Fast Track Level 10 Flashcards

1
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Europeans are the largest consumers of alcohol in the world.

A

Europäer sind die größten Alkoholkonsumenten weltweit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tom is a really good songwriter.

A

Tom ist ein wirklich guter Liedermacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He broke two ribs and punctured his lung.

A

Er hat sich zwei Rippen gebrochen und durchstach seine Lunge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Italy has some of the best art galleries in the world.

A

Italien hat einige der besten Kunstgalerien der Welt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tom attempted to snuggle, but Mary pushed him away.

A

Tom versuchte zu kuscheln, aber Maria stieß ihn weg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She styles her hair in braids.

A

Sie trägt ihr Haar in Zöpfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tom dozed off in French class.

A

Tom ist im Französischunterricht eingeschlafen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The contract will expire soon.

A

Der Vertrag wird bald ablaufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Have you ever touched a hedgehog?

A

Hast du jemals einen Igel berührt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He was petting the dog.

A

Er hat den Hund gestreichelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

My brother is a geologist.

A

Mein Bruder ist Geologe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He is cranking the engine hard.

A

Er kurbelt den Motor stark an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I saw an albino squirrel today.

A

Ich habe heute ein Albino-Eichhörnchen gesehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

My watch needs mending.

A

Meine Uhr braucht eine Reparatur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

His nasty comments fueled the argument.

A

Seine gemeinen Kommentare haben den Streit angeheizt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

As night descends, the city sleeps.

A

Wenn die Nacht einbricht, schläft die Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

My business is at a standstill because of the recession.

A

Mein Geschäft ist wegen der Rezession zum Stillstand gekommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He loves Argentinean tango music.

A

Er liebt argentinische Tangomusik.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She wept bitterly.

A

Sie weinte bitterlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

She and her uncle were sad and forlorn in their neglect and disgrace.

A

Sie und ihr Onkel waren traurig und verlassen in ihrer Verwahrlosung und Schande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Music is an outburst of the soul.

A

Musik ist ein Ausbruch der Seele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Do as your heart dictates.

A

Handle, wie es dir dein Herz vorgibt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He woke up feeling disoriented and confused.

