצוֹת
174
Q
- Устно, наизусть
A
- בְּעַל פֶּה
175
Q
- Существенный (essential)
- Существенная
A
- מְהוּתִי
- מְהוּתִית
176
Q
- Гамбургер
- Гамбургеры
A
- הַמבּוּרגֶר
- הַמבּוּרגֶרִים
177
Q
- פָקוּלְטָה
- פָקוּלְטוֹת
A
- Факультет
- Факультеты
178
Q
- Флотилия (flotilla)
- Флотилии
A
- מַשָּׁט
- מַשָּׁטִים
179
Q
- מִתְלַמֵּד
- מִתְלַמֶּדֶת
A
- Подмастерье, стажер (м) (apprentice, trainee)
- Подмастерье, стажер (ж)
180
Q
- קִרְיָה
- הָקִרְיָה
- הָקְרַיּוֹת
A
- Городок, кампус
- Ха-Кирья (военно-государственный комплекс Тель-Авива)
- Ха-Крайот (пригороды Хайфы, под именами Кирьят-Ям, Кирьят-Шмуэль, и т.д.)
181
Q
- נְקוּדַּת מַבָּט
A
- Точка зрения
182
Q
- אני מַכְחִישׁ
- אני מַכְחִישָׁה
- (לְהַכְחִישׁ (הפעיל - כח”ש
- אני הִכְחַשְׁתִּי
- את/ה הִכְחַשְׁת
- הוא הִכְחִישׁ
- היא הִכְחִישָׁה
- אנחנו הִכְחַשְׁנוּ
- הם/ן הִכְחִישׁוּ
- אני אַכְחִישׁ
- אתה תַּכְחִישׁ
- את תַּכְחִישִׁי
- הוא יַכְחִישׁ
- היא תַּכְחִישׁ
- אנחנו נַכְחִישׁ
- אתם/ן תַּכְחִישׁוּ
- הם/ן יַכְחִישׁוּ
- הַכְחָשָׁה
A
- Я отрицаю (м)
- Я отрицаю (ж)
- Отрицать, возразить (deny)
- Я отрицал/а
- Ты отрицал/а
- Он отрицал
- Она отрицала
- Мы отрицали
- Они отрицали
- Я буду отрицать
- Ты будешь отрицать (м)
- Ты будешь отрицать (ж)
- Он будет отрицать
- Она будет отрицать
- Мы будем отрицать
- Вы будите отрицать
- Они будут отрицать
- Отрицание, отречение, отказ (denial)
183
Q
- Я ухудшаюсь (м)
- Я ухудшаюсь (ж)
- Ухудшаться, портиться
- Я ухудшился/ась
- Ты ухудшился/ась
- Он ухудшился
- Она ухудшилась
- Мы ухудшились
- Они ухудшились
- Я ухудшусь
- Ты ухудшишся (м)
- Ты ухудшишся (ж)
- Он ухудшится
- Она ухудшится
- Мы ухудшимся
- Вы ухудшитесь
- Они ухудшутся
- Ухудшение, порча, износ
A
- אני מִתְדַּרְדֵּר
- אני מִתְדַּרְדֶּרֶת
- (לְהִתְדַּרְדֵּר (התפעל - דרד׳׳ר
- אני הִתְדַּרְדַּרְתִּי
- את/ה הִתְדַּרְדַּרְת
- הוא הִתְדַּרְדֵּר
- היא הִתְדַּרְדְּרָה
- אנחנו הִתְדַּרְדַּרְנוּ
- הם/ן הִתְדַּרְדְּרוּ
- אני אֶתְדַּרְדֵּר
- אתה תִּתְדַּרְדֵּר
- את תִּתְדַּרְדְּרִי
- הוא יִתְדַּרְדֵּר
- היא תִּתְדַּרְדֵּר
- אנחנו נִתְדַּרְדֵּר
- אתם/ן תִּתְדַּרְדְּרוּ
- הם/ן יִתְדַּרְדְּרוּ
- הִתְדַּרְדְּרוּת
184
Q
- זוֹנָה
- זוֹנוֹת
A
- Шлюха, проститутка
- Шлюхи, проститутки
185
Q
- В качестве, в виде, в роли
A
- בְּתוֹר
186
Q
- Я уписиваюсь (м)
- Я уписиваюсь (ж)
- Уписяться, замочиться
- Я уписялся/ась
- Ты уписялся/ась
- Он уписялся
- Она уписялась
- Мы уписялись
- Они уписялись
- Я уписяюсь
- Ты уписяешься (м)
- Ты уписяешься (ж)
- Он уписяется
- Она уписяется
- Мы уписяемся
- Вы уписяетесь
- Они уписяются
A
- אני מַרְטִיב
- אני מַרְטִיבָה
- (לְהַרְטִיב (הפעיל - רט”ב
- אני הִרְטַבְתִּי
- את/ה הִרְטַבְת
- הוא הִרְטִיב
- היא הִרְטִיבָה
- אנחנו הִרְטַבְנוּ
- הם/ן הִרְטִיבוּ
- אני אַרְטִיב
- אתה תַּרְטִיב
- את תַּרְטִיבִי
- הוא יַרְטִיב
- היא תַּרְטִיב
- אנחנו נַרְטִיב
- אתם/ן תַּרְטִיבוּ
- הם/ן יַרְטִיבוּ
187
Q
- Я фотографируюсь (м)
- Я фотографируюсь (ж)
- Фотографироваться
- Я сфотографировался/ась
- Ты сфотографировался/ась
- Он сфотографировался
- Она сфотографировалась
- Мы сфотографировались
- Они сфотографировались
- Я сфотографируюсь
- Ты сфотографируешься (м)
- Ты сфотографируешься (ж)
- Он сфотографируется
- Она сфотографируется
- Мы сфотографируемся
- Вы сфотографируетесь
- Они сфотографируются
A
- אני מִצְטָלֵּם
- אני מִצְטָלֶּמֶת
- (לְהִצְטָלֵּם (התפעל - צל”מ
- אני הִצְטָלַּמְתִּי
- את/ה הִצְטָלַּמְת
- הוא הִצְטָלֵּם
- היא הִצְטָלְּמָה
- אנחנו הִצְטָלַּמְנוּ
- הם/ן הִצְטָלְּמוּ
- אני אֶצְטָלֵּם
- אתה תִּצְטָלֵּם
- את תִּצְטָלְּמִי
- הוא יִצְטָלֵּם
- היא תִּצְטָלֵּם
- אנחנו נִצְטָלֵּם
- אתם/ן תִּצְטָלְּמוּ
- הם/ן יִצְטָלְּמוּ
188
Q
- אני מוּצָא
- אני מוּצָאת
- (הוּצַא (הופעל - וצ”א
- אני הוּצָאתִי
- את/ה הוּצָאת
- הוא הוּצַא
- היא הוּצְאָה
- אנחנו הוּצָאנוּ
- הם/ן הוּצְאוּ
- אני אוּצַא
- אתה תּוּצַא
- את תּוּצְאִי
- הוא יוּצַא
- היא תּוּצַא
- אנחנו נוּצַא
- אתם/ן תּוּצְאוּ
- הם/ן יוּצְאוּ
A
- Я удален
- Я удалена
- Быть удаленым, быть исключеным (be removed)
- Я был/а удален/а
- Ты был/а удален/а
- Он был удален
- Она была удалена
- Мы были удалены
- Они были удалены
- Я буду удален
- Ты будешь удален
- Ты будешь удалена
- Он будет удален
- Она будет удалена
- Мы будем удалены
- Вы будете удалены
- Они будут удалены
189
Q
- עַל הַפָּנִים
A
- Паршиво, очень плохо (слэнг) (lousy)
190
Q
- Я укореняюсь (м)
- Я укореняюсь (ж)
- Укореняться, пускать корни (take root)
- Я укоренился/ась
- Ты укоренился/ась
- Он укоренился
- Она укоренилась
- Мы укоренились
- Они укоренились
- Я укоренюсь
- Ты укоренишься (м)
- Ты укоренишься (ж)
- Он укоренится
- Она укоренится
- Мы укоренимся
- Вы укоренитесь
- Они укоренятся
A
- אני מִשְׁתָּרֵשׁ
- אני מִשְׁתָּרֶשֶׁת
- (לְהִשְׁתָּרֵשׁ (התפעל - שׁר׳׳שׁאני
- אני הִשְׁתָּרַשְׁתִּי
- את/ה הִשְׁתָּרַשְׁת
- הוא הִשְׁתָּרֵשׁ
- היא נִשְׁתָּרְשָׁה
- אנחנו הִשְׁתָּרַשְׁנוּ
- הם/ן הִשְׁתָּרְשׁוּ
- אני אֶשְׁתָּרֵשׁ
- אתה תִּשְׁתָּרֵשׁ
- את תִּשְׁתָּרְשִׁי
- הוא יִשְׁתָּרֵשׁ
- היא תִּשְׁתָּרֵשׁ
- אנחנו נִשְׁתָּרֵשׁ
- אתם/ן תִּשְׁתָּרְשׁוּ
- הם/ן יִשְׁתָּרְשׁוּ
191
Q
- Я рву (м)
- Я рву (ж)
- Рвать, раздирать; надрывать одежду в знак траура
- Тяжело работать, потеть
- Я порвал/а
- Ты порвал/а
- Он порвал
- Она порвала
- Мы порвали
- Они порвали
- Я порву
- Ты порвешь (м)
- Ты порвешь (ж)
- Он порвет
- Она порвет
- Мы порвем
- Вы порвете
- Они порвут
- Разрывание, разрезание; надрывание одежды в знак траура
- Порванный, разодранный, рваный
- Порванная, разодранная, рваная
A
- אני קוֹרֵעַ
- אני קוֹרַעַת
- (לִקְרוֹעַ (פעל - קר׳׳ע
- לִקְרוֹעַ אֶת עַצְמוֹ
- אני קָרַעְתִּי
- את/ה קָרַעְת
- הוא קָרַע
- היא קָרְעָה
- אנחנו קָרַעְנוּ
- הם/ן קָרְעוּ
- אני אֶקְרַע
- אתה תִּקְרַע
- את תִּקְרְעִי
- הוא יִקְרַע
- היא תִּקְרַע
- אנחנו נִקְרַע
- אתם/ן תִּקְרְעוּ
- הם/ן יִקְרְעוּ
- קְרִיעָה
- קָרוּעַ
- קְרוּעָה
192
Q
- קלִיפָּה
- קְלִיפוֹת
A
- Кора, кожица, скорлупа
- Коры, кожици, скорлупы
193
Q
- מְלָכָ”ר
- מוסד ללא כוונת רווח
A
- Некоммерческая организация (non-profit organization)
- Некоммерческая организация
194
Q
- Тимбилдинг (team building)
A
- גִּיבּוּשׁ
195
Q
- Обучение по месту работы (on-the-job training)
A
- חֲפִיפָה
196
Q
- (רוֹבֶה (ז׳
- רוֹבִים
A
- Винтовка, ружье
- Винтовки, ружья
197
Q
- Я испаряюсь (м)
- Я испаряюсь (ж)
- Испаряться
- Я испарился/ась
- Ты испарился/ась
- Он испарился
- Она испарилась
- Мы испарились
- Они испарились
- Я испарюсь
- Ты испаришься (м)
- Ты испаришься (ж)
- Он испарится
- Она испарится
- Мы испаримся
- Вы испаритесь
- Они испарятся
A
- אני מִתְאַדֶּה
- אני מִתְאַדָּה
- (לְהִתְאַדּוֹת (התפעל - אד”ה
- אני הִתְאַדֵּיתִי
- את/ה הִתְאַדֵּית
- הוא הִתְאַדָּה
- היא הִתְאַדְּתָה
- אנחנו הִתְאַדֵּינוּ
- הם/ן הִתְאַדּוּ
- אני אֶתְאַדֶּה
- אתה תִּתְאַדֶּה
- את תִּתְאַדִּי
- הוא יִתְאַדֶּה
- היא תִּתְאַדֶּה
- אנחנו נִתְאַדֶּה
- אתם/ן תִּתְאַדּוּ
- הם/ן יִתְאַדּוּ
198
Q
- Сукин сын, ублюдок; отличный (сл.)
