90-71 Flashcards

1
Q

ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ

A

ἀκολουθέω: I follow

The one who follows me will not walk in darkness

ἀκολουθῶν (verb, present participle, active, masculine, nominative, singular) “following”

περιπατήσῃ (verb, future indicative, active, third person singular) - “walk”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος

A

ἀναβαίνω: I go up

And he went up on the mountain

ἀναβαίνει (verb, present indicative, active, third person singular) - “he/she/it goes up”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ὁ λόγος γὰρ ὁ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν

A

ἀπόλλυμι: I destroy, perish

For the word of the cross is folly to those who are perishing

ἀπολλυμένοις: (Verb, Participle, present, middle, dative, masculine, plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ἄρξων ἀυτοῦ ζημιώσαι”

A

I rule/begin: ἄρχω

He began to harm him

Ἄρξων (Arkson): Verb, aorist participle, nominative singular, masculine, “he began”

ζημιώσαι (zēmiōsai): Verb, aorist infinitive, “to harm”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ἕκαστος τὸ ἴδιον δῶρον ἔχει

A

Each: ἕκαστος, -η, -ον

Each one has his own gift

Ἕκαστος: Pronoun, nominative singular, masculine, “each” or “everyone”

δῶρον: Noun, accusative singular, neuter, “gift”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ

A

I cast out: ἐκβάλλω

First remove from your own eye…

ἔκβαλε: verb, aorist, active, imperative, 2nd person, singular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ἐνώπιον τοῦ θεοῦ

A

Before/In the presence of: ἐνώπιον (+gen)

In the presence of God

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ἔτι μικρὸν χρόνον

A

yet/still: ἔτι

Yet a short time

Ἔτι : Adverb, “still” or “yet”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος

A

I sit: κάθημαι

And the One sitting upon the Throne

καθήμενος: verb, present, active, participle, nominative, masculine singular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Καιρὸς τοῦ εὐαγγελίου

A

Appointed time, season: ὁ καιρός, -οῦ

The time of the gospel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Μηδεμία γυνή κατεδικάσθη σε;

A

No one: μηδείς, μηδεμία, μηδέν

Has no one condemned you, woman?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ἡ μήτηρ τοῦ κυρίου μου

A

Mother: ἡ μήτηρ, μητρός

The mother of my Lord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ὅπου γὰρ εἰσὶν δύο ἢ τρεῖς

A

Where: ὅπου, adverb

For where there are two or three…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς

A

I fall: πίπτω

…and having fallen onto the ground

πεσὼν: verb, aorist, active, particple, masculine, nominative, singular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Σήμερον πεπλήρωται ἡ γραφὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν

A

I fill/fulfill: πληρόω

Today this Scipture has been fulfilled in your ears

πεπλήρωται: Verb, perfect, passive, indicative, 3rd person, singular

ὠσὶν: noun, dative, plural neuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος

A

I come to: προσέρχομαι

… a man approached him

17
Q

πρόσευξαι τῷ πατρί σου

A

I pray; προσεύχομαι

Pray to your Father

πρόσευξαι: Aorist, Middle, Imperative, 2nd person, singular

18
Q

καὶ συνήχθησαν πολλοὶ ὥστε μηκέτι χωρεῖν

A

so that: ὥστε

And many were gathered so that there was no longer room

συνήχθησαν: Verb, aorist, passive, indicative, 3rd person, singular

χωρεῖν: verb, infinitive, present, active

19
Q

πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει

A

I ask: αἰτἐω

For all who ask, receive

αἰτῶν: verb, present, active, participle, middle/passive, masculine, nominative, singular

20
Q

κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν

A

ἀνοἰγω: I open

knock and it will be opened to you

κρούετε: verb, present, active, imperative, 2nd person, plural

ἀνοιγήσεται: future, passive, indicative, 3rd person, singular

21
Q

Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον

A

ἄγω: I lead

Then Jesus was led up into the desert

ἀνήχθη: verb, aorist, passive, indicative, 3rd person, singular

from ἄνἀγω: I lead up

22
Q

ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλῳ δέσμιον

A

I release: ἀπολύω

To release to the crowd one prisoner

ἀπολύειν: present, active, infinitive

23
Q

Τί δὲ ὑμῖν δοκεῖ;

A

I “seem / “think”: δοκέω

What does it seem to you?

δοκεῖ: verb, present, active, indicative, third person, singular

24
Q

τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον

A

ἔξω: outside of
ἔξω (+gen): out

The outer darkness

ἐξώτερον: adjective, neuter, accusative, singular

25
Q

γενηθήτω τὸ θέλημά σου

A

Wish, desire, will: τὸ θέλημά

Let your will come to be

γενηθήτω: verb, aorist, passive, imperative, third person, singular

lit. let you will come to be

26
Q

Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ ἱεροῦ μείζον ἐστιν ὧδε

A

In this same spot, here, there: ὧδε

But I tell you that in this spot is one thing greater than this temple.

27
Q
A