A

Er wachte auf und fühlte sich desorientiert und verwirrt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
She enjoys watching Broadway musicals.
Sie genießt es, Musicals am Broadway zu sehen.
26
His behavior was unusually subdued today.
Sein Verhalten war heute ungewöhnlich gedämpft.
27
He lifted the hefty suitcase effortlessly.
Er hob den schweren Koffer mühelos.
28
The city is planning to extend the boardwalk.
Die Stadt plant, die Promenade zu erweitern.
29
The solar panels are generating electricity.
Die Solarpanels erzeugen Strom.
30
She ignores him completely.
Sie ignoriert ihn völlig.
31
Tom and Mary exchanged glances with each other.
Tom und Mary tauschten Blicke miteinander aus.
32
Tom was arrested for being drunk and disorderly.
Tom wurde wegen Trunkenheit und ungebührlichem Verhalten festgenommen.
33
She buys expensive rugs for her house.
Sie kauft teure Teppiche für ihr Haus.
34
Spreading false rumors could be considered libel.
Die Verbreitung falscher Gerüchte könnte als Verleumdung angesehen werden.
35
Adolescence is often a period of insecurity.
Die Adoleszenz ist oft eine Zeit der Unsicherheit.
36
What has estranged him from his sister?
Was hat ihn von seiner Schwester entfremdet?
37
Hurricanes are violent storms.
Hurrikane sind heftige Stürme.
38
The better cooked the meat is, the quicker its digestion.
Je besser das Fleisch gekocht ist, desto schneller wird es verdaut.
39
The old spinster lives down the street.
Die alte Jungfer wohnt die Straße runter.
40
Seagulls or gulls are common birds at the seaside.
Seemöwen oder Möwen sind typische Vögel an der Küste.
41
The variable in this equation is unknown.
Die Variable in dieser Gleichung ist unbekannt.
42
Ultraviolet rays are harmful to us.
Ultraviolette Strahlen sind schädlich für uns.
43
Eating spicy food often causes heartburn.
Der Verzehr von scharfem Essen verursacht oft Sodbrennen.
44
Certain animals are specific to their geographic regions.
Bestimmte Tiere sind spezifisch für ihre geografischen Regionen.
45
Your comments aren't pertinent to our discussion.
Ihre Kommentare sind nicht relevant für unsere Diskussion.
46
One of the committees is composed of eight members.
Eines der Ausschüsse besteht aus acht Mitgliedern.
47
I love playing solitaire.
Ich spiele gerne Solitär.
48
We correspond through weekly emails.
Wir korrespondieren über wöchentliche E-Mails.
49
Please specify any conditions you have for the use of this information.
Bitte geben Sie etwaige Bedingungen für die Nutzung dieser Informationen an.
50
There are plants that repel insects.
Es gibt Pflanzen, die Insekten abwehren.
51
He was clad in a black suit.
Er war in einen schwarzen Anzug gekleidet.
52
Forget all grudges and begin living freely.
Lass all den Groll hinter dir und beginne, frei zu leben.
53
The Solar System has four gas giants: Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
Das Sonnensystem hat vier Gasriesen: Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.
54
A small portion of ham, please, and a draught beer.
Eine kleine Portion Schinken, bitte, und ein Fassbier.
55
That device was a lifesaver.
Das Gerät war ein Lebensretter.
56
Mistrust is the mother of safety.
Misstrauen ist die Mutter der Sicherheit.
57
She began to mince the garlic.
Sie begann den Knoblauch zu hacken.
58
This world is but a canvas to our imaginations.
Diese Welt ist nur eine Leinwand für unsere Imagination.
59
She absolutely despises broccoli.
Sie verabscheut Brokkoli absolut.
60
The child roamed the park freely.
Das Kind streifte frei durch den Park.
61
Tom accidentally cut his hand when he was slicing carrots.
Tom hat sich aus Versehen in die Hand geschnitten, als er Karotten schnitt.
62
Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Warum sollte sie sich die Mühe machen, einem Versager wie dir zu helfen?
63
I gave my dad a tambourine as a gift.
Ich habe meinem Vater ein Tamburin geschenkt.
64
I am tidying my office.
Ich bin dabei, mein Büro aufzuräumen.
65
Do you have an innovative idea?
Haben Sie eine innovative Idee?
66
The weather vane points north.
Die Wetterfahne zeigt nach Norden.
67
The world is a den of crazies.
Die Welt ist ein Hort von Verrückten.
68
He greets everyone loudly.
Er begrüßt alle laut.
69
His resignation was rather untimely.
Sein Rücktritt war eher ungelegen.
70
He is above cheating in examinations.
Er ist zu integer, um bei Prüfungen zu schummeln.
71
They are self-proclaimed capitalists.
Sie sind selbsternannte Kapitalisten.
72
Tom ducked into the alley.
Tom wich in die Gasse aus.
73
She labored over the complex problem.
Sie mühte sich mit dem komplexen Problem ab.
74
The man is meditating.
Der Mann meditiert.
75
I saw a boat upstream of the bridge.
Ich sah ein Boot flussaufwärts der Brücke.
76
The taste of sugar is too noticeable.
Der Geschmack von Zucker ist zu auffällig.
77
I have a nosebleed.
Ich habe Nasenbluten.
78
She translates Spanish into English.
Sie übersetzt Spanisch ins Englische.
79
Her mother does aerobics once a week.
Ihre Mutter macht einmal pro Woche Aerobic.
80
They created clones of the plant.
Sie haben Klone der Pflanze erschaffen.
81
Nothing will hinder her study.
Nichts wird ihr Studium behindern.
82
Breathing is an involuntary bodily process.
Atmen ist ein unwillkürlicher körperlicher Vorgang.
83
I might flunk the course.
Ich könnte im Kurs durchfallen.
84
She beamed at her success.
Sie strahlte über ihren Erfolg.
85
You are difficult and incorrigible.
Du bist schwierig und unverbesserlich.
86
There were no railroads.
Es gab keine Eisenbahnen.
87
It was just a passing infatuation.
Es war nur eine vorübergehende Schwärmerei.
88
A rubber ball bounces because it is elastic.
Ein Gummiball springt, weil er elastisch ist.
89
No one shall be subjected to arbitrary arrest.