- Сука; отличная (сл.)
A
- בֶּן זוֹנָה
- בַּת זוֹנָה
199
Q
- נִיצוֹץ
- נִיצוֹצוֹת
A
- Искра, вспышка, искорка, блеск
- Искры, вспышки, искорки, блески
200
Q
- Контролируемый
- Контролируемая
A
- נִשְׁלָט
- נִשְׁלֶּטֶת
201
Q
- שָׁגוּי
- שְׁגוּיָה
- שְׁגוּיִים
- שְׁגוּיוֹת
A
- Неправильный
- Неправильная
- Неправильные (мм)
- Неправильные (мж)
202
Q
- Бесплодие
- Пустая болтовня, треп
- Тщетные попытки
A
- סְרָק
- דִּבְרֵי סְרַק
- נִיסְּיוֹנוֹת סְרַק
203
Q
- אני חוֹלֶה
- אני חוֹלָה
- (לַחְלוֹת (פעל - חל”ה
- אני חָלִיתִי
- את/ה חָלִית
- הוא חָלָה
- היא חָלְתָה
- אנחנו חָלִינוּ
- הם/ן חָלוּ
- אני אֶחְלֶה
- אתה תַּחְלֶה
- את תַּחְלִי
- הוא יַחְלֶה
- היא תַּחְלֶה
- אנחנו נַחְלֶה
- אתם/ן תַּחְלוּ
- הם/ן יַחְלוּ
A
- Я заболеваю (м)
- Я заболеваю (ж)
- Заболевать
- Я заболел/а
- Ты заболел/а
- Он заболел
- Она заболела
- Мы заболели
- Они заболели
- Я заболею
- Ты заболеешь (м)
- Ты заболеешь (ж)
- Он заболеет
- Она заболеет
- Мы заболеем
- Вы заболеете
- Они заболеют
204
Q
- וֶתֶק
- וְתָקִים
A
- Трудовой стаж
- Трудовые стажи
205
Q
- הַפְרָדָה
- הַפְרָדוֹת
A
- Разделение, сепарация
- Разделения, сепарации
206
Q
- יַצִּיבוּת
- אִי-יַצִּיבוּת
A
- Стабильность
- Нестабильность
207
Q
- Я пульсирую (м)
- Я пульсирую (ж)
- Пульсировать, биться, стучать (beat, throb)
- Я пульсировал/а
- Ты пульсировал/а
- Он пульсировал
- Она пульсировала
- Мы пульсировали
- Они пульсировали
- Я буду пульсировать
- Ты будешь пульсировать (м)
- Ты будешь пульсировать (ж)
- Он будет пульсировать
- Она будет пульсировать
- Мы будем пульсировать
- Вы будете пульсировать
- Они будут пульсировать
A
- אני פּוֹעֵם
- אני פּוֹעֶמֶת
- (לִפְעוֹם (פעל - פע׳׳מ
- אני פָּעַמְתִּי
- את/ה פָּעַמְת
- הוא פָּעַם
- היא פָּעְמָה
- אנחנו פָּעַמְנוּ
- הם/ן פָּעְמוּ
- אני אֶפְעַם
- אתה תִּפְעַם
- את תִּפְעְמִי
- הוא יִפְעַם
- היא תִּפְעַם
- אנחנו נִפְעַם
- אתם/ן תִּפְעְמוּ
- הם/ן יִפְעְמוּ
208
Q
- אני מִתְלָהֵט
- אני מִתְלָהֶטֶת
- (לְהִתְלָהֵט (התפעל - לה׳׳ט
- אני הִתְלָהַטְתִּי
- את/ה הִתְלָהַטְת
- הוא הִתְלָהֵט
- היא הִתְלָהֲטָה
- אנחנו הִתְלָהַטְנוּ
- הם/ן הִתְלָהֲטוּ
- אני אֶתְלָהֵט
- אתה תִּתְלָהֵט
- את תִּתְלָהֲטִי
- הוא יִתְלָהֵט
- היא תִּתְלָהֵט
- אנחנו נִתְלָהֵט
- אתם/ן תִּתְלָהֲטוּ
- הם/ן יִתְלָהֲטוּ
A
- Я накаляюсь (м)
- Я накаляюсь (ж)
- Накаляться, разгораться
- Я накалился/ась
- Ты накалился/ась
- Он накалился
- Она накалилась
- Мы накалились
- Они накалились
- Я накалюсь
- Ты накалишься (м)
- Ты накалишься (ж)
- Он накалится
- Она накалится
- Мы накалимся
- Вы накалитесь
- Они накалятся
209
Q
- Желание, страсть, охота
- Желания, страсти
A
- חֵשֶׁק
- חֳשָׁקִים
210
Q
- נִשְׁבַּר לִי
A
- Надоело мне!
211
Q
- Слабоумный, отсталый (retarded)
- Слабоумная, отсталая
A
- מְפַגֵּר
- מְפַגֶּרֶת
212
Q
- Диабет
A
- סוּכֶּרֶת
213
Q
- Навозная куча
A
- מַדְמְנָה
214
Q
- оператор
A
מַפְעִיל
215
Q
- שָׂעִיר לַעֲזָאזֵל
- שְׂעִירִים לַעֲזָאזֵל
A
- Козел отпущения
- Козлы отпущения
216
Q
- נָבוֹךְ
- נְבוּכָּה
A
- Растерянный, сконфуженный, смущенный
- Растерянная, сконфуженная, смущенная
217
Q
- אני שׁוֹלֵף
- אני שׁוֹלֶפֶת
- (לִשְׁלוֹף (פעל - שׁל”פ
- אני שָׁלַפְתִּי
- את/ה שָׁלַפְת
- הוא שָׁלַף
- היא שָׁלְפָה
- אנחנו שָׁלַפְנוּ
- הם/ן שָׁלְפוּ
- אני אֶשְׁלוֹף
- אתה תִּשְׁלוֹף
- את תִּשְׁלְפִי
- הוא יִשְׁלוֹף
- היא תִּשְׁלוֹף
- אנחנו נִשְׁלוֹף
- אתם/ן תִּשְׁלְפוּ
- הם/ן יִשְׁלְפוּ
A
- Я извлекаю (м)
- Я извлекаю (ж)
- Извлекать, вытаскивать (draw)
- Я извлек/ла
- Ты извлек/ла
- Он извлек
- Она извлекла
- Мы извлекли
- Они извлекли
- Я извлеку
- Ты извлечешь (м)
- Ты извлечешь (ж)
- Он извлечет
- Она извлечет
- Мы извлечем
- Вы извлечете
- Они извлекут
218
Q
- נִשְׂגָּב מִבִּינָתִי
A
- Выше моего понимания (is beyond me)
219
Q
- Привет, здорово! (слэнг)
A
- אַהְלָן
220
Q
- מַדְמְנָה
A
- Навозная куча
221
Q
- נִשְׁלָט
- נִשְׁלֶּטֶת
A
- Контролируемый
- Контролируемая
222
Q
- נַדְלָ”ן
- נֶכֶס דְלָא נָיְדֵי
A
- Недвижимость (real estate)
223
Q
- אני תּוֹקֵעַ
- אני תּוֹקַעַת
- (לִתְקוֹעַ (פעל - תק׳׳ע
- אני תָּקַעְתִּי
- את/ה תָּקַעְת
- הוא תָּקַע
- היא תָּקְעָה
- אנחנו תָּקַעְנוּ
- הם/ן תָּקְעוּ
- אני אֶתְקַע
- אתה תִּתְקַע
- את תִּתְקְעִי
- הוא יִתְקַע
- היא תִּתְקַע
- אנחנו נִתְקַע
- אתם/ן תִּתְקְעוּ
- הם/ן יִתְקְעוּ
- תָקוּעַ
- תְקוּעָה
A
- Я втыкаю (м)
- Я втыкаю (ж)
- Втыкать, вбивать, всовывать (stick in); трубить в рог (шофар) или трубу
- Я воткнул/а
- Ты воткнул/а
- Он воткнул
- Она воткнула
- Мы воткнули
- Они воткнули
- Я воткну
- Ты воткнешь (м)
- Ты воткнешь (ж)
- Он воткнет
- Она воткнет
- Мы воткнем
- Вы воткнете
- Они воткнут
- Застрявший
- Застрявшая
224
Q
- И так далее
A
- וְכֵן הָלְאָה
225
Q
- Отполированный, начищенный
- Отполированная, начищенная
A
- מְצוּחְצַח
- מְצוּחְצֶחֶת
226
Q
- Меня утешают (м)
- Меня утешают (ж)
- Быть утешаным (be consoled)
- Меня утешили
- Тебя утешили (м)
- Тебя утешили (ж)
- Его утешили
- Ее утешили
- Нас утешили
- Их утешили
- Меня утешат
- Тебя утешат (м)
- Тебя утешат (ж)
- Его утешат
- Ее утешат
- Нас утешат
- Вас утешат
- Их утешат
A
- אני מִתְנָחֵם
- אני מִתְנָחֶמֶת
- (לְהִתְנָחֵם (התפעל - נח”מ
- אני הִתְנָחַמְתִּי
- את/ה הִתְנָחַמְת
- הוא הִתְנָחֵם
- היא הִתְנָחְמָה
- אנחנו הִתְנָחַמְנוּ
- הם/ן נִתְנָחְמוּ
- אני אֶתְנָחֵם
- אתה תִּתְנָחֵם
- את תִּתְנָחְמִי
- הוא יִתְנָחֵם
- היא תּתְנָחֵם
- אנחנו נִתְנָחֵם
- אתם/ן תִּתְנָחְמוּ
- הם/ן יִתְנָחְמוּ
227
Q
- נִיב
- נִיבִים
A
- Оборот речи, выражение, идиома
- Обороты речи, выражения, идиомы
228
Q
- וִידּוּי
- וִידּוּיִים
A
- Признание (confession)
- Признания
229
Q
- Группа продлённого дня (after-school childcare)
- Группы продлённого дня
A
- צַהֲרוֹן
- צַהֲרוֹנִים
230
Q
- Я накаляюсь (м)
- Я накаляюсь (ж)
- Накаляться, разгораться
- Я накалился/ась
- Ты накалился/ась
- Он накалился
- Она накалилась
- Мы накалились
- Они накалились
- Я накалюсь
