Avril 2014 Flashcards
éloigner
to move/take something away
s’éloigner
Ne t’éloigne pas trop
to go/move away
Don’t go too far
débarquer
Ils ont débarqué chez nous à dix heures du soir.
- to unload
- to disembark
- to turn up
They turned up at our house at 10 o’clock at night.
le périple
le périple a commencé le premier jour de septembre.
journey / trip (but in a harder, more difficult sense - never used to express leisure travel)
retrouvailles (always pl)
reunion
émouvant, -e
une histoire émouvante
moving (as in emotion)
a moving story
c’est peu dire (exp)
“c’est peu dire que la jeune femme a dû avoir une surprise”
- That’s / it’s an understatement
- That’s / it’s not saying much
“It’s an understatement that the young women must have had a surprise”
sacré, -e
“Ce sacré chat”
“une sacrée surprise…”
blasted…
“That blasted cat…”
“a heck of a surprise”
** a step, an approach **
You need to take the necessary steps to obtain…
une démarche
Il faut faire des démarches nécessaire pour obtenir…
plutôt (adv)
Pluto est plutôt loin de la Terre.
rather
Pluto is rather far from the Earth.
dans l’âme (exp)
un voyageur dans l’âme
through and through / at heart
a traveler at heart
le sable (nm)
le sable blanc
château de sable
sand
white sand
sand castle
le soleil
sun (pron = “SO-LAY”)
éclatant, -e (adj)
le soleil éclatant
brillant, bright
the brilliant sun
flâner
je vais aller flâner
“le tout à flâner dans un hamac”…
1) to stroll
2) to lounge
“I am going to go for a stroll”
“all of it to lounge in a hammock”
“I’ll take it all”
“all of it”
Je prends le tout
le tout
le cocotier (nm)
coconut palm tree
étant donné (que)
étant donné la distance qui nous sépare
given (that)
“…given the distance that separates us”
emballer
Là, des enfants sont occupés à emballer un cadeau
to pack, to wrap
“There, children are occupied with wrapping a gift”
fait main
un cadeau fait main
hand-made
a hand-made gift
le paysage
le paysage politique
landscape, or scene
the political landscape
faire découvrir à
nous faisant découvrir au passage de magnifiques
to introduce to…
introducing us to magnificent passages
de passage
“les Chinois de passage à Paris”
passing/visiting
The Chinese people visiting Paris
“Un retour à l’envoyeur”
Return to sender
aberrant, -e (adj.)
absurd
l’essentiel
l’essentiel de… (exp)
the essentials, the main thing
most of, the bulk of…
une boule
une boule de neige
une boule à neige
a ball
snowball
snow-globe
un porte-clés
key ring
un salon professionnel
trade show, trade fair
en série
fait en série
mass, in series
mass-produced
peindre
je peins, j’ai peint
to paint
I am painting, I painted
ouvrier
worker, laborer
délocaliser
to relocate
un pari
a gamble or bet
en outre
moreover, besides
écouler
to sell off, to dispose of
“à la sauvette” (exp.)
“in haste”, hastily
vente à la sauvette
street peddling, unauthorized street trading
le biais
par le biais de…
means (comme “moyen”)
by means of / by way of (comme “au moyen de…”)
démanteler
to dismantle, to do away with
PRON = dé - mant - lay
un entrepôt
warehouse
soupçonner
to suspect
interpeller
interpellé par la police
to take in for questioning
called in by the police for questioning
l’enquête se poursuit
the investigation is on-going
une embûche
les embûches
- ambush, trap
2. the pitfalls
dirigeant, -e (noun)
le parti dirigeant (adj)
leader or manager the ruling (or managing) party
éclairé
un éclairage (nm)
le tour Eiffel éclairée
enlightened
lightening
back-lit, or lit up Eiffel tower
le coin (nm)
corner
en outre de
on top of…
outre que (exp.)