Niemand darf willkürlicher Festnahme unterworfen werden.
90
What does an airship look like?
Wie sieht ein Luftschiff aus?
91
His vengeful heart desired revenge.
Sein nachtragendes Herz begehrte Rache.
92
Mr. Sato practices archery on the weekends.
Herr Sato übt am Wochenende das Bogenschießen.
93
On his nose grew a small pimple.
Auf seiner Nase wuchs ein kleiner Pickel.
94
They flattened his nose.
Sie haben seine Nase abgeflacht.
95
I am sure of succeeding.
Ich bin mir sicher, dass ich Erfolg haben werde.
96
The lioness finally gave chase to the gazelle.
Die Löwin jagte schließlich die Gazelle.
97
They were in happy wedlock for years.
Sie waren jahrelang in glücklicher Ehe.
98
The cat is purring.
Die Katze ist am Schnurren.
99
You could say this translation is historically accurate.
Man könnte sagen, diese Übersetzung ist historisch korrekt.
100
We sang, danced, and chatted after dinner.
Wir haben nach dem Essen gesungen, getanzt und geplaudert.
101
They admired the scenic view from the hill.
Sie bewunderten die malerische Aussicht vom Hügel.
102
These three pretty girls are all nieces of mine.
Diese drei hübschen Mädchen sind alle meine Nichten.
103
Tom makes a lot of money translating menus for restaurants.
Tom verdient viel Geld damit, Speisekarten für Restaurants zu übersetzen.
104
He cannot come to the office today as he is indisposed.
Er kann heute nicht ins Büro kommen, da er verhindert ist.
105
He could make prophecies and they would always come true.
Er konnte Prophezeiungen machen und sie würden sich immer erfüllen.
106
Where is the arrivals hall?
Wo ist die Ankunftshalle?
107
Two Iranian professors of physics were assassinated.
Zwei iranische Physikprofessoren wurden ermordet.
108
The earth revolves on its axis.
Die Erde dreht sich um ihre Achse.
109
He compensated me for the accident with money.
Er hat mich für den Unfall mit Geld entschädigt.
110
He acted foolishly.
Er handelte töricht.
111
I got the gist of what he was saying.
Ich habe den Kern seiner Aussage verstanden.
112
I felt dazed when I got up.
Ich fühlte mich benommen, als ich aufstand.
113
In each of us, there lies a dormant superhuman.
In jedem von uns liegt ein schlummernder Übermensch.
114
We would like to report on the latest trends in Japan.
Wir möchten über die neuesten Trends in Japan berichten.
115
Spread the sand evenly.
Verteile den Sand gleichmäßig.
116
The dress was trimmed with lace.
Das Kleid war mit Spitze besetzt.
117
She reluctantly agreed to our proposal.
Sie stimmte unserem Vorschlag nur widerwillig zu.
118
She is exceedingly sensitive to the cold.
Sie ist überaus empfindlich gegen Kälte.
119
The church excommunicated the heretics.
Die Kirche exkommunizierte die Häretiker.
120
A passing car splashed water on us.
Ein vorbeifahrendes Auto hat uns mit Wasser bespritzt.
121
Tom seems to be unable to interact normally with other people.
Tom scheint nicht in der Lage zu sein, normal mit anderen Menschen zu interagieren.
122
Is there any adverse reaction?
Gibt es irgendeine unerwünschte Reaktion?
123
She pressured him to quit.
Sie drängte ihn dazu, zu kündigen.
124
There is nothing scarier than death.
Es gibt nichts Gruseligeres als den Tod.
125
Please put your waste in the bins outside.
Bitte werfen Sie Ihren Müll in die Tonne draußen.
126
Hackers break into computers without permission.
Hacker dringen ohne Erlaubnis in Computer ein.
127
There is a dragonfly on the ceiling.
Da ist eine Libelle an der Decke.
128
Do you believe in extraterrestrials?
Glaubst du an Außerirdische?
129
My father has a lot of clout at city hall.
Mein Vater hat viel Einfluss im Rathaus.
130
She overcame the difficulty.
Sie hat die Schwierigkeit überwunden.
131
I was showering a moment ago.
Ich habe vorhin geduscht.
132
She shaved her armpits.
Sie rasierte sich die Achselhöhlen.
133
The teacher distributed the leaflets.
Der Lehrer verteilte die Merkblätter.
134
Due to unforeseen circumstances, our trip will be canceled.
Aufgrund unvorhergesehener Umstände wird unsere Reise abgesagt.
135
The workmen were climbing up and down the ladder.
Die Arbeiter stiegen die Leiter rauf und runter.
136
The helpers worked efficiently at the event.
Die Helfer arbeiteten effizient bei der Veranstaltung.
137
A fox was caught in the snare.
Ein Fuchs wurde in der Falle gefangen.
138
The Mongol hordes wiped out everything in their path.
Die mongolischen Horden vernichteten alles auf ihrem Weg.
139
We must devise some means of escape.
Wir müssen uns überlegen, wie wir fliehen können.
140
Cut the chit-chat and get to work.
Hör auf zu quatschen und mach dich an die Arbeit.
141
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Die sanitären Bedingungen in den Flüchtlingslagern waren schrecklich.
142
You always wear a nice necktie.
Du trägst immer eine schöne Krawatte.
143
Grass serves as fodder for cows.
Gras dient als Futter für Kühe.
144
When did the meeting adjourn?
Wann wurde die Sitzung vertagt?
145
The underlying issue was never addressed.
Das zugrundeliegende Problem wurde nie angesprochen.
146
This room is the coldest in the house.
Dieser Raum ist der kälteste im Haus.
147
She was concealing a secret from him.
Sie verbarg ein Geheimnis vor ihm.
148
He is hailed as the father of modern anthropology.
Er wird als der Vater der modernen Anthropologie gefeiert.
149
Do you speak Swahili?
Sprechen Sie Suaheli?
150
A second later, his lips curved in a malicious smile.
Eine Sekunde später formten sich seine Lippen zu einem boshaften Lächeln.
151
He made a cranberry sauce to accompany the duck.
Er hat eine Cranberrysoße für die Ente gemacht.
152
Where do comets come from?
Woher kommen die Kometen?
153
The animal was cloned.
Das Tier wurde geklont.
154
Cynicism is just a mean way to tell the truth.
Zynismus ist nur eine gemeine Art, die Wahrheit zu sagen.