- Ты накалишься (м)
- Ты накалишься (ж)
- Он накалится
- Она накалится
- Мы накалимся
- Вы накалитесь
- Они накалятся
A
- אני מִתְלָהֵט
- אני מִתְלָהֶטֶת
- (לְהִתְלָהֵט (התפעל - לה׳׳ט
- אני הִתְלָהַטְתִּי
- את/ה הִתְלָהַטְת
- הוא הִתְלָהֵט
- היא הִתְלָהֲטָה
- אנחנו הִתְלָהַטְנוּ
- הם/ן הִתְלָהֲטוּ
- אני אֶתְלָהֵט
- אתה תִּתְלָהֵט
- את תִּתְלָהֲטִי
- הוא יִתְלָהֵט
- היא תִּתְלָהֵט
- אנחנו נִתְלָהֵט
- אתם/ן תִּתְלָהֲטוּ
- הם/ן יִתְלָהֲטוּ
231
Q
- Солёность, насыщенность солью
A
- מְלִיחוּת
232
Q
- אני מִתְחָרֵז
- אני מִתְחָרֶזֶת
- (לְהִתְחָרֵז (התפעל - חר”ז
- אני הִתְחָרַזְתִּי
- אתה הִתְחָרַזְת
- הוא הִתְחָרֵז
- היא הִתְחָרְזָה
- אנחנו הִתְחָרַזְנוּ
- הם/ן הִתְחָרְזוּ
- אני אֶתְחָרֵז
- אתה תִּתְחָרֵז
- את תִּתְחָרְזִי
- הוא יִתְחָרֵז
- היא תִּתְחָרֵז
- אנחנו נִתְחָרֵז
- אתם/ן תִּתְחָרְזוּ
- הם/ן יִתְחָרְזוּ
A
- Я рифмуюсь (м)
- Я рифмуюсь (ж)
- Рифмоваться
- Я рифмовался/ась
- Ты рифмовался/ась
- Он рифмовался
- Она рифмовалась
- Мы рифмовались
- Они рифмовались
- Я буду рифмоваться
- Ты будешь рифмоваться (м)
- Ты будешь рифмоваться (ж)
- Он будет рифмоваться
- Она будет рифмоваться
- Мы будем рифмоваться
- Вы будете рифмоваться
- Они будут рифмоваться
233
Q
- Пройденное расстояние (haul)
- Долгий путь (long haul)
A
- כִּבְרַת דֶּרֶךְ
- כִּבְרַת דֶּרֶךְ אֲרוּכָּה
234
Q
- מִשְׁתַּנֶּה
- מִשְׁתַּנִּים
A
- Переменная (variable)
- Переменные
235
Q
- Приятный на вид, симпатичный (handsome)
- Приятная на вид, симпатичная
A
- נָאֶה
- נָאָה
236
Q
- אַשְׁכָּרָה
A
- Прямо-таки ! (really! truly!) (слэнг)
237
Q
- Горечь; обида, неудовлетворённость
A
- מְרִירוּת
238
Q
- Глупый, тупой
- Глупая, тупая
A
- מְטוּמְטַם
- מְטוּמְטֶּמֶת
239
Q
- קֶצֶר
- קְצָרִים
A
- Короткое замыкание (short circuit)
- Короткие замыкания
240
Q
- קֶרַע
- קְרָעִים
A
- Трещина, разрыв, прореха, дыра, надрыв (tear)
- Трещины, разрывы, прорехи, дыры, надрывы
241
Q
- גִּיס
- גִּיסֵנוּ
A
- Шурин, свояк (brother-in-law)
- Дружище (слэнг) (buddy)
242
Q
- Потребитель, пользователь (consumer)
- Потребительница, пользовательница
A
- צַרְכָן
- צַרְכָנִית
243
Q
- Никаким путем! (no way!)
A
- ! אֵין מַצָּב
244
Q
- נָאֶה
- נָאָה
A
- Приятный на вид, симпатичный (handsome)
- Приятная на вид, симпатичная
245
Q
- קֵיסָם
- קֵיסָמִים
A
- Зубочистка (toothpick)
- Зубочистки
246
Q
- לוּף
- לוּפִים
A
- Мясные консервы (canned beef, SPAM)
- Мясные консервы (м)
247
Q
- אני מְכַנֵּס
- אני מְכַנֶּסֶת
- (לְכַנֵּס (פיעל - כנ”ס
- אני כִּינַּסְתִּי
- את/ה כִּינַּסְת
- הוא כִּינֵּס
- היא כִּינְּסָה
- אנחנו כִּינַּסְנוּ
- הם/ן כִּינְּסוּ
- אני אֲכַנֵּס
- אתה תְּכַנֵּס
- את תְּכַנְּסִי
- הוא יְכַנֵּס
- היא תְּכַנֵּס
- אנחנו נְכַנֵּס
- אתם/ן תְּכַנְּסוּ
- הם/ן יְכַנְּסוּ
- כִּינּוּס
A
- Я созываю на собрание (м)
- Я созываю на собрание (ж)
- Созывать на собрание
- Я созвал/а на собрание
- Ты созвал/а на собрание
- Он созвал на собрание
- Она созвала на собрание
- Мы созвали на собрание
- Они созвали на собрание
- Я созову на собрание
- Ты созовешь на собрание (м)
- Ты созовешь на собрание (ж)
- Он созовет на собрание
- Она созовет на собрание
- Мы созовем на собрание
- Вы созовете на собрание
- Они созовут на собрание
- Конференция, совещание, собрание, заседание, митинг
248
Q
- Болван, дурак (м)
- Болван, дура (ж)
A
- טֶמְבֶּל
- טֶמְבֶּלִית
249
Q
- Комплект, набор (set, kit)
- Комплекты, наборы
A
- עֶרְכָּה
- עֶרְכּוֹת
250
Q
- מִתְקָן
- מִתְקָנִים
A
- Сооружение, объект, предприятие (facility)
- Сооружения, объекты, предприятия
251
Q
- Сценарий
- Сценарии
- Случай использования (use case)
A
- תַּרְחִישׁ
- תַּרְחִישִׁים
- תַּרְחִישׁ שִׁימּוּשׁ
252
Q
- מִילָּה נִרְדֶּפֶת
- מִילִּים נִרְדֶּפוֹת
A
- Синоним
- Синонимы
253
Q
- Назначение (appointment); подписка (subscription)
- Назначения; подписки
A
- מִינּוּי
- מִינּוּיִים
254
Q
- Локон
- Кудри, локоны
A
- תַּלְתַּל
- תַּלְתַּלִים
255
Q
- Водопроводчик, сантехник
- Водопроводчики, сантехники
A
- אִינְסְטֶלָטוֹר
- אִינְסְטֶלָטוֹרִים
256
Q
- Абстрактный, неосязаемый
- Абстрактная, неосязаемая
A
- מוּפְשָׁט
- מוּפְשֶּׁטֶת
257
Q
- פִּיּוּטִי
- פִּיּוּטִית
A
- Поэтический, лирический, стихотворный
- Поэтическая, лирическая, стихотворная
258
Q
- אני מְחַתֵּל
- אני מְחַתֶּלֶת
- (לְחַתֵּל (פיעל - חת”ל
- אני חִיתַּלְתִּי
- אתה חִיתַּלְת
- הוא חִיתֵּל
- היא חִיתְּלָה
- אנחנו חִיתַּלְנוּ
- הם/ן חִיתְּלוּ
- אני אֲחַתֵּל
- אתה תְּחַתֵּל
- את תְּחַתְּלִי
- הוא יְחַתֵּל
- היא תְּחַתֵּל
- אנחנו נְחַתֵּל
- אתם/ן תְּחַתְּלוּ
- הם/ן יְחַתְּלוּ
A
- Я пеленую (м)
- Я пеленую (ж)
- Пеленать, менять пеленки (change diaper)
- Я запеленал/а
- Ты запеленал/а
- Он запеленал
- Она запеленала
- Мы запеленали
- Они запеленали
- Я запеленую
- Ты запеленуешь (м)
- Ты запеленуешь (ж)
- Он запеленует
- Она запеленует
- Мы запеленуем
- Вы запеленуете
- Они запеленуют
259
Q
- Шкала Рихтера
A
- סוּלַּם רִיכְטֶר
260
Q
- Я штурмую (м)
- Я штурмую (ж)
- Штурмовать, атаковать
- Я штурмовал/а
- Ты штурмовал/а
- Он штурмовал
- Она штурмовала
- Мы штурмовали
- Они штурмовали
- Я буду штурмовать
- Ты будешь штурмовать (м)
- Ты будешь штурмовать (ж)
- Он будет штурмовать
- Она будет штурмовать
- Мы будем штурмовать
- Вы будите штурмовать
- Они будут штурмовать
A
- אני מִסְתָּעֵר
- אני מִסְתָּעֶרֶת
- (לְהִסְתָּעֵר (התפעל - סע׳׳ר
- אני הִסְתָּעַרְתִּי
- את/ה הִסְתָּעַרְת
- הוא הִסְתָּעֵר
- היא הִסְתָּעְרָה
- אנחנו הִסְתָּעַרְנוּ
- הם/ן הִסְתָּעְרוּ
- אני אֶסְתָּעֵר
- אתה תִּסְתָּעֵר
- את תִּסְתָּעְרִי
- הוא יִסְתָּעֵר
- היא תִּסְתָּעֵר
- אנחנו נִסְתָּעֵר
- אתם/ן תִּסְתָּעְרוּ
- הם/ן יִסְתָּעְרוּ
261
Q
- Злой умысел (malice, ill-will)
- Злые умыслы
A
- זָדוֹן
- זְדוֹנִים
262
Q
- Червонное золото (pure gold)
- Бесценный (priceless)
A
- פָּז
- יָקָר מִפָּז
263
Q
- Божественный, небесный (heavenly)
- Божественная, небесная
A
- שְׁמֵימִי
- שְׁמֵימִית
264
Q
