Football Tactics Vocabulary Flashcards
1
Q
Diamond midfield
A
Milieu en losange
2
Q
Low block
A
Bloc bas
3
Q
Mid block
A
Bloc médian
4
Q
High press
A
Pressing haut
5
Q
Compact shape
A
Bloc compact
6
Q
Stretch the play
A
Étirer le jeu
7
Q
Defensive line
A
Ligne défensive
8
Q
Back four
A
Défense à quatre
9
Q
Holding midfielder
A
Milieu défensif
10
Q
Box-to-box midfielder
A
Milieu relayeur
11
Q
Target man
A
Attaquant pivot
12
Q
False nine
A
Faux neuf
13
Q
Wing-back
A
Latéral offensif
14
Q
Overlapping run
A
Course en dédoublement
15
Q
Underlapping run
A
Course intérieure
16
Q
Second striker
A
Deuxième attaquant
17
Q
Wide player
A
Joueur excentré
18
Q
In possession
A
En possession
19
Q
Out of possession
A
Hors possession
20
Q
Transition
A
Transition
21
Q
Defensive transition
A
Transition défensive
22
Q
Offensive transition
A
Transition offensive
23
Q
Build-up
A
Construction
24
Q
Final third
A
Dernier tiers
25
Counter-attack
Contre-attaque
26
Rest defence
Bloc défensif en phase offensive
27
Ball recovery
Récupération du ballon
28
Ball circulation
Circulation du ballon
29
Line-breaking pass
Passe qui casse les lignes
30
Switch of play
Renversement de jeu
31
Back pass
Passe en retrait
32
Turnover
Perte de balle
33
Numerical superiority
Supériorité numérique
34
Pressing trap
Piège de pressing
35
Trigger
Déclencheur
36
Decision making
Prise de décision
37
Body orientation
Orientation du corps
38
First touch
Premier contrôle
39
Second ball
Deuxième ballon
40
Aerial duel
Duel aérien
41
Tactical foul
Faute tactique
42
Match tempo
Rythme du match
43
We’re pressing high from the start.
On presse haut dès le début.
44
Stay compact when we don’t have the ball.
Restez compacts sans le ballon.
45
Let’s overload the left side.
On crée un surnombre à gauche.
46
Drop into a low block if we’re under pressure.
Repliez-vous en bloc bas si on subit.
47
Look for the switch when the space is on.
Renversez le jeu quand l’espace est là.
48
You need to stay between the lines.
Reste entre les lignes.
49
Don’t break the line too early.
Ne casse pas la ligne trop tôt.
50
Hold the shape even when we press.
Gardez la structure même quand on presse.
51
Play through the thirds.
Jouez à travers les lignes.
52
Trigger the press when the ball goes wide.
Déclenchez le pressing quand le ballon va sur le côté.
53
Force them inside.
Forcez-les à rentrer dans l’axe.
54
Keep the back line high.
Gardez la ligne défensive haute.
55
We’re too stretched — tighten the shape!
On est trop étirés — resserrez le bloc !
56
Drop deeper and protect the space behind.
Reculez pour couvrir dans le dos.
57
Let the full-backs push up.
Laissez monter les latéraux.
58
Let’s go over this sequence.
On va revoir cette séquence.
59
What could we have done better here?
Qu’est-ce qu’on aurait pu mieux faire ici ?
60
You lost your marker here.
Tu as perdu ton joueur ici.
61
Our spacing is too wide in this moment.
On est trop écartés à ce moment-là.
62
We weren’t compact enough in transition.
On n’était pas assez compacts en transition.
63
This was a good moment of circulation.
C’est un bon moment de circulation.
64
We need more movement off the ball.
Il faut plus de mouvement sans ballon.
65
Look at the timing of this press.
Regarde le moment où on presse.
66
We had numerical superiority here — use it!
On avait une supériorité ici — utilisez-la !
67
We should have broken the line here.
On aurait dû casser la ligne ici.
68
We forced them to play long — good job.
On les a forcés à allonger — bien joué.
69
This was a well-executed counter.
C’était un contre bien mené.
70
Notice how we regain shape quickly.
Regardez comment on se replace rapidement.
71
Let’s pause — what’s the trigger here?
On fait pause — quel est le déclencheur ici ?
72
Keep your orientation open when receiving.
Garde une bonne orientation à la réception.
73
We’re going to fix this tactically in training.
On va corriger ça tactiquement à l’entraînement.
74
Let’s rewind that moment.
Revenons à ce moment-là.
75
Watch the build-up again.
Regardez encore la phase de construction.
76
This is the turning point of the game.
C’est le tournant du match.
77
Let’s pause here.
On met sur pause ici.
78
Notice the lack of support here.
Remarquez le manque de soutien ici.
79
That was a missed opportunity.
C’était une occasion manquée.
80
We weren’t compact enough.
On n’était pas assez compacts.
81
We allowed them too much time.
On leur a laissé trop de temps.
82
There’s no pressure on the ball.
Il n’y a pas de pression sur le porteur.
83
The distances between the lines are too big.
Les lignes sont trop espacées.
84
We got stretched too easily.
On s’est laissé étirer trop facilement.
85
The communication is missing in this phase.
La communication manque dans cette phase.
86
We lost our structure here.
On a perdu notre structure ici.
87
We’re too passive in this moment.
On est trop passifs à ce moment-là.
88
We’re reacting instead of anticipating.
On réagit au lieu d’anticiper.
89
We lost our shape after the turnover.
On a perdu notre bloc après la perte de balle.
90
There’s no balance between the lines.
Il n’y a pas d’équilibre entre les lignes.
91
We didn’t reset quickly enough.
On ne s’est pas replacé assez vite.
92
Our press was broken too easily.
Notre pressing a été cassé trop facilement.
93
We pressed individually instead of collectively.
On a pressé de façon individuelle, pas en bloc.
94
There’s no cover behind the press.
Pas de couverture derrière le pressing.
95
We left the half-space open.
On a laissé le demi-espace libre.
96
We overcommitted in the final third.
On s’est trop projeté dans le dernier tiers.
97
We weren’t set for the second ball.
On n’était pas en place pour le deuxième ballon.
98
The back line dropped too early.
La ligne défensive est redescendue trop tôt.
99
The full-back stepped too late.
Le latéral est monté trop tard.
100
We needed to shift across faster.
Il fallait coulisser plus vite.
101
We had no width in this attack.
On manquait de largeur dans cette attaque.