155
We discovered a secret passageway.
Wir haben einen geheimen Durchgang entdeckt.
156
All the students will partake in the play.
Alle Schüler werden am Theaterstück teilnehmen.
157
He took a picture of the koala.
Er machte ein Foto von dem Koala.
158
This action constitutes a serious offense.
Diese Handlung stellt ein schweres Vergehen dar.
159
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Wir betrachten es als legitimes Recht der Bürger, öffentliche Bibliotheken zu haben.
160
Big changes are afoot.
Große Veränderungen stehen bevor.
161
I consented to go.
Ich habe eingewilligt, zu gehen.
162
Japan imports oranges from California.
Japan importiert Orangen aus Kalifornien.
163
Everything went haywire after the announcement.
Nach der Ankündigung ist alles drunter und drüber gegangen.
164
He is one of the most hilarious comedians.
Er ist einer der lustigsten Komiker.
165
The miser opened the box to find his money stolen.
Der Geizhals öffnete die Kiste und stellte fest, dass sein Geld gestohlen worden war.
166
She loves watching the beautiful sunsets.
Sie liebt es, die wunderschönen Sonnenuntergänge zu beobachten.
167
Last year, there were more births than deaths.
Letztes Jahr gab es mehr Geburten als Todesfälle.
168
I nodded but did not move.
Ich nickte, aber ich bewegte mich nicht.
169
This necklace is a family heirloom.
Diese Halskette ist ein Familienerbstück.
170
The bureau drawer has several compartments.
Die Büroschublade hat mehrere Fächer.
171
Neptune is the farthest planet from the Sun.
Neptun ist der Planet, der am weitesten von der Sonne entfernt ist.
172
A commoner can never become royalty.
Ein Bürgerlicher kann niemals Adel werden.
173
She found a job as a typist.
Sie hat einen Job als Schreibkraft gefunden.
174
Kate hardly ever celebrates her birthday.
Kate feiert ihren Geburtstag selten.
175
It is not for beginners.
Es ist nichts für Anfänger.
176
Therein lies the problem.
Darin liegt das Problem.
177
These benches are mine.
Diese Bänke sind meine.
178
The mayor is governing our city.
Der Bürgermeister regiert unsere Stadt.
179
His face was horribly disfigured in the accident.
Sein Gesicht war durch den Unfall furchtbar entstellt.
180
The soccer player found himself stalked by many journalists.
Der Fußballspieler stellte fest, dass er von vielen Journalisten verfolgt wurde.
181
This shop uses only recycled paper.
Dieser Laden verwendet nur recyceltes Papier.
182
They were tyrants!
Sie waren Tyrannen!
183
Tom sharpened a pencil.
Tom hat einen Bleistift angespitzt.
184
Lots of superstitions are still believed in.
Viele Aberglauben werden immer noch geglaubt.
185
This enzyme is produced in the stomach.
Dieses Enzym wird im Magen produziert.
186
That exercise is good for the abdominal muscles.
Diese Übung ist gut für die Bauchmuskeln.
187
You discovered my biggest weakness: excruciating pain.
Du hast meine größte Schwäche entdeckt: unerträgliche Schmerzen.
188
I feel refreshed.
Ich fühle mich erfrischt.
189
Who needs rhetorical questions?
Wer braucht rhetorische Fragen?
190
Your computer will restart several times during installation.
Ihr Computer wird während der Installation mehrmals neustarten.
191
Tom is a good guitarist.
Tom ist ein guter Gitarrist.
192
A cloud is a mass of vapor.
Eine Wolke ist eine Masse aus Dampf.
193
Skyscrapers are beautiful structures.
Wolkenkratzer sind schöne Bauwerke.
194
Do you have mangoes?
Haben Sie Mangos?
195
Their children will be christened tomorrow.
Ihre Kinder werden morgen getauft.
196
Mary was arrested for shoplifting.
Maria wurde wegen Ladendiebstahl verhaftet.
197
These drinks are a la carte.
Diese Getränke sind à la carte.
198
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
Solange es souveräne Nationen gibt, die große Macht besitzen, ist Krieg unvermeidlich.
199
The state can take your children away if they deem you an unfit mother.
Der Staat kann dir deine Kinder wegnehmen, wenn sie dich als ungeeignete Mutter erachten.
200
Do you commute to school by bus?
Pendelst du mit dem Bus zur Schule?
201
Did you remember to turn the cooker off?
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten?
202
I keep my hammer in the toolbox.
Ich bewahre meinen Hammer in der Werkzeugkiste auf.
203
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
Ein Wetterfrosch ist jemand, mit dem das Wetter nicht immer übereinstimmt.
204
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
Ich habe eine Thermoskanne voll Kaffee gemacht, damit du sie zusammen mit deinem Mittagessen mitnehmen kannst.
205
The death penalty is final and irreversible.
Die Todesstrafe ist endgültig und unumkehrbar.
206
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
Ich drücke meinen herzlichen Dank aus für das, was Sie für diese Stadt getan haben.
207
The sicker of the two is not the one he thinks.
Der kränkere von beiden ist nicht der, den er vermutet.
208
He left school young and remains uneducated.
Er verließ die Schule früh und bleibt ungebildet.
209
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
Brutus ersticht Caesar, und Caesar fällt.
210
Politeness is less observed today than it used to be.
Höflichkeit wird heute weniger geschätzt als früher.
211
A committee of congressmen has arrived.
Ein Ausschuss von Abgeordneten ist eingetroffen.
212
Shopping malls are popular among teenagers.
Einkaufszentren sind bei Jugendlichen beliebt.
213
I saw him sawing a tree.
Ich habe ihn beim Sägen eines Baumes gesehen.
214
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
Der Millionär bestand darauf, das Meisterwerk zu erwerben, egal wie viel es kostete.
215
He asked for the particulars of the deal.
Er bat um die Einzelheiten des Geschäfts.
216
In primitive societies, barter was used.