- Привлекательность, шарм (grace, charm, attractiveness)
- Он мне нравиться (I like him)
A
- חֵן
- הוא מוֹצֵא חֵן בְּעֵיִנַיִי
265
Q
- Одинокий, уединенный (lonely)
- Одинокая, уединенная
A
- גַּלְמוּד
- גַּלְמוּדָה
266
Q
- תַּלְתַּל
- תַּלְתַּלִים
A
- Локон
- Кудри, локоны
267
Q
- אני מוֹחֵק
- אני מוֹחֶקֶת
- (לִמְחוֹק (פעל - מח”ק
- אני מָחַקְתִּי
- את/ה מָחַקְת
- הוא מָחַק
- היא מָחְקָה
- אנחנו מָחַקְנוּ
- הם/ן מָחְקוּ
- אני אֶמְחַק
- אתה תִּמְחַק
- את תִּמְחְקִי
- הוא יִמְחַק
- היא תִּמְחַק
- אנחנו נִמְחַק
- אתם/ן תִּמְחְקוּ
- הם/ן יִמְחְקוּ
A
- Я стираю (м)
- Я стираю (ж)
- Стереть (erase, delete)
- Я стер/ла
- Ты стер/ла
- Он стер
- Она стерла
- Мы стерли
- Они стерли
- Я сотру
- Ты сотрешь (м)
- Ты сотрешь (ж)
- Он сотрет
- Она сотрет
- Мы сотрем
- Вы сотрете
- Они сотрут
268
Q
- תַּרְחִישׁ
- תַּרְחִישִׁים
- תַּרְחִישׁ שִׁימּוּשׁ
A
- Сценарий
- Сценарии
- Случай использования (use case)
269
Q
- עֶרְכָּה
- עֶרְכּוֹת
A
- Комплект, набор (set, kit)
- Комплекты, наборы
270
Q
- Инвалидность, нетрудоспособность (disability, handicap)
- Инвалидности, нетрудоспособности
A
- נָכוּת
- נָכוּיוֹת
271
Q
- Прикладной (applied)
- Прикладная
A
- יִישּׂוּמִי
- יִישּׂוּמִית
272
Q
- Чувствительный (sensitive)
- Чувствительная
A
- רָגִישׁ
- רְגִישָׁה
273
Q
- מָזֶטִים
A
- Мезе (meze, appetizer)
274
Q
- Шахта, рудник
- Шахты, рудники
A
- (מִכְרֶה (ז׳
- מִכְרוֹת
275
Q
- אני מַזִּיל רִיר
- אני מַזִּילָה רִיר
- (לְהַזִיל רִיר (הפעיל - נז”ל
- אני הִזַּלְתִּי רִיר
- את/ה הִזַּלְת רִיר
- הוא הִזִּיל רִיר
- היא הִזִּילָה רִיר
- אנחנו הִזַּלְנוּ רִיר
- הם/ן הִזִּילוּ רִיר
- אני אַזִּיל רִיר
- אתה תַּזִּיל רִיר
- את תַּזִּילִי רִיר
- הוא יַזִּיל רִיר
- היא תַּזִּיל רִיר
- אנחנו נַזִּיל רִיר
- אתם/ן תַּזִּילוּ רִיר
- הם/ן יַזִּילוּ רִיר
A
- Я пускаю слюни (м)
- Я пускаю слюни (ж)
- Пускать слюни, млеть от счастья (drool)
- Я пускал/а слюни
- Ты пускал/а слюни
- Он пускал слюни
- Она пускала слюни
- Мы пускали слюни
- Они пускали слюни
- Я пущу слюни
- Ты пустишь слюни (м)
- Ты пустишь слюни (ж)
- Он пустит слюни
- Она пустит слюни
- Мы пустим слюни
- Вы пустите слюни
- Они пустят слюни
276
Q
- חָסֵר
- חֲסֵרָה
A
- Отсутствующий, лишенный
- Отсутствующая, лишенная
277
Q
- מְפַגֵּר
- מְפַגֶּרֶת
A
- Слабоумный, отсталый (retarded)
- Слабоумная, отсталая
278
Q
- Хендс-фри (hands free telephone)
A
- דִּיבּוּרִית
279
Q
- Для, ради
- С этой целью
A
- לְשֵׁם
- לְשֵׁם כַּךְ
280
Q
- Я связываю (м)
- Я связываю (ж)
- Связывать, объединять (bind, unite)
- Я связал/а
- Ты связал/а
- Он связал
- Она связала
- Мы связали
- Они связали
- Я свяжу
- Ты свяжешь (м)
- Ты свяжешь (ж)
- Он свяжет
- Она свяжет
- Мы свяжем
- Вы свяжете
- Они свяжут
A
- אני מְאַגֵּד
- אני מְאַגֶּדֶת
- (לְאַגֵּד (פיעל - אג”ד
- אני אִיגַּדְתִּי
- את/ה אִיגַּדְת
- הוא אִיגֵּד
- היא אִיגְּדָה
- אנחנו אִיגַּדְנוּ
- הם/ן אִיגְּדוּ
- אני אֲאַגֵּד
- אתה תְּאַגֵּד
- את תְּאַגְּדִי
- הוא יְאַגֵּד
- היא תְּאַגֵּד
- אנחנו נְאַגֵּד
- אתם/ן תְּאַגְּדוּ
- הם/ן יְאַגְּדוּ
281
Q
- לְשֵׁם
- לְשֵׁם כַּךְ
A
- Для, ради
- С этой целью
282
Q
- שׁוּחָה
- שׁוּחוֹת
A
- Окоп (trench)
- Окопы
283
Q
- אני מְחַמֵּשׁ
- אני מְחַמֶּשֶׁת
- (לְחַמֵּשׁ (פיעל - חמ׳׳שׁ
- אני חִימַּשְׁתִּי
- את/ה חִימַּשְׁת
- הוא חִימֵּשׁ
- היא חִימְּשָׁה
- אנחנו חִימַּשְׁנוּ
- הם/ן חִימְּשׁוּ
- אני אֲחַמֵּשׁ
- אתה תְּחַמֵּשׁ
- את תְּחַמְּשִׁי
- הוא יְחַמֵּשׁ
- היא תְּחַמֵּשׁ
- אנחנו נְחַמֵּשׁ
- אתם/ן תְּחַמְּשׁוּ
- הם/ן יְחַמְּשׁוּ
- חִימּוּשׁ
A
- Я вооружаю (м)
- Я вооружаю (ж)
- Вооружать, снаряжать
- Я вооружал/а
- Ты вооружал/а
- Он вооружал
- Она вооружала
- Мы вооружали
- Они вооружали
- Я буду вооружать
- Ты будешь вооружать (м)
- Ты будешь вооружать (ж)
- Он будет вооружать
- Она будет вооружать
- Мы будем вооружать
- Вы будетите вооружать
- Они будут вооружать
- Вооружение
284
Q
- צַייָּד-לַקָּט
- צַייָּדִים-לַקָּטִים
A
- Охотник собиратель (hunter gatherer)
- Охотники собиратели
285
Q
- Акция, доля (stock, share)
- Акции, доли
A
- מְנָיָיה
- מְנָיוֹת
286
Q
- הוֹנָאָה
- הוֹנָאוֹת
A
- Мошенничество, жульничество (scam)
- Мошенничества, жульничества
287
Q
- בְּעִיצּוּם
A
- В середине, во время
288
Q
- Я вызываю досаду (м)
- Я вызываю досаду (ж)
- Вызывать досаду, сердить, раздражать
- Я вызвал/а досаду
- Ты вызвал/а досаду
- Он вызвал досаду
- Она вызвала досаду
- Мы вызвали досаду
- Они вызвали досаду
- Я вызову досаду
- Ты вызовешь досаду (м)
- Ты вызовешь досаду (ж)
- Он вызовет досаду
- Она вызовет досаду
- Мы вызовем досаду
- Вы вызовете досаду
- Они вызовут досаду
A
- אני מַרְגִּיז
- אני מַרְגִּיזָה
- (לְהַרְגִּיז (הפעיל - רג׳׳ז
- אני הִרְגַּזְתִּי
- את/ה הִרְגַּזְת
- הוא הִרְגִּיז
- היא הִרְגִּיזָה
- אנחנו הִרְגַּזְנוּ
- הם/ן הִרְגִּיזוּ
- אני אַרְגִּיז
- אתה תַּרְגִּיז
- את תַּרְגִּיזִי
- הוא יַרְגִּיז
- היא תַּרְגִּיז
- אנחנו נַרְגִּיז
- אתם/ן תַּרְגִּיזוּ
- הם/ן יַרְגִּיזוּ
289
Q
- אני נוֹשֵׂא
- אני נוֹשֶׂאת
- (לָשֶׂאת (פעל - נשׂ״א
- אני נָשָׂאתִי
- את/ה נָשָׂאת
- הוא נָשָׂא
- היא נָשְׂאָה
- אנחנו נָשָׂאנוּ
- הם/ן נָשְׂאוּ
- אני אֶשָּׂא
- אתה תִּישָּׂא
- את תִּישְּׂאִי
- הוא יִישָּׂא
- היא תִּישָּׂא
- אנחנו נִישָּׂא
- אתם/ן תִּישְּׂאוּ
- הם/ן יִישְּׂאוּ
A
- Я несу (м)
- Я несу (ж)
- Нести, терпеть; произносить речь
- Я нес/ла
- Ты нес/ла
- Он нес
- Она несла
- Мы несли
- Они несли
- Я буду нести
- Ты будешь нести (м)
- Ты будешь нести (ж)
- Он будет нести
- Она будет нести
- Мы будем нести
- Вы будите нести
- Они будут нести
290
Q
- בְּלָאִי
A
- Износ (wear and tear)
291
Q
- תַּגְלִית
- תַּגְלִיּוֹת
A
- Открытие
- Открытия
292
Q
- Консервы
- Банка консервов
A
- שִׁימּוּרִים
- קוּפְסַת שִׁימּוּרִים
293
Q
- בְּבִטְחָה
A
- Безопасно, в сохранности
294
Q
- תְּמָנוּן
- תְּמָנוּנִים
A
- Осьминог
- Осьминоги
295
Q
- אני מַרְגִּיז
- אני מַרְגִּיזָה
- (לְהַרְגִּיז (הפעיל - רג׳׳ז
- אני הִרְגַּזְתִּי
- את/ה הִרְגַּזְת
