Février 2014 Flashcards
le défi (m)
challenge
lequel, lesquels, auquel, auxquels
à + lequel = auquel
who, whom, which
faire face
faire face à l’adversité
Les défis auxquels la planète doit faire face
face
face adversity
The challenges the planet must face
largement (adv)
widely, overwhelmingly
sous-estimer, sous-estimè
to underestimate, underestimated
bénéficier
bénéficier de
to benefit
to get, to be given, to benefit from
demeurer
to live (ie. habiter), to stay (ie séjourner), to remain (rester)
un accès (m)
access
faute de moyens
due to the lack of resources or means
s’attaquer à
Il s’agit de s’attaquer à la disponibilité des service requis…
to take on
We must take on the availability of required services
basculer
basculer à droit
basculer dans la pauvreté
to fall over, to tip over
to swing to the right
to fall into poverty
le soin (m) faire qch avec soin les soins (m)
care (noun)
to do something carefully, with care
treatment, medicare attention (noun)
la poche (f) payer leurs soins de leur poche
to pay for their treatment out of pocket
efficace (adv)
efficient
EF-EE-KAS
malgré (prep)
malgré son nom
in spite of, despite
in spite of it’s name…
se fonder sur qch
La CSU se fonde sur le droit à la santé
to be based on something
Universal Health Care (CSU en français) is based on the right to health
garantir
to guarantee, to secure
dont
Il y avait plusieurs personnes, dont Gabrielle
10 blessés, dont 2 grièvement
who, which, of which, in which
- There were several people, one of which was Gabrielle.
- 10 injured, 2 of them seriously
renvoyer
to reflect, to echo
le politique (m) politique étrangère
(noun) policy, or a politican
foreign policy
d’emblée
Il faut ériger d’emblée l’équité
straightaway, at once
d’abord
at first, first
atteindre
La balle l’a atteint au poumon gauche.
to hit, to reach
to affect
The bullet entered his left lung.
retenir à déjeuner
to ask to stay for lunch
à quatre pattes
on all fours (as in on your hands and knees)
se jeter
se jeter à l’eau
to jump on, to set up
to take the plunge
tapi, -e (adj)
“sa petite chienne tapis sous un fauteuil”
hidden away in, hidden away behind
crouching in, crouching behind
un fauteuil
un fauteuil à bascule
armchair (FOE-TOY)
rocking chair
saisir
“je saisis”
- to take hold of, to grab
- to grasp (as in understand, comprehend)
- to come over, to take hold of (as in emotion)
être saisir de
to be overwhelmed with
plein, -e (adj)
pleins pouvoirs
pleine nature
full
full powers
open air
s’enfuir
Elle s’enfuit (passe simple)
to run away
gambader
to skip about
vers (prep)
- towards, toward (as in the direction of)
- somewhere around / near (as in next to)
- around (as in time - around 5 o’clock)
couvrir
to cover
une caresse
a caress
caresser
to caress, to cherish, to stroke
elle revint
She came back (passe simple)
s’étendre
Je vais m’étendre cinq minutes
- to spread
- to lie down
I’m going to lie down for 5 minutes
la nuit blanche
sleepless night
le rideau (les rideaux)
the curtain (the curtains)
tirer les rideaux
to draw the curtains
s’enfouir dans
s’enfouir sous
to bury oneself in
to bury oneself under
appuyer
- to press, to push
- to support, to back
(AH-PUWEE-AY)
frais, fraîche (adj)
des boissons fraîches
servir frais
Il fait frais
- cool
- fresh
cool drinks
serve lightly chilled
It’s chilly
défaillir
sans défaillir
to waver
without wavering
s’emparer de
to seize, to grab
embrasser
- to embrace, to encompass
- to kiss
- to embark on
sans pouvoir retenir
without being able to hold back
des larmes (f)
une larme de
être en larmes
tears
a drop of
to be in tears
énervé , e (adj)
- irritated or upset
2. “on edge”, nervy or nervous
une fièvre (f)
avoir de la fièvre
j’ai de la fièvre / j’ai un peu de fièvre
fever
to have a fever
I have a fever / I have a bit of a fever
Sept heures sonnèrent (passé simple)
7 hrs went by (lit, 7 sounded)
se mettre à table
- to sit down to eat
2. to spill the beans
s’accouder
s’accouder à / contre / sur
- to lean
2. to rest one’s elbows one / against / on
doux
“Le soir était doux”
- soft
- sweet
- gentle
- mild
The evening was mild.
suivre
to follow
passant , e (adj)
passant , e (noun)
busy
passer-by
une ombre (f)
une ombre chinoise
- shade
- shadow
silhouette
une touffe
bundle, clump
s’épaissir
to thicken
reconnaître
to recognize
une démarche (f) (noun)
“faire des démarches”
- walk
- step
- approach
to take action
In the years ahead
There are still things to develop in the years ahead.