In primitiven Gesellschaften wurde der Tauschhandel verwendet.
217
The beehive was full of honey.
Der Bienenstock war voll mit Honig.
218
We are building your house in compliance with your wishes.
Wir bauen Ihr Haus in Berücksichtigung Ihrer Wünsche.
219
He started bawling after breaking his toy.
Er fing an zu heulen, nachdem er sein Spielzeug kaputt gemacht hatte.
220
We had pizza with anchovies tonight.
Wir hatten heute Abend Pizza mit Sardellen.
221
The Earth orbits around the sun.
Die Erde umkreist die Sonne.
222
Tom knew that salads were healthy, so he ate at least one salad a day.
Tom wusste, dass Salate gesund waren, deshalb aß er mindestens einen Salat pro Tag.
223
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar-selling spree.
Gerüchte über einen Wall Street-Crash lösten eine Dollar-Verkaufswelle aus.
224
Tom flirted with Mary.
Tom hat mit Mary geflirtet.
225
Thousands of candles illuminated the church during the ceremony.
Tausende Kerzen erleuchteten die Kirche während der Zeremonie.
226
If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
Wenn Gott ein elftes Gebot gegeben hätte, frage ich mich, was es gewesen wäre.
227
Tom stood motionless, listening carefully.
Tom stand regungslos da und lauschte aufmerksam.
228
His car collided with a train.
Sein Auto ist mit einem Zug zusammengestoßen.
229
At sunset, the crickets begin to chirp.
Bei Sonnenuntergang beginnen die Grillen zu zirpen.
230
The new law was enforced on the people of the island.
Das neue Gesetz wurde den Menschen auf der Insel auferlegt.
231
His curiosity prompted him to ask questions.
Seine Neugier veranlasste ihn, Fragen zu stellen.
232
Fashions change quickly.
Mode ändert sich schnell.
233
He slept soundly.
Er schlief fest.
234
You boil water to kill all the microbes in it.
Du kochst Wasser, um alle Mikroben darin abzutöten.
235
Will you please lend me a stapler?
Könntest du mir bitte einen Tacker leihen?
236
He disclosed my secret.
Er hat mein Geheimnis verraten.
237
I love eating papaya for breakfast.
Ich liebe es, zum Frühstück Papaya zu essen.
238
Do you have attacks of dizziness?
Haben Sie Schwindelanfälle?
239
Does Tom like cheeseburgers?
Mag Tom Cheeseburger?
240
He did it with great zeal.
Er hat es mit großem Eifer getan.
241
They fled the doomed company like rats deserting a sinking ship.
Sie flohen aus dem dem Untergang geweihten Unternehmen wie Ratten, die ein sinkendes Schiff verlassen.
242
The new configuration improved the system.
Die neue Konfiguration verbesserte das System.
243
I am harvesting rye.
Ich ernte Roggen.
244
It glows in the dark.
Es leuchtet im Dunkeln.
245
He found an old horseshoe outside.
Er fand draußen ein altes Hufeisen.
246
A comparable car would cost far more in Japan.
Ein vergleichbares Auto würde in Japan weit mehr kosten.
247
Please bring your own cutlery.
Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.
248
The items are priced reasonably.
Die Artikel sind preislich angemessen.
249
He ordered chicken nuggets for lunch.
Er bestellte zum Mittagessen Hähnchen-Nuggets.
250
The parents succeeded in calming him down.
Den Eltern gelang es, ihn zu beruhigen.
251
Several American warships were sent to Panama.
Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama entsandt.
252
The wound discharged pus.
Die Wunde sonderte Eiter ab.
253
Research requires a systematic approach.
Forschung erfordert einen systematischen Ansatz.
254
The workman works eight hours a day.
Der Handwerker arbeitet acht Stunden am Tag.
255
Would you give me some travel brochures from your country?
Würden Sie mir einige Broschüren von Ihrem Land geben?
256
I have a fondness for sweets.
Ich habe eine Vorliebe für Süßigkeiten.
257
Why is the table so wobbly?
Warum ist der Tisch so wackelig?
258
His face looked sorrowful at the news.
Sein Gesicht sah bei der Nachricht betrübt aus.
259
They gathered to commemorate the victory.
Sie versammelten sich, um des Sieges zu gedenken.
260
Binge drinking is harmful to your health.
Komasaufen ist schädlich für deine Gesundheit.
261
That thought was momentary.
Dieser Gedanke war flüchtig.
262
The shopkeeper sold fresh vegetables.
Der Ladeninhaber verkaufte frisches Gemüse.
263
Water freezes at zero Celsius, right?
Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?
264
Luxembourg is a small country.
Luxemburg ist ein kleines Land.
265
They were treated for hypothermia.
Sie wurden wegen Unterkühlung behandelt.
266
Why do bees die after stinging?
Warum sterben Bienen nach dem Stechen?
267
You need to stop goofing around.
Du musst aufhören herumzualbern.
268
Sam waited anxiously for his test results.
Sam wartete gespannt auf seine Testergebnisse.
269
Tom often feels drowsy after eating lunch.
Tom fühlt sich oft schläfrig nach dem Mittagessen.
270
He is the heaviest of us all.
Er ist der schwerste von uns allen.
271
Tom was lying on the pier getting a suntan.
Tom lag auf dem Steg und holte sich einen Sonnenbrand.
272
A danger foreseen is a danger avoided.
Eine vorausgesehene Gefahr ist eine vermiedene Gefahr.
273
The security guard remained watchful all night.
Der Sicherheitsbeamte blieb die ganze Nacht wachsam.
274
She is famed as a soprano.
Sie ist als Sopranistin berühmt.
275
I made some modifications.
Ich habe einige Änderungen vorgenommen.
276
How do you cook rice without starch?
Wie kocht man Reis ohne Stärke?
277
This statue was erected ten years ago.
Diese Statue wurde vor zehn Jahren errichtet.
278
Many Americans protested the purchase of Alaska.
Viele Amerikaner protestierten gegen den Kauf von Alaska.
279
Learning calligraphy is fun.
Kalligraphie zu lernen macht Spaß.
280
Tensions were increasing.
Die Spannungen nahmen zu.
281
Newspapers are sold in the kiosk.
Zeitungen werden im Kiosk verkauft.
282
The pupils of her eyes had the blackness of a deep abyss.