- הוא הִרְגִּיז
- היא הִרְגִּיזָה
- אנחנו הִרְגַּזְנוּ
- הם/ן הִרְגִּיזוּ
- אני אַרְגִּיז
- אתה תַּרְגִּיז
- את תַּרְגִּיזִי
- הוא יַרְגִּיז
- היא תַּרְגִּיז
- אנחנו נַרְגִּיז
- אתם/ן תַּרְגִּיזוּ
- הם/ן יַרְגִּיזוּ
A
- Я вызываю досаду (м)
- Я вызываю досаду (ж)
- Вызывать досаду, сердить, раздражать
- Я вызвал/а досаду
- Ты вызвал/а досаду
- Он вызвал досаду
- Она вызвала досаду
- Мы вызвали досаду
- Они вызвали досаду
- Я вызову досаду
- Ты вызовешь досаду (м)
- Ты вызовешь досаду (ж)
- Он вызовет досаду
- Она вызовет досаду
- Мы вызовем досаду
- Вы вызовете досаду
- Они вызовут досаду
296
Q
- Я прячу (м)
- Я прячу (ж)
- Прятать, укрывать, скрывать, запрятать
- Смотреть сквозь пальцы
- Я упрятал/а
- Ты упрятал/а
- Он упрятал
- Она упрятала
- Мы упрятали
- Они упрятали
- Я упрячу
- Ты упрячешь (м)
- Ты упрячешь (ж)
- Он упрячет
- Она упрячет
- Мы упрячем
- Вы упрячете
- Они упрячут
- Скрывание, скрытие
A
- אני מַעְלִים
- אני מַעְלִימָה
- (לְהַעְלִים (הפעיל - על”מ
- לְהַעְלִים עַיִן
- אני הֶעֱלַמְתִּי
- את/ה הֶעֱלַמְת
- הוא הֶעֱלִים
- היא הֶעֱלִימָה
- אנחנו הֶעֱלַמְנוּ
- הם/ן הֶעֱלִימוּ
- אני אַעְלִים
- אתה תַּעְלִים
- את תַּעְלִימִי
- הוא יַעְלִים
- היא תַּעְלִים
- אנחנו נַעְלִים
- אתם/ן תַּעְלִימוּ
- הם/ן יַעְלִימוּ
- הַעֲלָמָה
297
Q
- אני מְתַחְמֵן
- אני מְתַחְמֶנֶת
- (לְתַחְמֵן (פיעל - תחמ”נ
- אני תִּחְמַּנְתִּי
- את/ה תִּחְמַּנְת
- הוא תִּחְמֵן
- היא תִּחְמְּנָה
- אנחנו תִּחְמַּנּוּ
- הם/ן תִּחְמְּנוּ
- אני אֲתַחְמֵן
- אתה תְּתַחְמֵן
- את תְּתַחְמְנִי
- הוא יְתַחְמֵן
- היא תְּתַחְמֵן
- אנחנו נְתַחְמֵן
- אתם/ן תְּתַחְמְנוּ
- הם/ן יְתַחְמְנוּ
A
- Я обхитряю (м)
- Я обхитряю (ж)
- Обхитрить, надуть
- Я обхитрил/а
- Ты обхитрил/а
- Он обхитрил
- Она обхитрила
- Мы обхитрили
- Они обхитрили
- Я обхитрю
- Ты обхитришь (м)
- Ты обхитришь (ж)
- Он обхитрит
- Она обхитрит
- Мы обхитрим
- Вы обхитрите
- Они обхитрят
298
Q
- С высоты птичьего полета (bird’s eye view)
A
- מִמְּעוֹף הַצִּפּוֹר
299
Q
- מְלַטֵּף
- מְלַטֶּפֶת
A
- Ласковый
- Ласковая
300
Q
- Шлюха, проститутка
- Шлюхи, проститутки
A
- זוֹנָה
- זוֹנוֹת
301
Q
- צַלָּם
- צַלֶּמֶת
- צַלָּמִים
- צַלֶּמוֹת
A
- Фотограф (м)
- Фотограф (ж)
- Фотографы (мм)
- Фотографы (мж)
302
Q
- אני נִסְתָּם
- אני נִסְתֶּמֶת
- (לְהִיסָּתֵם (נפעל - סת׳׳מ
- אני נִסְתַּמְתִּי
- את/ה נִסְתַּמְת
- הוא נִסְתַּם
- היא נִסְתְּמָה
- אנחנו נִסְתַּמְנוּ
- הם/ן נִסְתְּמוּ
- אני אֶסָּתֵם
- אתה תִּיסָּתֵם
- את תִּיסַּתְמִי
- הוא יִיסָּתֵם
- היא תִּיסָּתֵם
- אנחנו נִיסָּתֵם
- אתם/ן תִּיסַּתְמוּ
- הם/ן יִיסָּתְמוּ
A
- Я закупориваюсь (м)
- Я закупориваюсь (ж)
- Закупориваться, забиваться
- Я закупорился/ась
- Ты закупорился/ась
- Он закупорился
- Она закупорилась
- Мы закупорились
- Они закупорились
- Я закупорюсь
- Ты закупоришься (м)
- Ты закупоришься (ж)
- Он закупорится
- Она закупорится
- Мы закупоримся
- Вы закупоритесь
- Они закупорятся
303
Q
- (עִימּוּת (ז׳
- עִימּוּתִים
A
- Конфронтация; дебат
- Конфронтации; дебаты
304
Q
- Я образуюсь (м)
- Я образуюсь (ж)
- Образовываться, формироваться, возникать, создаваться
- Я образовывался/ась
- Ты образовывался/ась
- Он образовывался
- Она образовывалась
- Мы образовывались
- Они образовывались
- Я образуюсь
- Ты образуешься (м)
- Ты образуешься (ж)
- Он образуется
- Она образуется
- Мы образуемся
- Вы образуетесь
- Они образуются
A
- אני מִתְהַוֶּוה
- אני מִתְהַוָּוה
- (לְהִתְהַוּוֹת (התפעל - הו׳׳ה
- אני הִתְהַוֵּויתִי
- את/ה הִתְהַוֵּוית
- הוא הִתְהַוָּוה
- היא הִתְהַוְּותָה
- אנחנו הִתְהַוֵּוינוּ
- הם/ן הִתְהָווּ
- אני אֶתְהַוֶּוה
- אתה תִּתְהַוֶּוה
- את תִּתְהָוִוי
- הוא יִתְהַוֶּוה
- היא תִּתְהַוֶּוה
- אנחנו נִתְהַוֶּוה
- אתם/ן תִּתְהָווּ
- הם/ן יִתְהַוּוּ
305
Q
- Паршиво, очень плохо (слэнг) (lousy)
A
- עַל הַפָּנִים
306
Q
- בִּלְעָדִיּוּת
A
- Исключительность, экслузивность (exclusivity)
307
Q
- תִּירָס
A
- Кукуруза, маис
308
Q
- Штепсель (electrical plug)
- Штепселя
A
- תֵּקַע
- תְּקָעִים
309
Q
- Отнятие от груди, изъятие (наркотика) (weaning, withdrawal)
- Отнятия от груди, изъятия (наркотика)
A
- גְּמִילָה
- גְּמִילוֹת
310
Q
- Я стираю (м)
- Я стираю (ж)
- Стереть (erase, delete)
- Я стер/ла
- Ты стер/ла
- Он стер
- Она стерла
- Мы стерли
- Они стерли
- Я сотру
- Ты сотрешь (м)
- Ты сотрешь (ж)
- Он сотрет
- Она сотрет
- Мы сотрем
- Вы сотрете
- Они сотрут
A
- אני מוֹחֵק
- אני מוֹחֶקֶת
- (לִמְחוֹק (פעל - מח”ק
- אני מָחַקְתִּי
- את/ה מָחַקְת
- הוא מָחַק
- היא מָחְקָה
- אנחנו מָחַקְנוּ
- הם/ן מָחְקוּ
- אני אֶמְחַק
- אתה תִּמְחַק
- את תִּמְחְקִי
- הוא יִמְחַק
- היא תִּמְחַק
- אנחנו נִמְחַק
- אתם/ן תִּמְחְקוּ
- הם/ן יִמְחְקוּ
311
Q
- Безнадежность
A
- חוֹסֶר תּוֹחֶלֶת
312
Q
- В середине, во время
A
- בְּעִיצּוּם
313
Q
- Напряженность, напряженное состояние (anxiety, stress, tension)
A
- מְתִיחוּת
314
Q
- מַעֲבּוֹרֶת
- מַעֲבָרוֹת
A
- Паром (ferry)
- Паромы
315
Q
- עֵגֶל
- עֶגְלִית
- עֳגָלִים
- עֶגְלִיּוֹת
A
- Телёнок
- Телка
- Телята
- Телки
316
Q
- עַמְלָה
- עַמְלוֹת
A
- Комиссионное вознаграждение (commission)
- Комиссионные вознаграждения
317
Q
- Спектакль, пьеса
- Спектакли, пьесы
A
- (מַחֲזֶה (ז׳
- מַחֲזוֹת
318
Q
- עֵד
- עִדִּית
- עִדִּים
- עִדִּיּוֹת
A
- Свидетель
- Свидетельница
- Свидетели
- Свидетельницы
319
Q
- Отождествляется (с …) (identified with) (м)
- Отождествляется (ж)
- Отождествляются (мм)
- Отождествляются (мж)
A
- (… מְזוֹהֶה (עִם
- מְזוֹהָה
- מְזוֹהִים
- מְזוֹהוֹת
320
Q
- אני מִתַּמֵּם
- אני מִתַּמֶּמֶת
- (לְהִתַּמֵּם (התפעל - תמ”מ
- אני הִתַּמַּמְתִּי
- את/ה הִתַּמַּמְת
- הוא הִתַּמֵּם
- היא הִתַּמְּמָה
- אנחנו הִתַּמַּמְנוּ
- הם/ן הִתַּמְּמוּ
- אני אֶתַּמֵּם
- אתה תִּתַּמֵּם
- את תִּתַּמְּמִי
- הוא יִתַּמֵּם
- היא תִּתַּמֵּם
- אנחנו נִתַּמֵּם
- אתם/ן תִּתַּמְּמוּ
- הם/ן יִתַּמְּמוּ
A
- Я прикидываюсь дурачком (м)
- Я прикидываюсь дурачком (ж)
- Прикидываться дурачком (dissemble, play dumb)
