Fauteuil roulant Flashcards

1
Q

Quelles sont les 8 étapes de la prestation de service de FR?

A
  1. Orientation et rendez-vous
  2. Évaluation
  3. Prescription (sélection)
  4. Financement et commandes
  5. Préparation du produit (fauteuil roulant)
  6. Adaptation
  7. Formation de l’utilisateur
  8. Entretien, réparations et suivi
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pourquoi évaluer?

A

Recueillir de l’information pour :

  • choisir le fauteuil roulant le plus adapté à l’utilisateur à partir de ceux disponibles
  • choisir les composants de fauteuil roulant les plus appropriés à partir de ceux disponibles
  • Savoir quelle formation nécessitent les utilisateurs de fauteuil roulant et / ou leur famille pour faire le meilleur usage possible du fauteuil roulant
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

En quoi consiste la prescription

A

SÉLECTIONNER parmis FR dispo
Comprend :
- La sélection du fauteuil roulant, du coussin et des composants de fauteuil roulant adéquats
- La sélection de la bonne taille de fauteuil roulant et du coussin
- S’accorder avec l’utilisateur, sur la formation dont il a besoin pour l’aider à utiliser et prendre soin de son fauteuil et de son coussin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Financement disponible?

A
RAMQ
SAAQ
CSST
Fondation
Assurance privée
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

En quoi consiste la préparation du produit?

A
  • Organiser le fauteuil roulant selon la prescription
  • Vérifier que les mesures de la largeur et de la profondeur de l’assise soient correctes et adaptées à la prescription
  • Vérifier que la largeur et la profondeur du coussin correspondent à l’assise
  • Ajuster toutes les hauteurs/positions des composantes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

En quoi consiste l’installation et l’adaptation?

A
VÉRIFIER :
Bonne taille du FR
Toutes les modifications ont été faites
Usage = optimal
FR et coussin soutiennent en position assise droite
Bonne répartition de la pression
Regarder quand FR est en mvt
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pk former l’utilisateur?

A

Habiletés en FR
Prévention des plaies et que faire si plaie
Entretien
Que faire si problème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pk entretien et suivi?

A

Économiser le coût des réparations,
Prolonger la durée du fauteuil roulant et Éviter à l’utilisateur des accidents
Pour confort, efficace, facile à utiliser, sécurité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Étapes de l’évaluation

A
  1. L’entretien d’évaluation (tous les domaines de CIF)
  2. L’examen physique (fonctions organiques et structures anatomiques)
  3. L’évaluation de la mobilité en fauteuil roulant(activité)
  4. L’évaluation des objectifs (participation)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Avec quoi on fait l’entretien d’évaluation?

A

Formulaire RAMQ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce qu’est-ce qu’on évalue avec formulaire RAMQ (entretien d’éval)?

A
Motif de référence
Soins personnels
Intégrité ou non des syst organiques
Aptitudes de comportements/activités intellectuelles
Relations interpersonnelles
Moyen de transport
Facteurs environnementaux
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Pk évaluer les soins personnels?

A

• Type d’équipement nécessaire pour les soins personnels?
ex: un plateau / tablette pour manger
• Les méthodes de transferts peuvent influencer les choix des composants
ex: les appui-bras amovibles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Pk évaluer les syst organiques?

A

• Les conditions cardiorespiratoire et cardiovasculaires peuvent influencer le type de fauteuil roulant (ex: manuel
vs motorisé) and les composants (ex: roues avec motorisations installées sur un fauteuil roulant manuel)
• Intégrité de la peau peut influencer le type de coussin (ex: coussin offrant un relâchement de pression) et le
besoin d’entraînement
• Les systèmes liés à l’excrétion peuvent influencer le type de coussin et la housse de coussin
• L’autres, comme la cognition, la vision, la perception peuvent influencer le besoin d’entraînement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pk évaluer cpts/activités intellectuelles?

A

Pour guider l’entraînement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pk évaluer relations interpersonnelles et responsabilités?

A

• Considérez le soutien nécessaire et disponible :
Les transferts > besoin de formation pour les proches aidants ?
Gestion du relâchement de la pression > influencer le type de coussin et l’entraînement nécessaire
• Les activités et où> choix des composants; rayon de braquage
• Les environnements dans lesquels l’utilisateur va se déplacer > type de pneus; position d’essieu; besoin de l’évaluation et l’entraînement des habiletés en fauteuil roulant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pk évaluer moyen de transport?

A
  • Besoin d’un référence de conduit adaptée? Adaptations à la voiture ?
  • La hauteur du véhicule peut avoir un impact sur la technique de transfert, le levage du fauteuil roulant, la formation des aidants
  • Le mode de transport peut avoir un impact sur les choix de composants (ex: ancrages de transport pour le transport en commun)
  • Le mode de transport peut identifier un besoin d’entraînement
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Pk évaluer les facteurs environnementaux?

A

• Les environnements peuvent influencer le type de fauteuil roulant
Ex: cadre rigide vs cadre pliant
•Les environnements peuvent influencer les choix des composants
Résistance de roulement > choix de pneus
Pentes, dénivellements > position de l’essieu
Petites salles> taille de la roue avant
• Les environnements peuvent identifier un besoin de l’entraînement pour les utilisateurs et les aidants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

En quoi consiste l’examen physique?

