Greek Vocab Phrases 151 - 200 Flashcards
Ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ. (Matthew 1:20)
English: “An angel from heaven.”
Dictionary Form: Ἄγγελος (angel), Ἐκ (from), Οὐρανός (heaven)
ἡ ἁμαρτία αὐτῶν μένει. (John 9:41)
English: “Their sin remains.”
Dictionary Form: Ἡ (the), Ἁμαρτία (sin), Αὐτοῦ (their), Μένω (remains)
ἄν ἐλθῃ τις πρός με. (John 7:17)
English: “If anyone comes to me.”
Dictionary Form: Ἄν (if), Ἔρχομαι (comes), Τις (anyone), Πρός (to), Ἐγώ (me)
Βασιλεία τῶν οὐρανῶν. (Matthew 3:2)
English: “The kingdom of heaven.”
Dictionary Form: Βασιλεία (kingdom), Τῶν (of the), Οὐρανός (heaven)
Γράφω σοι ταῦτα. (1 Timothy 3:14)
English: “I write these things to you.”
Dictionary Form: Γράφω (write), Σοῦ (to you), Ταῦτα (these things)
Δόξα ἐν ὑψίστοις. (Luke 2:14)
English: “Glory in the highest.”
Dictionary Form: Δόξα (glory), Ἐν (in), Ὑψίστος (highest)
ἔθνος περιπατήσει ἐν φωτί. (Revelation 21:24)
English: “Nations will walk in the light.”
Dictionary Form: Ἔθνος (nations), Περιπατέω (walk), Ἐν (in), Φῶς (light)
Εἰσέρχομαι εἰς τὴν κατοικίαν σου. (Matthew 8:7)
English: “I am coming into your house.”
Dictionary Form: Εἰσέρχομαι (enter), Εἰς (into), Κατοικία (house), Σου (your)
ἔργον ἀγαθόν ἔσται. (Philippians 1:6)
English: “A good work will be.”
Dictionary Form: Ἔργον (work), Ἀγαθός (good), Ἔσται (will be)
ἐσθίω τὸν ἄρτον τοῦ θεοῦ. (John 6:33)
English: “I eat the bread of God.”
Dictionary Form: Ἐσθίω (eat), Τόν (the), Ἄρτος (bread), Θεός (God)
Ἐὑρίσκω χαρὰν ἐν τῷ οὐρανῷ. (Luke 15:7)
English: “I find joy in heaven.”
Dictionary Form: Ἐὑρίσκω (find), Χαρὰ (joy), Ἐν (in), Ὁ (the), Οὐρανός (heaven)
Ἰδοὺ, ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ. (John 1:29)
English: “Behold, the Lamb of God.”
Dictionary Form: Ἰδού (behold), Ὁ (the), Ἀμνός (Lamb), Θεός (God)
ἵστηαμι ἐπὶ τὴν γῆν. (Matthew 5:35)
English: “I stand upon the earth.”
Dictionary Form: Ἵστημι (stand), Ἐπί (upon), Ἡ (the), Γῆ (earth)
Καθὼς ἠγάπησεν ἡμᾶς. (Ephesians 2:4)
English: “As He loved us.”
Dictionary Form: Καθὼς (as), Ἀγαπάω (loved), Ἡμεῖς (us)
Καρδία ἀγαθὴ καρποὺς ἀγαθοὺς ποιεῖ. (Matthew 12:35)
English: “A good heart produces good fruits.”
Dictionary Form: Καρδία (heart), Ἀγαθός (good), Καρπός (fruit), Ποιέω (produces)
Κόσμος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. (1 John 5:19)
English: “The world lies in the evil.”
Dictionary Form: Κόσμος (world), Ἐν (in), Ὁ (the), Πονηρός (evil), Κεῖμαι (lies)
Μέγας ὁ θεός. (Psalm 95:3 LXX)
English: “Great is the Lord.”
Dictionary Form: Μέγας (great), Ὁ (the), Θεός (Lord)
Μεγάλη ἐστιν ἡ πίστις. (Matthew 8:10)
English: “Great is the faith.”
Dictionary Form: Μεγάλη (great), Ἡ (the), Πίστις (faith)
Μέγα τὸ ὄνομα αὐτοῦ. (Psalm 96:4 LXX)
English: “Great is His name.”
Dictionary Form: Μέγα (great), Τό (the), Ὄνομα (name), Αὐτοῦ (His)
Μέν… δέ οὐκ ἐπίστευσαν αὐτῷ (John 12:37)
“On the one hand, they did not believe him…”
Μέν as a particle indicating contrast:
ἕως μὲν θερισμὸς
“Until indeed the harvest…” (Matthew 13:30)
Μὲν as a combination with other particles:
Νεκροὺς ἐγείρετε. (Matthew 10:8)
English: “Raise the dead.”