- Я прикинулся/ась дурачком
- Ты прикинулся/ась дурачком
- Он прикинулся дурачком
- Она прикинулась дурачком
- Мы прикинулись дурачком
- Они прикинулись дурачком
- Я прикинусь дурачком
- Ты прикинешься дурачком (м)
- Ты прикинешься дурачком (ж)
- Он прикинется дурачком
- Она прикинется дурачком
- Мы прикинемся дурачком
- Вы прикинетесь дурачком
- Они прикинутся дурачком
321
Q
- שְׁבוּעָה
- שְׁבוּעוֹת
A
- Клятва, присяга (oath, pledge)
- Клятвы, присяги
322
Q
- Ученый (scholar)
- Ученая
A
- מְלוּמַּד
- מְלוּמֶּדֶת
323
Q
- Зажигалка
- Зажигалки
A
- (מַצִּית (ז׳
- מַצִּיתִים
324
Q
- רוּחַ רְפָאִים
- רוּחוֹת רְפָאִים
A
- Привидение, призрак (ghost)
- Привидения, призраки
325
Q
- שַׁרְמוּטָה
- שַׁרְמוּטוֹת
A
- Шлюха (слэнг) (slut)
- Шлюхи
326
Q
- מְנָיָיה
- מְנָיוֹת
A
- Акция, доля (stock, share)
- Акции, доли
327
Q
- Свидетель
- Свидетельница
- Свидетели
- Свидетельницы
A
- עֵד
- עִדִּית
- עִדִּים
- עִדִּיּוֹת
328
Q
- Суть дела (bottom line)
A
- תַּכְלֶ’ס
329
Q
- Соленый
- Соленая
A
- מָלוּחַ
- מְלוּחָה
330
Q
- מַגְעִיל
- מַגְעִילָה
A
- Мерзкий, противный (disgusting)
- Мерзкая, противная
331
Q
- Я уменьшаюсь (м)
- Я уменьшаюсь (ж)
- Уменьшаться (grow smaller)
- Я уменьшился/ась
- Ты уменьшился/ась
- Он уменьшился
- Она уменьшился
- Мы уменьшились
- Они уменьшились
- Я уменьшусь
- Ты уменьшишься (м)
- Ты уменьшишься (ж)
- Он уменьшится
- Она уменьшится
- Мы уменьшимся
- Вы уменьшитесь
- Они уменьшатся
A
- אני קָטַן
- אני קְטַנָה
- (לִקְטוֹן (פעל - קט׳׳נ
- אני קָטַנְתִּי
- את/ה קָטַנְת
- הוא קָטוֹן
- היא קָטְנָה
- אנחנו קָטוֹנּוּ
- הם/ן קָטְנוּ
- אני אֶקְטַן
- אתה תִּקְטַן
- את תִּקְטְנִי
- הוא יִקְטַן
- היא תִּקְטַן
- אנחנו נִקְטַן
- אתם/ן תִּקְטְנוּ
- הם/ן יִקְטְנוּ
332
Q
- אני נִשְׁפָּךְ
- אני נִשְׁפֶּכֶת
- (לְהִישָּׁפֵךְ (נפעל - שפ”כ
- אני נִשְׁפַּכְתִּי
- את/ה נִשְׁפַּכְת
- הוא נִשְׁפַּךְ
- היא נִשְׁפְּכָה
- אנחנו נִשְׁפַּכְנוּ
- הם/ן נִשְׁפְּכוּ
- אני אֶשָּׁפֵךְ
- אתה תִּישָּׁפֵךְ
- את תִּישַּׁפְכִי
- הוא יִישָּׁפֵךְ
- היא תִּישָּׁפֵךְ
- אנחנו נִישָּׁפֵךְ
- אתם/ן תִּישַּׁפְכוּ
- הם/ן יִישָּׁפְכוּ
A
- Я разливаюсь (м)
- Я разливаюсь (ж)
- Разлиться, пролиться (get spilled)
- Я разлился/ась
- Ты разлился/ась
- Он разлился
- Она разлилась
- Мы разлились
- Они разлились
- Я разольюсь
- Ты разольешься (м)
- Ты разольешься (ж)
- Он разольется
- Она разольется
- Мы разольемся
- Вы разольетесь
- Они разольются
333
Q
- Кофе с молоком (cafe au lait)
A
- הָפוּךְ
334
Q
- Пенистый (frothy)
- Пенистая
A
- מַקְצִיף
- מַקְצִיפָה
335
Q
- Я обманываю (м)
- Я обманываю (ж)
- Обманывать, лгать
- Я обманул/а
- Ты обманул/а
- Он обманул
- Она обманула
- Мы обманули
- Они обманули
- Я обману
- Ты обманешь (м)
- Ты обманешь (ж)
- Он обманет
- Она обманет
- Мы обманем
- Вы обманете
- Они обманут
A
- אני מְשַׁקֵּר
- אני מְשַׁקֶּרֶת
- (לְשַׁקֵּר (פיעל - שׁקּ”ר
- אני שִׁיקַּרְתִּי
- את/ה שִׁיקַּרְת
- הוא שִׁיקֵּר
- היא שִׁיקְּרָה
- אנחנו שִׁיקַּרְנוּ
- הם/ן שִׁיקְּרוּ
- אני אֲשַׁקֵּר
- אתה תְּשַׁקֵּר
- את תְּשַׁקְּרִי
- הוא יְשַׁקֵּר
- היא תְּשַׁקֵּר
- אנחנו נְשַׁקֵּר
- אתם/ן תְּשַׁקְּרוּ
- הם/ן יְשַׁקְּרוּ
336
Q
- Я разливаюсь (м)
- Я разливаюсь (ж)
- Разлиться, пролиться (get spilled)
- Я разлился/ась
- Ты разлился/ась
- Он разлился
- Она разлилась
- Мы разлились
- Они разлились
- Я разольюсь
- Ты разольешься (м)
- Ты разольешься (ж)
- Он разольется
- Она разольется
- Мы разольемся
- Вы разольетесь
- Они разольются
A
- אני נִשְׁפָּךְ
- אני נִשְׁפֶּכֶת
- (לְהִישָּׁפֵךְ (נפעל - שפ”כ
- אני נִשְׁפַּכְתִּי
- את/ה נִשְׁפַּכְת
- הוא נִשְׁפַּךְ
- היא נִשְׁפְּכָה
- אנחנו נִשְׁפַּכְנוּ
- הם/ן נִשְׁפְּכוּ
- אני אֶשָּׁפֵךְ
- אתה תִּישָּׁפֵךְ
- את תִּישַּׁפְכִי
- הוא יִישָּׁפֵךְ
- היא תִּישָּׁפֵךְ
- אנחנו נִישָּׁפֵךְ
- אתם/ן תִּישַּׁפְכוּ
- הם/ן יִישָּׁפְכוּ
337
Q
- מַאֲפִיר
- מַאֲפִירָה
A
- Седеющий
- Седеющая
338
Q
- Крашеный; неискренний, лицемерный
- Крашеная; неискренняя, лицемерная
A
- צָבוּעַ
- צְבוּעָה
339
Q
- רֶכֶב שֶׁטַח
- רִכְבֵי שֶׁטַח
A
- Внедорожник (off-road vehicle)
- Внедорожники
340
Q
- מוּבְחָן
- מוּבְחֶנֶת
A
- Дифференцированный, отличающийся (distinct)
- Дифференцированная, отличающаяся
341
Q
- אני מְסַנֵּן
- אני מְסַנֶּנֶת
- (לְסַנֵּן (פיעל - סנ׳׳נ
- אני סִינַּנְתִּי
- את/ה סִינַּנְת
- הוא סִינֵּן
- היא סִינְּנָה
- אנחנו סִינַּנּוּ
- הם/ן סִינְּנוּ
- אני אֲסַנֵּן
- אתה תְּסַנֵּן
- את תְּסַנְּנִי
- הוא יְסַנֵּן
- היא תְּסַנֵּן
- אנחנו נְסַנֵּן
- אתם/ן תְּסַנְּנוּ
- הם/ן יְסַנְּנוּ
- סִינּוּן
A
- Я фильтрую (м)
- Я фильтрую (ж)
- Фильтровать, цедить
- Я отфильтровал/а
- Ты отфильтровал/а
- Он отфильтровал
- Она отфильтровала
- Мы отфильтровали
- Они отфильтровали
- Я отфильтрую
- Ты отфильтруешь (м)
- Ты отфильтруешь (ж)
- Он отфильтрует
- Она отфильтрует
- Мы отфильтруем
- Вы отфильтруете
- Они отфильтруют
- Процеживание, фильтрация, фильтрование
342
Q
- Cексуально возбужденный (horny, lustful)
- Cексуально возбужденная
A
- חַרְמָן
- חַרְמָנִית
343
Q
- אני קָטַן
- אני קְטַנָה
- (לִקְטוֹן (פעל - קט׳׳נ
- אני קָטַנְתִּי
- את/ה קָטַנְת
- הוא קָטוֹן
- היא קָטְנָה
- אנחנו קָטוֹנּוּ
- הם/ן קָטְנוּ
- אני אֶקְטַן
- אתה תִּקְטַן
- את תִּקְטְנִי
- הוא יִקְטַן
- היא תִּקְטַן
- אנחנו נִקְטַן
- אתם/ן תִּקְטְנוּ
- הם/ן יִקְטְנוּ
A
- Я уменьшаюсь (м)
- Я уменьшаюсь (ж)
- Уменьшаться (grow smaller)
- Я уменьшился/ась
- Ты уменьшился/ась
- Он уменьшился
- Она уменьшился
- Мы уменьшились
- Они уменьшились
- Я уменьшусь
- Ты уменьшишься (м)
- Ты уменьшишься (ж)
- Он уменьшится
- Она уменьшится
- Мы уменьшимся
- Вы уменьшитесь
- Они уменьшатся
344
Q
- Я взрослею (м)
- Я взрослею (ж)
- Повзрослеть, становиться взрослым
- Я повзрослел/а
- Ты повзрослел/а
- Он повзрослел
- Она повзрослела
- Мы повзрослели
- Они повзрослели
- Я повзрослею
- Ты повзрослеешь (м)
- Ты повзрослеешь (ж)
- Он повзрослеет
- Она повзрослеет
- Мы повзрослеем