apart from the fact that…
courante (adj)
C’est une pratique courante.
common or current
This is a common practice.
commun, -e (adj)
Il est très commun de demander un doggy bag
Une salle de bain commune
- common 2. Mutual / shared (CO-MA, CO-MUNE)
It’s very common to ask for a doggy bag
A shared bathroom
répandu, -e
- widespread (opinion or usage)
2. spilt (liquid), or scattered
prendre à
Les restes de mon repas pris au restaurant
to take from
My leftovers taken from the restaurant
avoir du mal (exp.)
avoir du mal à faire…
to be sad, to have difficulty
to have trouble doing…
avoir du mal à faire qch… (exp)
Cette pratique a du mal à s’imposer en France
to have trouble doing something
This practice is difficult to impose in France
radin, -e (adj)
radin, -e (noun)
stingy
cheepskate
(de) Crainte de…
Crainte que…
(for) Fear of
Fearing that
vider son sac
- to empty his/her bag
2. to get it off his/her chest
aboutir à
to come to, to end up at, to arrive at (as in agreement)
ce à quoi
C’est finalement ce à quoi a abouti notre petite discussion.
what
This is finally what our small discussion ended up at.
fournir
“en fournissant le papier aluminium pour emballer”
to supply, to provide
in providing the aluminum foil for wrapping
étonner
Les gens sont étonnés
- to surprise , 2. to amaze
People are amazed.
éviter
Cela évite du gaspillage alimentaire
to avoid
This avoids food waste
élégant, -e (adj)
elegant
gênant, -e (adj)
embarrassing (personne, histoire) or cumbersome (objet)
avoir recours à
La seule fois où j’y ai eu recours, c’était dans une pizzeria.
to resort to
The only time I resorted to it was in a pizzeria.
éviter à (qlch’un) de…
pour éviter au client de se sentir gêné
to spare (someone) from In order to spare the client from feeling embarrassed
gêné, -e (adj)
embarrassed, uncomfortable
avoir de la valeur (exp)
perdre de la valeur
prendre de la valuer
to be valuable
to lose value
to gain value
ça en vaut la peine
quand ça en vaut la peine
it’s worth it
when it’s worth it
en catimini
on the quiet, quietly
on the sly
s’installer
s’installer à l’hôtel
to settle down
to go and stay at a hotel
à l’écart de (prep)
à l’écart (exp.)
away from
out of the way, in a remote area
surveiller
to keep an eye on, to watch over
de bon cœur (exp)
avoir bon cœur
willingly, wholeheartedly
to be kind-hearted
rire
nous rions
to laugh
franchement
On a parlé franchement
- frankly
- honestly! really! seriously! (in a negative light - as if you don’t really believe it.
We spoke frankly
avoir honte de
to be ashamed of, to have shame
à moins que
à moins que le plat soit vraiment mauvais
UNLESS + subjunctive
unless the plate is really bad
cependant
HOWEVER, NEVERTHELESS
les “yeux plus gros que le ventre” (exp)
Eyes bigger than stomach
à l’étranger
abroad
important, -e (en quantité)
ume somme importante
considerable, sizeable
a considerable sum
the homeless
les sans-abri
dès que
AS SOON AS
une serviette (ou serviette de table)
napkin
sous l’œil de..
“under the eye of” (SUE-LOY)
rajouter
rajouter du sel
to add (as in some more, or another) "add some more salt"
regarder avec de gros yeux
to stare at…
il ne fallait pas (exp)
you didn’t have you do that, it wasn’t necessary, you shouldn’t have
comme s’il fallait que je me sente honteuse de la demande…
As if I had to have felt ashamed of the request.
estimer (other def)
to think highly of
se démocratiser
Je pense que cette pratique va se démocratiser
become more democratic
I think this practice is going to become more democratic
reste à savoir si… (exp)
it remains to be seen whether…
innover
to innovate
un micro-ondes
microwave
une requête
a request, or a petition
légitime (adj)
legitimate, lawful
à satiété
till one is full, to one’s fill
rempli, -e (adj)
une journée bien remplie
busy, full
a very busy day
dans la mesure où… (exp)
inasmuch as (considering that…) insofar as
à ma guise (exp)
Je devrais pouvoir en dispose à ma guise
as I like
I should be able to dispose of it as I like.
