Grammatik 6 Flashcards
Es sieht so aus, als ob es heute regnen wird.
Bugün yağmur yağacak sanki.
Was bedeutet ‘artık’?
von nun an, jetzt, nicht mehr
Ich rauche keine Zigarette mehr.
Artık sigara içmiyorum.
Von nun an werde ich viel lernen.
Artık derslerime çok çalışacağım.
Es scheint, dass jemand die Türe zuschlägt. (Mutmaßung)
Biri kapıyı çalıyor sanki.
Ich vertraue euch nicht mehr.
Artık size güvenmiyorum.
und (wie, wo)
hem (de)
Die Frikadellen sind angebrannt. Und wie!
Köfteler yanmış. Hem de nasıl!
Wir haben eine Wohnung gekauft. Und wo?
Bir daire aldık. Hem de nerede?
Istanbul liegt sowohl in Asien als auch in Europa.
İstanbul hem Asya’da hem Avrupa’ dadır.
Ich werde sowohl heute als auch morgen zum Zahnarzt fahren.
Ben hem bugün hem de yarın dişçiye gideceğim.
Mal regnet es, mal schneit es.
Kah yağmur yağıyor kah kar yağıyor.
Dieses Essen esse ich nicht. Zudem ist es sehr fettig.
Bu yemeği yemem. Kaldı ki çok da yağlı.
Ich habe weder ein Auto noch ein Fahrrad.
Ne arabam var ne de bisikletim.
Nicht nur meine Schwiegermutter, sondern auch meine Frau hat sich nicht zu Tisch gesetzt.
Ne kaynanam ne de karım sofraya oturmadılar.
Im Überdachten Basar kann man wirklich merkwürdig schöne Dinge finden.
Kapalı Çarşı’da gercekten de acayıp güzel şeyler bulmak mümkün.
merkwürdig, kurios, seltsam
acayıp
Du bist ordentlich gebräunt.
Adamakıllı yanmışsın.
ordentlich, ganz schön
adamakıllı
Über dieses Thema habe ich ziemlich nachgedacht.
Bu konuyu bayağı çok düşündüm.
ziemlich (viel), ordentlich, erheblich
bayağı
Vertraue ihm bis zu einem gewissen Grad, aber versprich ihm bloß nichts.
Ona bir dereceye kadar güven, ama sakın söz verme.
Ich habe beträchtlich viel Geld verloren.
Ben bir hayli para kaybettim.
Puh, heute ist es aber arg kalt.
Öf, bugün epey soğukmuş.
Ich verstehe dich äußerst gut.
Seni gayet iyi anlıyorum.
Du hast mich in eine ziemlich schwierige Lage gebracht.
Beni hayli zor bir duruma düşürdün.
Dieses Wörterbuch ist schrecklich teuer.
Bu sözlük korkunç pahalı.
Mustafa ist ungeheuer reich.
Mustafa müthiş zengin.
Unser Arzt ist auffällig nett.
Doktorumuz olağandışı nazik.
Der Student war außergewöhnlich fleißig.
Öğrenci olağanüstü çalışkandı.
Abschreiben ist ein äußerst verwerfliches Verhalten.
Kopya çekmek son derece yüz kızartıcı bir tutum.
Deine Übersetzung ist so in etwa richtig.
Tercümen üç aşağı beş yukarı doğru.
Der Kaffee ist außreichend stark.
Kahve yeteri kadar koyu.
Ob das Buch wohl heute angekommen ist?
Kitap acaba gelmiş midir?
Hättest du wohl zehn Minuten Zeit?
On dakikalık vaktın var mı acaba?
Haben wir eigentlich noch Bier?
Biramız kalmış mı acaba?
Kannst du mir wohl zehn Euro leihen?
Bana on avro borç verebilir misin acaba?
Jetzt geh auch schön ins Bett. (Erinnerung an etwas, das bereits erledigt sein sollte)
Artık yatmaya git ama!
Jetzt mach auch deine Aufgaben.
Şimdi ödevlerini yap ama!
Da hast du aber was gemacht! (Der Sprecher hat das Gegenteil erwartet)
Amma da yaptın!
Seid ihr aber groß geworden!
Siz amma da büyümüşsünüz!
Ob Elif wohl wirklich zu uns kommen wird? (im Sinne: wir wollen/ich will mal sehen) - nachgestellt
Elif bize gelecek mi bakalım?