Dictionary Form: Νεκρός (dead), Ἐγείρετε (raise)
Νόμος καὶ προφῆται. (Matthew 22:40)
English: “The law and the prophets.”
Dictionary Form: Νόμος (law), Προφήτης (prophet)
Ὅστις ἀγαπᾷ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ. (John 12:25)
English: “Whoever loves his life.”
Dictionary Form: Ὅστις (whoever), Ἀγαπᾷ (loves), Τὴν (the), Ψυχή (life), Αὐτοῦ (his)
Ἥτις οὐκ ἀφίησιν ἄνδρα ἐπαγαγεῖν. (Mark 12:19)
Ἥτις οὐκ ἀφίησιν ἄνδρα ἐπαγαγεῖν. (Mark 12:19)
English: “Who does not leave a man to marry.”
Dictionary Form: Ἥτις (who), Οὐκ (not), Ἀφίησιν (leaves), Ἄνδρα (man), Ἐπαγαγεῖν (to marry)
Ὅτι πᾶν τὸ φανεροῦν σκότος. (Ephesians 5:13)
English: “For everything that becomes visible is light.”
Dictionary Form: Ὅτι (for), Πᾶν (everything), Τὸ (the), Φανεροῦν (becomes visible), Σκότος (darkness)
Ὄχλος πολύς ἦν. (Matthew 12:15)
English: “A great crowd was there.”
Dictionary Form: Ὄχλος (crowd), Πολύς (great), Ἦν (was)
Καθίσας παρὰ τὴν θάλασσαν,
Sitting by the sea
Παρά (+acc) as a preposition indicating proximity, beside, with:
Πάντα παρὰ τοῦ θεοῦ
“All things are from God…” (2 Corinthians 5:18)
Παρὰ (+gen) as a preposition indicating source, from
Παρὰ τοῦ μνημείου
near the tomb”
Παρὰ (+gen) used to indicate location
“Παρὰ Καίσαρος
under Caesar
Παρὰ as a preposition indicating authority, under:
ἀνήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς
They reported in the city and in the fields
Verse: Mark 1:45
Words: ἀναγγέλλω (verb), εἰς (preposition), πόλις (noun), ἀγρός (noun)
Πορευθείς πρόσκλινον τοὺς φίλους
English: “Having gone, invite the friends”
Verse: Luke 14:12
Words: πορεύομαι (verb), πρόσκλινον (verb), φίλος (noun)
Πορευθείς as an aorist passive participle of πορεύομαι:
Greek: Τότε ἀνοίξονται αὐταῖς
English: “Then shall the virgins go in”
Verse: Matthew 25:10
Words: τότε (adverb), ἀνοίγω (verb), αὐτός (pronoun)
Τότε as an adverb of time:
Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη,
English: “Grace to you and peace”
Verse: Romans 1:7
Words: χάρις (noun), ὑμεῖς (pronoun), εἰρήνη (noun)
Χάρις as a noun meaning “grace”:
Χείρας ἐπιθεῖναι ἐπʼ αὐτούς,
English: “To lay hands upon them”
Verse: Acts 8:17
Words: χείρ (noun), ἐπιτίθημι (verb), ἐπί (preposition), αὐτός (pronoun)
Χείρας as a genitive plural form of χείρ:
Ὑπὲρ ὑμῶν προσεύχομαι
Ὑπέρ (+gen) as a preposition meaning “for” or “on behalf of”:
English: “I pray for you”
Verse: Romans 1:9
Words: ὑπέρ (preposition), ὑμεῖς (pronoun), προσεύχομαι (verb)
Τὰ ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς
Ὑπὲρ (+gen) as a preposition meaning “above” or “over”:
English: “The things above the head”
Verse: Matthew 26:7
Words: τὰ (article), ὑπέρ (preposition), κεφαλή (noun)
Ὑπὲρ πᾶσαν γνῶσιν, “Beyond all knowledge”
English: “Beyond all knowledge”
Verse: Ephesians 3:19
Words: ὑπέρ (preposition), πᾶς (adjective), γνῶσις (noun)
Ὑπὲρ (+acc) as a preposition meaning “beyond” or “surpassing”:
Ὑπὲρ ἐμοῦ ἀποθανεῖν
English: “To die in exchange for me”
Verse: John 11:50
Words: ὑπέρ (preposition), ἐγώ (pronoun), ἀποθνῄσκω (verb)
Ὑπὲρ (+gen) as a preposition meaning “in exchange for” or “for the sake of”:
Τε
Can be used as a conjunction meaning,:
“and”
“both… and”
as a particle adding emphasis
indicating “also”