A
  1. Observations dans le fauteuil roulant actuel
  2. Évaluation de la posture assise sans support (ex: équilibre assis)
  3. Évaluation de la mobilité du bassin, des hanches et genoux en position couchée
  4. Simulation manuelle en position assise
  5. Prise de mesures anthropométriques
19
Q

PK observer ds le FR actuel?

A

DOCUMENTER :
• FR actuel et les composants
• les postures présentes
• ce qui fonctionne bien et pas bien (et pourquoi?)

  • ->Selon :
  • l’utilisateur du FR
  • Nous
20
Q

Comment évaluer la posture?

A

Ds le FR, position assise normale et position couchée –> amplitude, attitudes posturales
–> ce qu’on peut modifier ou non

21
Q

Que doit-on faire avec la posture avant de mesurer?

A
  • Aligner: Alignement des structures dans tous les plans corporels dans la mesure de ce qui est possible
  • Corriger : Corrections posturales selon l’alignement des structures, les limitations d’amplitudes et les attitudes posturales (si amélioration = possible)
  • Stabiliser: Maintenir la position afin de prendre les mesures les plus exactes possibles

** On mesure selon la position naturelle du PT. On peut apporter des corrections si on sait que le PT va pouvoir s’améliorer au fil du temps

22
Q

Mesure de la profondeur de la cuisse

A
  • Utiliser une surface ferme derrière le dos, ne pas comprimer les tissues mous.
  • Maintenir le ruban à mesurer parallèle à la cuisse
  • Pour profondeur de l’assise
23
Q

Mesure de la longueur de la jambe

A
  • Mesurer la longueur de la jambe à partir du sol et jusqu’au creux poplitée
  • L’angle de la cheville peut affecter la mesure
  • Si le port de chaussures est fréquente, indiquez cette mesure
  • Déterminer la hauteur des appuis pieds en premier lieu. Elle peut aussi aider à déterminer la hauteur de l’assise pour offrir une clairance du sol
24
Q

Mesure de la hauteur du coude

A
  • Mesurer la hauteur du bras dans la position souhaitée à partir d’une
    surface ferme jusqu’en-dessous du coude. La mesure est prise à la verticale (demander de mettre coude à 90 degrés)
  • Déterminer la hauteur du support des appuis-bras ou de la tablette
25
Q

Mesure de la hauteur scapulaire

A
  • Mesurer la hauteur de l’omoplate à partir d’une surface ferme. La mesure est prise parallèle au tronc, perpendiculaire au siège
26
Q

Mesure de la hauteur axillaire

A
  • Mesurer la hauteur de l’aisselle à partir d’une surface ferme. La mesure est
    prise parallèle au tronc, perpendiculaire au siège
  • Il peut avoir des asymétries, donc il est important de prendre les deux côtés.
    Dans le cas d’une asymétrie, il faut suivre la verticale par rapport au dossier et
    ne pas suivre la ligne du tronc
27
Q

Mesure de la hauteur de l’épaule

A
  • Mesurer la hauteur de l’acromion à partir d’une surface ferme. La mesure
    est prise parallèle au tronc, perpendiculaire au siège
  • Il peut avoir des différences de hauteur entre la droite et la gauche. Dans
    le cas d’une asymétrie, il faut suivre la verticale par rapport au
    dossier et ne pas suivre la ligne du tronc
28
Q

Mesure de la hauteur maximale en position assise

A
  • Mesurer la hauteur de la tête à partir d’une surface ferme. La mesure est
    prise à la verticale
29
Q

Mesure de la largeur des épaules

A
  • Mesurer la largeur des épaules, parallèle au siège
    –> En cas d’asymétries, il faut demeurer parallèle au siège
  • Cette mesure peut aider à spécifier la largeur du support du dos ou autres
    composantes du cadre du fauteuil roulant
30
Q

Mesure de la largeur du tronc

A
  • Mesurer la largeur du tronc, parallèle au siège
    –> En cas d’asymétries, il faut demeurer parallèle au siège
  • Cette mesure peut aider à spécifier la largeur et/ou la forme du support du
    dos et/ou la distance entre les supports au tronc
31
Q

Mesure de la largeur du bassin

A
  • Mesurer la largeur du bassin, parallèle au siège, en ligne avec les grands
    trochanters et sans comprimer les tissus mous
    –> En cas de déformations du bassin, il faut demeurer parallèle au siège et
    au dossier et ne pas suivre la ligne de EIAS
  • Cette mesure peut aider à spécifier la largeur du support au siège et/ou le cadre du fauteuil roulant au niveau des hanches ainsi que la distance entre les supports au bassin ou aux cuisses
32
Q

Mesure de la largeur externe des genoux

A
  • Mesurer la largeur externe des genoux, parallèle au siège, en ligne avec
    les condyles. Les genoux peuvent être supporté par une surface ferme
    –> En cas de déformations du bassin, il faut demeurer parallèle au siège et
    au dossier et ne pas suivre la ligne de EIAS
33
Q

