French EE - 2025-1 Flashcards
Puisque les membres du personnel se sont vivement opposés aux nouvelles mesures de contrôle visant à réduire le taux d’absentéisme, il a donc été décidé qu’une rencontre patronale-syndicale aurait lieu sous peu.
Since staff members strongly opposed the new control measures aimed at reducing the absenteeism rate, it was therefore decided that a management-union meeting would take place shortly.
Pour l’évolution constante des pratiques dans le monde des affaires, nous avons jugé nécessaire de conférer un plus grand pouvoir réglementaire au gouvernement en conseil.
**In view **of the constant evolution of practices in the business world, we have deemed it necessary to confer greater regulatory power on the government in council.
Les candidats qui par leurs compétences et leurs aptitudes satisfont aux critères de sélection seront ensuite soumis à un processus intensif d’évaluation.
Candidates who meet the selection criteria through their skills and abilities will then undergo an intensive assessment process.
Lors de la dernière réunion du Comité sur la santé et la sécurité au travail, Mme Labelle a déclaré que les employées et employés en poste à Calgary n’iraient pas travailler à Whitehorse sans indemnisation financière.
At the last meeting of the Health and Safety Committee, Ms. Labelle said that employees working in Calgary would not go to work in Whitehorse without financial compensation.
The correct tense here is the conditional tense (n’iraient pas) because
Pour exercer un contrôle sur…..
To exercise control over…..
La première étape pour prévenir et enrayer la violence en milieu de travail est de comprendre les différents types d’événements qui peuvent être jugés violents.
The first step in preventing and stopping workplace violence is understanding the different types of events that may be considered violent.
Nous vous invitons à vous prévaloir de….
We invite you to avail yourselves of….
“à prévaloir sur”: Incorrect, as it means “to prevail over” and does
Comment le problème s’est-il résolu ? (résoudre)
How was the problem solved? (solve)
The verb “résoudre” uses “résolu” as its past participle.
Le calendrier du plan de dotation de la Direction générale vient d’être mis à jour sur l’intranet. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez communiquer avec Mme Pigeon au Service des ressources humaines.
The General Management** staffing plan **calendar has just been updated on the intranet. If you have any questions about this, please contact Ms. Pigeon in Human Resources.
nous ne pouvons pas attendre à ce que…
we can’t wait for…
La pénurie de main-d’œuvre dans cette région a obligé les travailleurs à faire beaucoup d’heures supplémentaires au cours de la dernière année.
The workforce shortage in the region has forced workers to work a lot of overtime over the past year.
main-d’oeuvre
workforce
La pénurie
The shortage
On lui a demandé de sauvegarder les données dans une banque **compatible à **celle de la direction des achats.
**He was asked to save the data in a bank compatible with that of the purchasing department.
Elles ont choisi de s’exprimer devant le groupe pour faire taire les rumeurs voulant qu’elles partent toutes les deux pour des postes dans un autre ministère.
They chose to speak out before the group to silence rumors that they were both leaving for positions in another ministry.
Elles ont choisi de s’exprimer…
They chose to express themselves…
Vous auriez dû tenir compte du fait que ce projet serait très coûteux et passablement inutile.
You** should have taken into account **that this project would be very expensive and fairly useless.
Vous devez tenir compte du fait que ce projet sera très coûteux et passablement inutile.
You have to take into account that this project will be very costly and quite useless.
Êtes-vous d’accord avec les récentes politiques de notre ministère concernant les toutes dernières compressions de personnel.
Do you agree with our department’s recent policies regarding the latest staff reductions?
Sortez quand vous aurez fini.
Come out when you’re done.
On embauchera un nouvel économiste cette année.
A new economist will be hired this year.
Ils ont fait leurs profits grâce à la vente de produits dérivés.
They made their profits through the sale of derivative products.
Ils auraient dû s’assurer de ne pas contrevenir aux lois sur la concurrence.
They should have made sure that they were not violating competition laws.
Si nous ne passons pas une commande d’ici peu, je crains que nous manquions de papier pour les imprimantes de l’étage.
If we don’t place an order soon, I’m afraid we’ll run out of paper for the printers upstairs.
Ils ont accusé réception de notre mise en demeure hier.
They acknowledged receipt of our formal notice yesterday.
Si cette politique était adoptée telle quelle, elle entraînerait une augmentation des dépenses pour ce ministère.
If this policy were adopted as is, it would lead to increased expenditure for this ministry.
Si cette politique est adoptée telle quelle, elle entraînera une augmentation des dépenses pour ce ministère.
If this policy is adopted as is, it will lead to increased expenditure for this ministry.
Notre directrice nous rencontrera dès qu’elle sera revenue de sa rencontre avec le sous-ministre.
Our director will meet us as soon as she returns from her meeting with the deputy minister.
[Savait-tu X] Savais-tu qu’Ariane avait été nommée nouvelle directrice adjointe?
[Did you know X] Did you know that Ariane had been appointed new deputy director?
Q13) La traduction du document doit absolument être terminé pour demain, 17 h, et tu es la seule qui puisse le faire.
Q13) The translation of the document absolutely must be completed by tomorrow, 5 p.m., and you are the only one who can do it.
La traduction du document doit absolument être terminé pour demain, 17 h, et tu es la seule qui puisse le faire.
The translation of the document absolutely must be completed by tomorrow, 5 p.m., and you are the only one who can do it.
Cet atelier a permis la mise en place d’un système de réseautage étendu à plusieurs institutions non gouvernementales.
This workshop enabled the establishment of a networking system extended to several non-governmental institutions.
déchets
waste
Bon article pour comprendre les enjeux migratoires sous Meloni en quelques minutes
Good article to understand the migration issues under Meloni in a few minutes
fair du bricolage
do some DIY
reagir
react
renseigner
to inform
enjeux
challenges
gentlemen
messieurs