Die Pupillen ihrer Augen hatten die Schwärze eines tiefen Abgrunds.
283
Conversion was peaceful and gradual.
Die Konversion war friedlich und graduell.
284
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Aus einer objektiven Sichtweise war sein Argument bei weitem nicht rational.
285
These things constitute a balanced meal.
Diese Dinge bilden eine ausgewogene Mahlzeit.
286
The police dispersed the crowd.
Die Polizei hat die Menge aufgelöst.
287
Your reasoning justifies your actions.
Deine Argumentation rechtfertigt deine Handlungen.
288
All the motels on this road are full.
Alle Motels an dieser Straße sind voll.
289
Japan consumes a lot of paper.
Japan verbraucht viel Papier.
290
This archaeological site was damaged during the war.
Diese archäologische Stätte wurde während des Krieges beschädigt.
291
His actions were incredibly deceptive.
Seine Handlungen waren unglaublich täuschend.
292
She was in the Americas last month.
Sie war letzten Monat in Amerika.
293
The meat is roasting.
Das Fleisch wird gebraten.
294
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Sherlock Holmes konnte aus kleinsten Details viel ableiten.
295
Use the dipper to scoop water.
Benutze die Kelle, um Wasser zu abschöpfen.
296
She sometimes mixes up fancies with realities.
Sie verwechselt manchmal Fantasie mit der Realität.
297
He is a strict pacifist at heart.
Er ist im Herzen ein strenger Pazifist.
298
The school gymnasium was enlarged.
Die Turnhalle der Schule wurde vergrößert.
299
Could you lend me your sociology notes?
Könntest du mir deine Soziologie-Notizen leihen?
300
Tom has lupus.
Tom hat Lupus.
301
He preached to us about the importance of good health.
Er predigte uns die Wichtigkeit guter Gesundheit.
302
Coal and natural gas are natural fuels.
Kohle und Erdgas sind natürliche Treibstoffe.
303
What was the score at halftime?
Wie war der Spielstand zur Halbzeit?
304
The contract expires today.
Der Vertrag läuft heute ab.
305
They fought the Italians first in Egypt and Libya.
Sie kämpften zuerst in Ägypten und Libyen gegen die Italiener.
306
Alcoholism is incurable.
Alkoholismus ist unheilbar.
307
The forest is teeming with monkeys.
Der Wald ist voller Affen.
308
My plans failed miserably.
Meine Pläne sind kläglich gescheitert.
309
The landscape was flat and monotonous.
Die Landschaft war flach und eintönig.
310
It was a contemptible thing to do.
Es war eine verachtenswerte Sache.
311
You two are ridiculously silly.
Ihr zwei seid unglaublich albern.
312
If he had something to say, the words were left unspoken.
Wenn er etwas zu sagen hatte, blieben die Worte unausgesprochen.
313
Lastly, she went to America.
Zuletzt ging sie nach Amerika.
314
Salted pretzels were the favorite snack of the kids.
Gesalzene Brezeln waren der Lieblingssnack der Kinder.
315
Automobiles are made in factories.
Autos werden in Fabriken hergestellt.
316
Where did you procure the information?
Wo hast du die Informationen beschafft?
317
We can only know her approximate age.
Wir können nur ihr ungefähres Alter wissen.
318
The garden was peaceful and tranquil.
Der Garten war friedlich und ruhig.
319
She relates her story to everyone.
Sie erzählt ihre Geschichte jedem.
320
I visit the city yearly.
Ich besuche die Stadt jährlich.
321
A big ship is anchored near here.
In der Nähe ankert ein großes Schiff.
322
The market is at equilibrium.
Der Markt ist im Gleichgewicht.
323
He is an avid golfer.
Er ist ein leidenschaftlicher Golfer.
324
I have two types of vegetable oils.
Ich habe zwei Arten von Pflanzenölen.
325
Tom wears a gold wristwatch.
Tom trägt eine goldene Armbanduhr.
326
The butterfly wings have perfect symmetry.
Die Schmetterlingsflügel sind perfekt symmetrisch.
327
Have you ever played dominoes?
Hast du schon einmal Domino gespielt?
328
Do you know of any good dentists?
Kennst du irgendwelche guten Zahnärzte?
329
She interrogated me in an inquiring tone.
Sie verhörte mich in einem fragenden Ton.
330
I forwarded the schedule you sent me to Tom.
Ich habe den Zeitplan, den du mir geschickt hast, an Tom weitergeleitet.
331
The axle is broken.
Die Achse ist gebrochen.
332
This argument is pure rhetoric.
Dieses Argument ist reine Rhetorik.
333
The cows looked big and docile.
Die Kühe sahen groß und zahm aus.
334
The llama lives in high mountains.
Das Lama lebt in hohen Bergen.
335
An olive branch symbolizes peace.
Ein Olivenzweig symbolisiert Frieden.
336
I have a runny nose.
Ich habe eine laufende Nase.
337
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
Ärzte haben große Fortschritte im Kampf gegen Krebs gemacht.
338
The programmer fixes software bugs daily.
Der Programmierer behebt täglich Softwarefehler.
339
3D rendering is a complex process.
3D-Rendering ist ein komplexer Prozess.
340
He objected to our plan.
Er wandte sich gegen unseren Plan.
341
He approached her in the disguise of a policewoman.
Er näherte sich ihr in der Verkleidung einer Polizistin.
342
What do carnations smell like?
Wie riechen Nelken?
343
The rain cleansed the dusty streets.
Der Regen reinigte die staubigen Straßen.
344
The workout routine is extremely rigorous.
Das Trainingsprogramm ist extrem anspruchsvoll.
345
She is learning to dance flamenco.
Sie lernt Flamenco zu tanzen.
346
He confided in me things he would tell no one else.
Er vertraute mir Dinge an, die er sonst niemandem erzählen würde.
347
Oysters are considered an aphrodisiac.
Austern gelten als Aphrodisiakum.
348
He was a forceful leader.
Er war ein durchsetzungsstarker Anführer.
349
Professional wrestlers perform in the ring.
Professionelle Ringer treten im Ring auf.
350
Do you have a showroom for your products in the city?
Haben Sie einen Showroom für Ihre Produkte in der Stadt?
351
We had better utilize our natural resources.