Mesure de la profondeur de l’assise

A
  • profondeur cuisse - 1 pouce
  • Si avancer de 1 pouce (ou plus) ajouter cette distance à notre mesure
  • Si trop court :
    •Augmente la charge sur les fessiers
    •Augmente la charge sur les fourches
  • Si trop long :
    •Pression dans le creux poplités causant de l’inconfort
    •Glissement et bascule postérieure du bassin
    •Lors de la propulsion, fatigue et blessures à long terme
34
Q

Mesure de la hauteur des reposes-pieds

A

= mesure de la longueur de la jambe

35
Q

Mesure de la hauteur de l’assise

A
  • Considérer l’épaisseur du coussin (l’ajouter à notre mesure)
  • Selon hauteur et angle des appuis-pieds (laisse min 2 pouce entre appuis-pieds et sol)
  • Besoins de se propulser –> - 1 ou 2 pouces
36
Q

Mesure de la hauteurs des cannes du dossier

A

Selon besoin posturaux :
• Plus haut: augmente la stabilité
posturales mais peut gêner la propulsion
• 20 mm sous l’omoplate ou au bas de la
cage thoracique optimisera la propulsion
- si besoin bcp de support = hauteur épaule
- Moins besoin support et certain mouv omoplate: entre épaule et creux axillaire
- Propulse bcp –> en-dessous angle inférieur pour dégager omoplate
• Considérer le coussin (ajouter la hauteur du coussin)

37
Q

Mesure de la hauteur des accoudoirs

A
  • Hauteur du coude

- Ajouter la hauteur du coussin

38
Q

Mesure de la largeur de l’assise

A
  • 1 ou 2 pouces + large que la portion la + large mesurer (genoux, hanche, épaules)
  • Pas trop large, car = dur de se propulser
39
Q

Mesure hauteur des appuis thoraciques

A

1 pouce sous aisselle

40
Q

Comment évaluer les habiletés au FR?

A
  1. Wheelchair Skill Level Questionnaire (WSLQ)
  2. Wheelchair Skills Test (WST)
  3. Wheelchair Skills Test Questionnaire (WST-Q)
41
Q

Quel est le système de cotation du WST?

A

Succès avancé : 3
• Le sujet satisfait tous les critères d’évaluation1 liés à un succès et réalise l’habileté de manière experte ou avancée (ex. : utilisation d’une technique appropriée, dans un espace restreint, plus rapidement ou de manière plus efficace), et ce, dès la première tentative. Il n’y a pas de possibilité notable d’amélioration. Les descriptions des techniques appropriées peuvent être trouvées dans la section sur les conseils d’entraînement pour chaque habileté individuelle au chapitre 8.
• La cote « succès avancé » a été attribuée à une version plus difficile d’une même habileté.
Succès : 2
• Le sujet satisfait tous les critères d’évaluation de manière autonome et sécuritaire, mais il y a de la place pour l’amélioration (ex. : dû à de l’entraînement).
• OU le sujet nécessite plus d’une tentative.
Succès partiel : 1
• Le sujet satisfait de manière sécuritaire une majorité des critères d’évaluation1, mais pas tous.
• OU le sujet peut orienter les actions d’une autre personne (ex.: un aidant ou une personne inconnue du sujet, que l’évaluateur peut simuler)
Échec : 0
• Une cote d’échec devrait être attribuée si n’importe lequel des éléments suivants s’applique :
• Le sujet ne satisfait pas une majorité des critères d’évaluation;
• Le sujet exécute l’habileté de façon non sécuritaire lors de n’importe laquelle des tentatives;
• Le sujet exécute n’importe quelle composante de l’habileté de façon non sécuritaire;
• Une exécution est considérée comme probablement non sécuritaire à partir de la description de la méthode que le sujet
compte employer pour réaliser l’habileté;
• Le sujet refuse d’essayer l’habileté;
• Le sujet a reçu la cote « échec » ou « partiel » pour une habileté constituant un prérequis.
Impossible : IMP
• Le fauteuil roulant ne possède pas les composantes nécessaires pour l’exécution de l’habileté.

42
Q

Qu’est-ce que le WST-Q évalue?

A
  • Niveau de performance selon le client
  • Niveau de confiance du client
  • Fréquence à laquelle il utilise l’habileté
  • Intérêt pour pratiquer l’habileté
43
Q

Pourquoi utiliser Wheelchair Outcome

Measure (WhOM)?

A

Pour développer des objectifs centrés sur

le client.

44
Q

Pk avoir un positionnement optimal en FR?

A

§ Améliorer l’équilibre, la posture et la stabilité, compenser pour un tonus
musculaire anormal
§ Prévenir, retarder ou compenser pour des déformations musculo-squelettiques
§ Prévenir le développement de plaies de pression
§ Améliorer le confort
§ Faciliter la fonction physiologique
§ Faciliter les habiletés motrices pour maximiser le niveau fonctionnel
§ Promouvoir la réalisation autonome des activités quotidiennes
§ Améliorer la qualité de vie