FF 625 30 - 38 Flashcards
心臓
shinzō
(heart)
[心臓] – kokoro 心 is heart as in emotions/mind/feelings
病気
byōki
(disease/sick)
[病気] – In certain contexts, you might also use the counter “kai” (“回”), which is generally used to express the number of times something happens.
医者
isha
(doctor)
[医者] – You would use the counter “ri” for one or two doctors and “nin” for any greater number of doctors.
押す
osu
(to push)
u-verb
針
hari
(needle)
[針] – “Hon” changes into “bon” or “pon” depending on the number of needles referred to.
薬
kusuri
(medicine)
生きている
iki te iru
(alive)
[生きている] – This is the present continuous form of 生きる (いきる, ikiru) to live. Used as an adjective it means “alive” - 生きて いる犬- (いきているいぬ, ikiteiru inu), live dog
追う
ou
(to follow)
u-verb
目の見えない
me no mie nai
(blind)
conjugated verb/adj
[目の見えない e.g. 目の見えない人(めのみえないひと, me no mienai hito), blind person
鼠
nezumi
(mouse)
紙
kami
(paper)
手紙
tegami
(letter)
銀行
ginkō
(bank)
仕事
shigoto
(job)
幸せな
shiawase na
(happy)
na-adj
椅子
isu
(chair)
狭い
semai
(narrow)
i-adj
[狭い] – Is often used where in English we would say “small”, e.g. この部屋が狭い (このへやがせまい, kono heya ga semai), this room is small
机
tsukue
(table/desk/nightstand)
[机] – つくえ also means desk and nightstand in Japanese.
夕食
yūshoku
(dinner)
ワイン
wain
(wine)
[ワイン] – The counter “hai” is used for glasses of wine. Use the counter “hon” (“本”) if you are counting bottles.
鶏肉
toriniku
(chicken)
[鶏肉] – You can also use the counters “Kire” (切れ), for a slice of chicken, and “katamari”(塊), for a chunk of chicken.