- Вы повзрослеете
- Они повзрослеют
A
- אני מִתְבַּגֵּר
- אני מִתְבַּגֶּרֶת
- (לְהִתְבַּגֵּר (התפעל - בג”ר
- אני הִתְבַּגַּרְתִּי
- את/ה הִתְבַּגַּרְת
- הוא הִתְבַּגֵּר
- היא הִתְבַּגְּרָה
- אנחנו הִתְבַּגַּרְנוּ
- הם/ן הִתְבַּגְּרוּ
- אני אֶתְבַּגֵּר
- אתה תִּתְבַּגֵּר
- את תִּתְבַּגְּרִי
- הוא יִתְבַּגֵּר
- היא תִּתְבַּגֵּר
- אנחנו נִתְבַּגֵּר
- אתם/ן תִּתְבַּגְּרוּ
- הם/ן יִתְבַּגְּרוּ
345
Q
- Лачуга, хижина
- Лачуги, хижины
A
- בִּקְתָּה
- בִּקְתּוֹת
346
Q
- אני מַקִּיף
- אני מַקִּיפָה
- (לְהַקִּיף (הפעיל - נק”פ
- אני הִקַּפְתִּי
- את/ה הִקַּפְת
- הוא הִקִּיף
- היא הִקִּיפָה
- אנחנו הִקַּפְנוּ
- הם/ן הִקִּיפוּ
- אני אַקִּיף
- אתה תַּקִּיף
- את תַּקִּיפִי
- הוא יַקִּיף
- היא תַּקִּיף
- אנחנו נַקִּיף
- אתם/ן תַּקִּיפוּ
- הם/ן יַקִּיפוּ
A
- Я окружаю (м)
- Я окружаю (ж)
- Окружить (surround)
- Я окружил/а
- Ты окружил/а
- Он окружил
- Она окружила
- Мы окружили
- Я окружу
- Ты окружишь (м)
- Ты окружишь (ж)
- Он окружит
- Она окружит
- Мы окружим
- Вы окружите
- Они окружат
347
Q
- Я принимаю форму (м)
- Я принимаю форму (ж)
- Принимать форму, формироваться, воплотиться
- Я принял/а форму
- Ты принял/а форму
- Он принял форму
- Она приняла форму
- Мы приняли форму
- Они приняли форму
- Я приму форму
- Ты примешь форму (м)
- Ты примешь форму (ж)
- Он примет форму
- Она примет форму
- Мы примем форму
- Вы примете форму
- Они примут форму
A
- אני מִתְעַצֵּב
- אני מִתְעַצֶּבֶת
- (לְהִתְעַצֵּב (התפעל - עצ׳׳ב
- אני הִתְעַצַּבְתִּי
- את/ה הִתְעַצַּבְתִּי
- הוא הִתְעַצֵּב
- היא הִתְעַצְּבָה
- אנחנו הִתְעַצַּבְנוּ
- הם/ן הִתְעַצְּבוּ
- אני אֶתְעַצֵּב
- אתה תִּתְעַצֵּב
- את תִּתְעַצְּבִי
- הוא יִתְעַצֵּב
- היא תִּתְעַצֵּב
- אנחנו נִתְעַצֵּב
- אתם/ן תִּתְעַצְּבוּ
- הם/ן יִתְעַצְּבוּ
348
Q
- Трещина, расщелина, щель, раскол
- Трещины, расщелины, щели, расколы
A
- שֶׁסַע
- שִׁסְעִים
349
Q
- פְּנִייַּת פַּרְסָה
A
- Разворот на 180 градусов (U-turn)
350
Q
- מִתְחָם
- מִתְחָמִים
A
- Участок (site, area, range, internet domain)
- Участки
351
Q
- Я выздоравливаю (м)
- Я выздоравливаю (ж)
- Выздороветь
- Я выздоровел/а
- Ты выздоровел/а
- Он выздоровел
- Она выздоровела
- Мы выздоровели
- Они выздоровели
- Я выздоровею
- Ты выздоровеешь (м)
- Ты выздоровеешь (ж)
- Он выздоровеет
- Она выздоровеет
- Мы выздоровеем
- Вы выздоровеете
- Они выздоровеют
A
- אני מַבְרִיא
- אני מַבְרִיאָה
- (לְהַבְרִיא (הפעיל - בר”א
- אני הִבְרֵאֲתִי
- את/ה הִבְרֵאֲת
- הוא הִבְרִיא
- היא הִבְרִיאָה
- אנחנו הִבְרֵאֲנוּ
- הם/ן הִבְרִיאוּ
- אני אַבְרִיא
- אתה תַּבְרִיא
- את תַּבְרִיאִי
- הוא יַבְרִיא
- היא תַּבְרִיא
- אנחנו נַבְרִיא
- אתם/ן תַּבְרִיאוּ
- הם/ן יַבְרִיאוּ
352
Q
- מוּשְׁלָם
- מוּשְׁלֶּמֶת
A
- Идеальный, совершенный (perfect)
- Идеальная, совершенная
353
Q
- סמנכ׳׳ל
A
- вице-президент
354
Q
- אני מַקְפִּיץ
- אני מַקְפִּיצָה
- (לְהַקְפִּיץ (הפעיל - קפ”צ
- אני הִקְפַּצְתִּי
- את/ה הִקְפַּצְת
- הוא הִקְפִּיץ
- היא הִקְפִּיצָה
- אנחנו הִקְפַּצְנוּ
- הם/ן הִקְפִּיצוּ
- אני אַקְפִּיץ
- אתה תַּקְפִּיץ
- את תַּקְפִּיצִי
- הוא יַקְפִּיץ
- היא תַּקְפִּיץ
- אנחנו נַקְפִּיץ
- אתם/ן תַּקְפִּיצוּ
- הם/ן יַקְפִּיצוּ
A
- Я подбрасываю (м)
- Я подбрасываю (ж)
- Подбросить, продвинуть вне очереди, подвезти, раздразнить
- Я подбросил/а
- Ты подбросил/а
- Он подбросил
- Она подбросила
- Мы подбросили
- Они подбросил
- Я подброшу
- Ты подбросишь (м)
- Ты подбросишь (ж)
- Он подбросит
- Она подбросит
- Мы подбросим
- Вы подбросите
- Они подбросят
355
Q
- מָהוּת
- מְהוּיּוֹת
A
- Сущность, суть (essence)
- Сущности, сути
356
Q
- Ужасный
- Ужасная
A
- מַחְרִיד
- מַחְרִידָה
357
Q
- קִלְקוּל קֵיבָה
A
- расстройство желудка (indigestion)
358
Q
- אני מַעְלִיב
- אני מַעְלִיבָה
- (לְהַעְלִיב (הפעיל - על”ב
- אני הֶעֱלַבְתִּי
- את/ה הֶעֱלַבְת
- הוא הֶעֱלִיב
- היא הֶעֱלִיבָה
- אנחנו הֶעֱלַבְנוּ
- הם/ן הֶעֱלִיבוּ
- אני אַעְלִיב
- אתה תַּעְלִיב
- את תַּעְלִיבִי
- הוא יַעְלִיב
- היא תַּעְלִיב
- אנחנו נַעְלִיב
- אתם/ן תַּעְלִיבוּ
- הם/ן יַעְלִיבוּ
A
- Я оскорбляю (м)
- Я оскорбляю (ж)
- Оскорблять, обижать
- Я оскорбил/а
- Ты оскорбил/а
- Он оскорбил
- Она оскорбила
- Мы оскорбили
- Они оскорбили
- Я оскорблю
- Ты оскорбишь (м)
- Ты оскорбишь (ж)
- Он оскорбит
- Она оскорбит
- Мы оскорбим
- Вы оскорбите
- Они оскорбят
359
Q
- Я отвлекаю внимание (м)
- Я отвлекаю внимание (ж)
- Отвлечь внимание (distract)
- Я отвлек/ла внимание
- Ты отвлек/ла внимание
- Он отвлек внимание
- Она отвлекла внимание
- Мы отвлекли внимание
- Они отвлекли внимание
- Я отвлеку внимание
- Ты отвлечешь внимание (м)
- Ты отвлечешь внимание (ж)
- Он отвлечет внимание
- Она отвлечет внимание
- Мы отвлечем внимание
- Вы отвлечете внимание
- Они отвлекут внимание
- Отвлечение внимания (distraction)
A
- אני מַסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- אני מַסִּיחָה אֶת הַדַּעַת
- (לְהַסִּיחַ אֶת הַדַּעַת (הפעיל - נס”ח
- אני הִסַּחְתִּי אֶת הַדַּעַת
- את/ה הִסַּחְת אֶת הַדַּעַת
- הוא הִסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- היא הִסִּיחָה אֶת הַדַּעַת
- אנחנו הִסַּחְנוּ אֶת הַדַּעַת
- הם/ן הִסִּיחוּ אֶת הַדַּעַת
- אני אַסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- אתה תַּסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- את תַּסִּיחִי אֶת הַדַּעַת
- הוא יַסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- היא תַּסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- אנחנו נַסִּיחַ אֶת הַדַּעַת
- אתם/ן תַּסִּיחוּ אֶת הַדַּעַת
- הם/ן יַסִּיחוּ אֶת הַדַּעַת
- הַסָחַת הַדַעַת
360
Q
- Я лечу (м)
- Я лечу (ж)
- Лечить
- Я вылечил/а
- Ты вылечил/а
- Он вылечил
- Она вылечила
- Мы вылечили
- Они вылечили
- Я вылечу
- Ты вылечешь (м)
- Ты вылечешь (ж)
- Он вылечит
- Она вылечит
- Мы вылечим
- Вы вылечите
- Они вылечат
A
- אני מְרַפֵּא
- אני מְרַפֶּאת
- (לְרַפֵּא (פיעל - רפ”א
- אני רִיפֵּאתִי
- את/ה רִיפֵּאת
- הוא רִיפֵּא
- היא רִיפְּאָה