- dans les années à venir
- au cours des prochaines années
Il reste encore des choses à développer dans les années à venir.
féroce (adj)
un appétit féroce
ferocious, fierce
a ferocious appetite
éclater
Une guerre civile a éclaté fin 2013.
to burst, to explode, to break out, break up
A civil war broke out at the end of 2013.
menacer
to threaten
celui, celle, ceux, celles
Prends celui que tu préfères.
the one(s) (as in person/thing(s)) Take the one you like best.
un cessez-le-feu (m)
ceasefire (pron w/ the “le” silent)
pendant
during
pendant que
Un cessez-le-feu a été announcé pendant que l’armée provoque des déplacements
while
A ceasefire was announced while the army provokes population displacements.
de l’autre côté
on the other side
provoquer
to provoke, to cause
une fusillade (f)
gunfire, shooting, gun battle
pron = FU-ZEE-AD, ie “l” is silent
retentir
retentir sur
Cette crise retentit sur le moral des habitants de la cité.
- to ring out, to resound with
- to have an effect on
This crisis is having an effect on the city’s inhabitants.
marquer
to mark
dès lors
dès lors que…
from then on
from the moment that…
prendre de l’ampleur
be growing in importance, be growing/expanding
que s’est-il passé?
Qu’est-ce qui s’est passé?
What happened?? (Ver1)
What happened?? (Ver2)
une tentative (f)
tentative de qch
tentative de crime
tentative de suicide
an attempt
attempted something, or attempt at something
attempted crime
attempted suicide, suicide attempt
ourdir
Tout ceci a été ourdi par Amath.
to hatch, to cook up, to contrive
All of this was cooked up by Amath.
démettre
démettre qch de
qu’il avait démis de ses fonctions
to dismiss (as in fire)
to dismiss someone from
which he had dismissed from his duties…
in extremis (adv)
at the last minute
in-ex-tree-miss
Selon ce dernier
According to the latter…
un échange
les échange de tirs
exchange
the shooting exchanges
au contraire de…
unlike, unlikely
pourtant
yet, nevertheless
permettre
to allow, to permit
le moindre (in a negative structure) Nous n'avons pu trouver aucune preuve de la moindre tentative de coup d'Etat.
the slightest, not in the slightest
We couldn’t find the slightest proof of a coup d’Etat.
s’enfuir
J’ai été obligé de m’enfuir en pyjamas!
to run away
I had to run away in pyjamas!
faire rage
to rage
une décennie (f)
decade
le réseau (m)
réseau social
network
social network
le quotidien (m) Facebook est parvenu à se faire une place dans notre quotidien.
daily-life, day to day life
Facebook managed to make a place for itself in our day to day life.
sceller
to seal
une amitié (f)
friendship
apparaître
to appear
le lendemain(s)
the following day(s)
le thermomètre
thermometer
autant
d’autant
- so much, so many (when comparing, then AS much, AS many)
- so much so that…
une jauge (f)
- capacity
- gauge
(pron = starts like “george” but w/o hard g)
le poids (m)
weight
se développer
to develop
comme le montre…
comme le montre une étude publiée en 2012
as shown, as shown in
as demonstrated by or through
“As shown in a study published in 2012”
pointer
- to check in/out
2. to tick off (I believe as in items of a list)
entretenir
to maintain, to support, to keep alive/sustain
appartenir à
appartenant à
- to belong to somebody…
- to be a member of…
“belonging to…”
intérêt de créer
D’où l’intérêt de créer des listes d’amis
interest in creating
Where from the interest in creating lists of friends
ranger
Va ranger ta chambre
to tidy up, to arrange
“Go tidy up your room”
la bague (f) la bague de fiançailles
ring engagement ring (pron = same as fiancé, but last syllable is "ay" instead of "eh")
préciser
Pouvez-vous préciser ce que vous voulez dire?
to specify or clarify
Can you clarify what you mean (what you want to say?)
(Pray-see-say)
alliance (f)
- alliance
- marriage
- wedding ring
le bracelet
bracelet
pron = 2 syllables
une dimension de plus
one more dimension
un affichage (m)
display
le statut (m)
status
amoureux (adj)
amoureux (n)
- loving, love, in love
2. a lover, or a courting couple
en passant par
by way of
détailler
- to detail, to explain in detail
2. to sell retail
sentimental
“vie sentimental”
“état sentimental”
- sentimental
- love
“love life”
“love/relationship status”
à la suite de…
à la suite de la demande
following
puisque
“Puisque c’est si cher, nous irons manger ailleurs”
- since
- because
“Since it’s so expensive, we will go to eat elsewhere”
du moins
du moins dans certains pays
at least
at least in certain countries
une épaule (f)
shoulder
un coup de coude
a poke (as in on Facebook or on the shoulder) (pron = "p" is silent, cou de coud)
équivalent, -e (adj)
un équivalent (noun, m)
equivalent
compter sur
to count on, to rely on
une œillade (f)
wink
pron = OEY-ADE
par contre
Passé 30 ans, par contre, un “poke” risque de..
on the other hand
Past 30, on the other hand, a poke might…
dragueur, euse
someone who is very flirty, womanizer (for men)
ringard (adj)
cheesy, lame
pire
Ou pire,
worse
Or worse
étant donné
given
participe présent of être + donné
intégralité (f)
dans son intégralité
the entirety
in its entirety
un pouce en l’air (m)
Les deux pouces en l’air
thumbs up
two thumbs up
bijoutier, -ière
jeweler
le soutien (m) soutien de famille
support (noun)
breadwinner
commerçant, e (noun)
shopkeeper, storekeeper
braqueur, -use (noun)
braqueur de banque
robber
bank robber
dévaliser
to rob