ENTENDRE
to hear, to understand
repartir
On devrait repartir à Paris
“repartir à zero”
to set off again, to leave, to get going
We should go back to Paris.
To start from scratch
contenant
container
vanter
to speak highly of, to praise
s’y coller
to take care (of), to take the job
décontractée (adj)
tenue décontractée
relaxed
casual clothes
une miette
a crumb (as in of food)
un appétit d’oiseau
an appetite like a bird
remettre en cause
to challenge, to call into question
vivement (adj)
J’espère vivement que cette pratique va se développer….
strongly, sharply, deeply
I strongly hope that this practice is going to develop.
en avoir marre (de…)
J’en ai marre
J’en ai marre de faire le vaisselle
to be fed up (with…)
I’m fed up
I’m fed up with doing the dishes
un agent immobilier
a real estate agent
un apport (nm)
apport de fonds
apport d’actifs
supply, contribution
inflow of funds
asset transfer
trier
Je vais trier mes papiers avant de partir.
to sort, to sort out
I’m going to sort out my papers before I go.
ça fait réfléchir
ça fait bien!
it makes you think!
it looks good!
“elle se sent coupable”
she feels guilty
the new apartment
the new man
le nouvel appartement (à cause la voyelle)
le nouvel homme
un notaire
a notary or solicitor (person of legal profession qualified to draw up wills and deal w/ other legal matters)
“I don’t think I’m going to tell him”
“I don’t think I’m going to tell her”
Je ne sais pas si je vais lui dire.
a two-room (apartment)
un deux chambre
it almost/nearly covers it
This report covers nearly every aspect of policy.
ça couvre presque
Ce rapport couvre presque tous les aspects politiques
the rental market
le marché de la location
it’s not part of the French culture
ça ne fait pas partie de la culture française.
These countries with laws so restrictive…
These people with faces marked by work…
Ces pays aux lois si restrictives.
Ces personnes aux visages marqués par le travail…
It impresses me!
Ça m’impressionne!
passer du temps à faire
je passe de plus en plus de temps à parler français
to spend time doing
I spend more and more time speaking french
I am more and more optimistic
Je suis de plus en plus optimiste
I skipped a page…
J’ai sauté une page…
to skip (the physical act, as on the playground)
sauter à la corde
we would make (nous + imparfait)
nous faisions (pron = fezion)
franchement…
honestly, really, seriously
to come alive again, to relive
revivre
You mustn’t leave anything on your plate
Il ne faut rien laisser dans son assiette
la vérité (nf)
the truth
“tell me a story…”
Raconte-moi une histoire
raconter à qn
to tell somebody about
He was born and raised….
Il est née et il a été élevé…
he was becoming an adult
I am an adult
il devenait adulte
je suis adulte
I must have been 6 or 7 years old…
Je devais avoir 6 ou 7 ans.
these days (exp)
de nos jours
I stayed at home last weekend
Je suis resté à la maison le week-end dernier.
It’s not good for your health
Ce n’est pas bon pour la santé
Other ways of saying “my food” particularly at a restaurant or around the table.
Mon repas, mon plat, mon assiette
The waste is due to the unreliable infrastructure
The waste is caused by the unreliable infrastructure.
Le gaspillage est dû à une infrastructure peu fiable.
Le gaspillage est causée par une infrastructure peu fiable.
The food expires before being distributed to the consumer
La nourriture se périme avant d’être distribuée au consommateur.
It’s ruining my life!
Ça me gâche la vie!