- אנחנו רִיפֵּאנוּ
- הם/ן רִיפְּאוּ
- אני אֲרַפֵּא
- אתה תְּרַפֵּא
- את תְּרַפְּאִי
- הוא יְרַפֵּא
- היא תְּרַפֵּא
- אנחנו נְרַפֵּא
- אתם/ן תְּרַפְּאוּ
- הם/ן יְרַפְּאוּ
361
Q
- מִסְדְּרוֹן
- מִסְדְּרוֹנוֹת
A
- Корридор
- Корридоры
362
Q
- אַרְנָב
A
- Кролик, заяц
363
Q
- דָּאוֹן
- דָּאוֹנִים
A
- Планер (glider)
- Планеры
364
Q
- Корридор
- Корридоры
A
- מִסְדְּרוֹן
- מִסְדְּרוֹנוֹת
365
Q
- Я удален
- Я удалена
- Быть удаленым, быть исключеным (be removed)
- Я был/а удален/а
- Ты был/а удален/а
- Он был удален
- Она была удалена
- Мы были удалены
- Они были удалены
- Я буду удален
- Ты будешь удален
- Ты будешь удалена
- Он будет удален
- Она будет удалена
- Мы будем удалены
- Вы будете удалены
- Они будут удалены
A
- אני מוּצָא
- אני מוּצָאת
- (הוּצַא (הופעל - וצ”א
- אני הוּצָאתִי
- את/ה הוּצָאת
- הוא הוּצַא
- היא הוּצְאָה
- אנחנו הוּצָאנוּ
- הם/ן הוּצְאוּ
- אני אוּצַא
- אתה תּוּצַא
- את תּוּצְאִי
- הוא יוּצַא
- היא תּוּצַא
- אנחנו נוּצַא
- אתם/ן תּוּצְאוּ
- הם/ן יוּצְאוּ
366
Q
- Пуговица, кнопка, выключатель
- Пуговицы, кнопки, выключатели
A
- כַּפְתּוֹר
- כַּפְתּוֹרִים
367
Q
- Берет
- Береты
A
- כּוּמְתָּה
- כּוּמְתּוֹת
368
Q
- Валовой/ая (gross)
A
- בְּרוּטוֹ
369
Q
- שָׁלִיחַ
- שְׁלִיחָה
A
- Разносчик, курьер (м) (delivery person)
- Разносчик, курьер (ж)
370
Q
- Гудок станции (dial tone)
A
- צְלִיל חִיּוּג
371
Q
- Участок (site, area, range, internet domain)
- Участки
A
- מִתְחָם
- מִתְחָמִים
372
Q
- פְּצָצָה
- פְּצָצוֹת
A
- Бомба
- Бомбы
373
Q
- Морепродукты (seafood)
A
- פֵּרוֹת יָם
374
Q
- Сооружение, объект, предприятие (facility)
- Сооружения, объекты, предприятия
A
- מִתְקָן
- מִתְקָנִים
375
Q
- Я созываю на собрание (м)
- Я созываю на собрание (ж)
- Созывать на собрание
- Я созвал/а на собрание
- Ты созвал/а на собрание
- Он созвал на собрание
- Она созвала на собрание
- Мы созвали на собрание
- Они созвали на собрание
- Я созову на собрание
- Ты созовешь на собрание (м)
- Ты созовешь на собрание (ж)
- Он созовет на собрание
- Она созовет на собрание
- Мы созовем на собрание
- Вы созовете на собрание
- Они созовут на собрание
- Конференция, совещание, собрание, заседание, митинг
A
- אני מְכַנֵּס
- אני מְכַנֶּסֶת
- (לְכַנֵּס (פיעל - כנ”ס
- אני כִּינַּסְתִּי
- את/ה כִּינַּסְת
- הוא כִּינֵּס
- היא כִּינְּסָה
- אנחנו כִּינַּסְנוּ
- הם/ן כִּינְּסוּ
- אני אֲכַנֵּס
- אתה תְּכַנֵּס
- את תְּכַנְּסִי
- הוא יְכַנֵּס
- היא תְּכַנֵּס
- אנחנו נְכַנֵּס
- אתם/ן תְּכַנְּסוּ
- הם/ן יְכַנְּסוּ
- כִּינּוּס
376
Q
- בְּתוּלָה
- בְּתוּלוֹת
A
- Девственница, дева (virgin)
- Девственницы, девы
377
Q
- תַּחְמָן
- תַּחְמָנִים
A
- Трикстер, интриган, манипулятор
- Трикстеры, интриганы, манипуляторы
378
Q
- שְׁמֵימִי
- שְׁמֵימִית
A
- Божественный, небесный (heavenly)
- Божественная, небесная
379
Q
- צָבוּעַ
- צְבוּעָה
A
- Крашеный; неискренний, лицемерный
- Крашеная; неискренняя, лицемерная
380
Q
- עַשֶּׁשֶׁת
A
- Гниение зубов (tooth decay)
381
Q
- יָשִׁיר
- יְשִׁירָה
A
- Прямой
- Прямая
382
Q
- (… מוּטָל (על
- מוּטֶּלֶת
A
- Возложено (на …) (м) (imposed upon, laid upon)
- Возложено (на …) (ж)
383
Q
- Конфронтация; дебат
- Конфронтации; дебаты
A
- (עִימּוּת (ז׳
- עִימּוּתִים
384
Q
- חֲפִיפָה
A
- Обучение по месту работы (on-the-job training)
385
Q
- הַשְׁפָּטָה
- הַשְׁפָּטוֹת
A
- Осуждение, унижение, упрек
- Осуждения, унижения, упреки
386
Q
- כְּתוּבִית
- כְּתוּבִיּוֹת
A
- Субтитр
- Субтитры
387
Q
- בְּיִיחוּד
A
- Особенно (especially, particularly)
388
Q
- יְמֵי הַבֵּינַייִם
A
- Средневековье (Middle Ages)
389
Q
- אני מְקַפֵּץ
- אני מְקַפֶּצֶת
- (לְקַפֵּץ (פיעל - קפ”צ
- אני קִיפַּצְתִּי
- את/ה קִיפַּצְת
- הוא קִיפֵּץ
- היא קִיפְּצָה
- אנחנו קִיפַּצְנוּ
- הם/ן קִיפְּצוּ
- אני אֲקַפֵּץ
- אתה תְּקַפֵּץ
- את תְּקַפְּצִי
- הוא יְקַפֵּץ
- היא תְּקַפֵּץ
- אנחנו נְקַפֵּץ
- אתם/ן תְּקַפְּצוּ
- הם/ן יְקַפְּצוּ
A
- Я подпрыгиваю (м)
- Я подпрыгиваю (ж)
- Подпрыгивать (skip, hop, jump)
- Я подпрыгнул/а
- Ты подпрыгнул/а
- Он подпрыгнул
- Она подпрыгнула
- Мы подпрыгнули
- Они подпрыгнули
- Я подпрыгну
- Ты подпрыгнешь (м)
- Ты подпрыгнешь (ж)
- Он подпрыгнет
- Она подпрыгнет
- Мы подпрыгнем
- Вы подпрыгнете
- Они подпрыгнут
390
Q
- מַשׁווֶה
A
- Балансир, уравнитель (equalizer)
391
Q
- Трещина, щель (crack)
- Трещины, щели
A
- סֶדֶק
- סְדָקִים
392
Q
- מִמְטָר
- מִמְטָרִים
A
- Недолгий ливневый дождь (shower)
- Недолгие ливневые дожди
393
Q
- חֵן
- הוא מוֹצֵא חֵן בְּעֵיִנַיִי
A
- Привлекательность, шарм (grace, charm, attractiveness)
- Он мне нравиться (I like him)
394
Q
- אני מֵטִיל
- אני מְטִילָה
- (לְהָטִיל (הפעיל - טו”ל
- אני הֵטַלְתִּי
- את/ה הֵטַלְת
- הוא הֵטִיל
- היא הֵטִילָה
- אנחנו הֵטַלְנוּ
- הם/ן הֵטִילוּ
- אני אָטִיל
- אתה תָּטִיל
- את תָּטִילִי
- הוא יָטִיל
- היא תָּטִיל
- אנחנו נָטִיל
- אתם/ן תָּטִילוּ
- הם/ן יָטִילוּ
A
- Я кидаю (м)
- Я кидаю (ж)
- Кидать, метать, швырять (hurl); снести (яйцо); наложить (налог, вето)
- Я выкинул/а
- Ты выкинул/а
- Он выкинул
- Она выкинула
- Мы выкинули
- Они выкинули
- Я выкину
- Ты выкинешь (м)
- Ты выкинешь (ж)
- Он выкинет
- Она выкинет
- Мы выкинем
- Вы выкинете
- Они выкинут
395
Q
- Я излагаю подробно (м)
- Я излагаю подробно (ж)
- Излагать подробно (detail, elaborate)
- Я изложил/а подробно
- Ты изложил/а подробно
- Он изложил подробно
- Она изложила подробно
- Мы изложили подробно
- Они изложили подробно
- Я изложу подробно
- Ты изложешь подробно (м)
- Ты изложешь подробно (ж)
- Он изложет подробно
- Она изложет подробно
- Мы изложем подробно
- Вы изложете подробно
- Они изложат подробно
A
- אני מְפַרֵט
- אני מְפַרֶטֶת
- (לְפַרֵט (פיעל - פר׳׳ט
- אני פֵּירַטְתִּי
- אני פֵּירַטְת
- הוא פֵּירֵט
- היא פֵּירְטָה
- אנחנו פֵּירַטְנוּ
- הם/ן פֵּירְטוּ
- אני אֲפַרֵט
- אתה תְּפַרֵט
- את תְּפַרְטִי
- הוא יְפַרֵט
- היא תְּפַרֵט
- אנחנו נְפַרֵט
- אתם/ן תְּפַרְטוּ
- הם/ן יְפַרְטוּ