Wir sollten unsere natürlichen Ressourcen besser nutzen.
352
It's feasible to finish the work today.
Es ist machbar, die Arbeit heute zu beenden.
353
If you pump air into a tire it expands.
Wenn du Luft in einen Reifen pumpst, dehnt er sich aus.
354
I love comedies.
Ich liebe Komödien.
355
They agreed to it unanimously.
Sie stimmten einstimmig zu.
356
Saints are always depicted with a halo over their heads.
Heilige werden immer mit einem Heiligenschein über dem Kopf dargestellt.
357
White peacocks are the rarest species.
Weiße Pfauen sind die seltensten Arten.
358
She is not a subordinate anymore.
Sie ist nicht mehr Untergebene.
359
She played a sonata.
Sie spielte eine Sonate.
360
I loosened my shoelaces.
Ich habe meine Schnürsenkel gelockert.
361
Tom felt constipated after eating cheese.
Tom hatte Verstopfung, nachdem er Käse gegessen hatte.
362
He always stands aloof from the masses.
Er steht immer abseits der Massen.
363
Her implication in the crime was obvious.
Ihre Verwicklung in das Verbrechen war offensichtlich.
364
You should cut down on the amount of fattening food that you eat.
Sie sollten die Menge an fetten Lebensmitteln, die Sie essen, reduzieren.
365
The judge was impartial.
Der Richter war unparteiisch.
366
Two-thirds of the employees of this company are engineers.
Zwei Drittel der Angestellten dieses Unternehmens sind Ingenieure.
367
Her skin is whiter than snow.
Ihre Haut ist weißer als Schnee.
368
Do everything according to the cookbook.
Mache alles nach dem Kochbuch.
369
It's a nice day for mowing the lawn.
Es ist ein schöner Tag zum Rasenmähen.
370
I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord.
Ich denke, diese Lampe hat einen Kurzschluss, denn das Licht geht nur an, wenn ich am Kabel wackle.
371
The lecture was about reproductive health.
Der Vortrag handelte von reproduktiver Gesundheit.
372
Many psychologists recommend regular exercise.
Viele Psychologen empfehlen regelmäßige Bewegung.
373
The house caved in.
Das Haus stürzte ein.
374
The farmer's crop yielded lots of vegetables.
Die Ernte des Bauern hat viele Gemüse erbracht.
375
Sleep deprivation increases the risk of heart attacks.
Schlafmangel erhöht das Risiko für Herzinfarkte.
376
Great leaders are often deep thinkers.
Große Führer sind oft tiefe Denker.
377
She disliked broccoli since she was young.
Sie mochte Brokkoli schon als Kind nicht.
378
I sprang out of bed.
Ich sprang aus dem Bett.
379
Drinking water reduces dehydration symptoms.
Wasser trinken verringert die Symptome von Dehydration.
380
He is lost in the twentieth century.
Er ist im zwanzigsten Jahrhundert verloren.
381
How many tractors did you sell last week?
Wie viele Traktoren haben Sie letzte Woche verkauft?
382
She is by no means angelic.
Sie ist keineswegs engelhaft.
383
He was a well-natured gentleman.
Er war ein gutartiger Herr.
384
Tom twisted his ankle, and it swelled up.
Tom hat sich den Knöchel verdreht und er ist angeschwollen.
385
The anthropologist studied ancient civilizations.
Der Anthropologe studierte alte Zivilisationen.
386
Suddenly, the clouds darkened the sky.
Plötzlich verdunkelten die Wolken den Himmel.
387
Your behavior was inexcusable.
Dein Verhalten war unentschuldbar.
388
How can we abolish war?
Wie können wir Krieg abschaffen?
389
It is one of the biggest summer music festivals.
Es ist eines der größten Sommermusik-Festivals.
390
I may have overreacted.
Ich habe vielleicht überreagiert.
391
The word "cliche" comes from French.
Das Wort „Klischee“ stammt aus dem Französischen.
392
Smoking can cause impotence.
Rauchen kann Impotenz verursachen.
393
He is proud of his punctuality.
Er ist stolz auf seine Pünktlichkeit.
394
The stomach is part of the digestive system.
Der Magen ist Teil des Verdauungssystems.
395
He has dishonored the family.
Er hat die Familie entehrt.
396
Her beauty is incomparable.
Ihre Schönheit ist unvergleichlich.
397
You are under no obligation to divulge that information.
Sie sind nicht verpflichtet, diese Informationen offenzulegen.
398
Some snakes are venomous.
Einige Schlangen sind giftig.
399
Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.
Konserven müssen in einem Glas mit luftdichtem Verschluss aufbewahrt werden.
400
He was diagnosed with appendicitis yesterday.
Er wurde gestern mit einer Blinddarmentzündung diagnostiziert.
401
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
Er tarnte seine bösen Absichten mit seinem freundlichen Verhalten.
402
We are Australians.
Wir sind Australier.
403
Driving through that snowstorm was a nightmare.
Durch den Schneesturm zu fahren, war ein Albtraum.
404
Every fable ends up with a moral.
Jede Fabel endet mit einer Moral.
405
How can I get my toddler to eat vegetables?
Wie kann ich mein Kleinkind dazu bringen, Gemüse zu essen?
406
She is endowed with beauty.
Sie ist mit Schönheit gesegnet.
407
The dog quickly obeys its master.
Der Hund gehorcht seinem Herrchen schnell.
408
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
Tom verliert so leicht die Fassung, dass ihn jeder meidet.
409
Water and oil are both liquids.
Wasser und Öl sind beides Flüssigkeiten.
410
She pawned her gold.
Sie hat ihr Gold verpfändet.
411
Your speech lacked some consistency.
Deiner Rede fehlte es an Konsistenz.
412
The tetanus shot hurt more than the dog bite.
Die Tetanusimpfung tat mehr weh als der Hundebiss.
413
She felt disillusioned with her career.
Sie war von ihrer Karriere enttäuscht.
414
They discovered asbestos in the attic.
Sie entdeckten Asbest auf dem Dachboden.
415
Tom always does his schoolwork diligently.
Tom macht seine Schulaufgaben immer fleißig.
416
Children collect acorns that have fallen out of an oak tree.
Kinder sammeln Eicheln, die von einer Eiche gefallen sind.
417
The cat continued to mew.
Die Katze miaute weiter.
418
Magnesium is a chemical element.
Magnesium ist ein chemisches Element.
419
I have many discs.
Ich habe viele Schallplatten.
420
He is an excellent fixer and has always been regarded as such.
Er ist ein hervorragender Problemlöser und wurde immer als solcher angesehen.
421
Every species is important to the ecosystem.
Jede Spezies ist wichtig für das Ökosystem.
422
Her belongings were undisturbed.
Ihre Sachen waren unberührt.
423
The scariest thing in life is uncertainty.
Das Unheimlichste im Leben ist die Ungewissheit.
424
Beavers can cut down trees with their teeth.
Biber können Bäume mit ihren Zähnen fällen.
425
Soccer is her favorite recreational activity.
Fußball ist ihre liebste Freizeitaktivität.
426
The goods are exempt from taxes.
Die Waren sind von Steuern befreit.
427
At night, she gazed at the moon.
Nachts schaute sie den Mond an.
428
The audience applauded after the performance.
Das Publikum applaudierte nach der Aufführung.
429
She embroidered her own initials on the white handkerchief.
Sie stickte ihre eigenen Initialen auf das weiße Taschentuch.
430
He came to set the captives free.
Er kam, um die Gefangenen freizusetzen.
431
They greeted us warmly.
Sie begrüßten uns herzlich.
432
These small letters can only be read with a magnifying glass.
Diese kleinen Buchstaben können nur mit einem Vergrößerungsglas gelesen werden.
433
Justice usually prevails over wrongdoing.
Gerechtigkeit siegt meist über das Unrecht.
434
The unification of the states was crucial.
Die Vereinigung der Staaten war entscheidend.
435
Defining a term first is important.
Es ist wichtig, einen Begriff zuerst zu definieren.
436
He resumed his work after a short break.
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
437
We must give it a coat of varnish.
Wir müssen ihm einen Lack-Anstrich geben.
438
Tom fixed the leaky faucet.
Tom reparierte den undichten Wasserhahn.
439
He never had the talent for composing melodies.
Er hatte nie das Talent, Melodien zu komponieren.
440
Where are your red meats?
Wo sind eure Fleischsorten?
441
Real estate agencies have many independent brokers.
Immobilienagenturen haben viele unabhängige Makler.
442
The siblings quarreled over the toy.
Die Geschwister haben sich um das Spielzeug gestritten.
443
The accident was due to the smog.
Der Unfall war auf den Smog zurückzuführen.
444
Reading is preferable to watching TV.
Lesen ist dem Fernsehen vorzuziehen.
445
The engine stopped while it was idling.
Der Motor stoppte, während er im Leerlauf war.
446
He coughed due to the cold.
Er hustete wegen der Kälte.
447
The library lends books for free.
Die Bibliothek verleiht kostenlos Bücher.
448
The doctor said that this ailment is incurable.
Der Arzt sagte, dass dieses Leiden unheilbar ist.
449
Please fill out this questionnaire and send it to us.
Bitte füllen Sie diesen Fragebogen aus und senden Sie ihn an uns.
450
We bargained with him for the house.
Wir haben mit ihm über das Haus verhandelt.
451
Grief is one of the worst sufferings.
Trauer ist eines der schlimmsten Leiden.
452
The color of the car is immaterial.
Die Farbe des Autos ist unwichtig.
453
The car was very economical.
Das Auto war sehr sparsam.
454
I tried to investigate his opinion indirectly.
Ich versuchte, indirekt seine Meinung zu erforschen.
455
I will remove the labels tagging the above sentences.
Ich werde die Beschriftungen, die die obigen Sätze kennzeichnen, entfernen.
456
I would often take naps on Sundays.
Ich würde oft am Sonntag ein Nickerchen machen.
457
The company's founders met in college.
Die Gründer des Unternehmens haben sich im Studium kennengelernt.
458
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
Mein Wachhund reagiert auf das leiseste Geräusch und jede Bewegung.
459
She has a deficiency in iron.
Sie hat einen Eisenmangel.
460
Chernobyl had a high level of radioactivity.
Tschernobyl hatte ein hohes Maß an Radioaktivität.
461
He appears hesitant to answer the question.
Er scheint zu zögern, die Frage zu beantworten.
462
That food is very tasteful.
Das Essen ist sehr geschmackvoll.
463
That habit is acquired, not innate.
Diese Gewohnheit ist erworben, nicht angeboren.
464
Ethnic minorities struggle against prejudice.
Ethnische Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile.
465
Beauty is subjective.
Schönheit ist subjektiv.
466
The firefighter bravely saved the trapped individuals.
Der Feuerwehrmann rettete mutig die eingeschlossenen Personen.
467
The percussion gives a nice sound to the melody.
Das Schlagzeug gibt der Melodie einen schönen Klang.
468
They arrived at simultaneous moments.
Sie kamen im gleichen Moment an.
469
Tom bought a camera and a tripod.
Tom kaufte eine Kamera und ein Stativ.
470
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Personen, die es nicht eilig haben, stehen auf der rechten Seite der Rolltreppen.
471
We were at the mill near the hemp field.
Wir waren bei der Mühle in der Nähe des Hanffeldes.
472
The extremists refused to negotiate.
Die Extremisten weigerten sich zu verhandeln.
473
She ate a buttery croissant for breakfast.
Sie aß zum Frühstück ein buttriges Croissant.
474
The stockholders are making money hand over fist.
Die Aktionäre verdienen Geld wie Heu.
475
The excavation revealed ancient artifacts.
Die Ausgrabung förderte antike Artefakte zutage.
476
They booted him out of school for not studying.
Sie haben ihn von der Schule geworfen, weil er nicht gelernt hat.
477
We should be conscious of our shortcomings.
Wir sollten uns unserer Mängel bewusst sein.
478
Sodium chloride is table salt.
Natriumchlorid ist Kochsalz.
479
It would be impossible to estimate how many crimes went undetected last year.
Es wäre unmöglich zu schätzen, wie viele Verbrechen letztes Jahr unentdeckt blieben.
480
The handkerchiefs are in the drawer.
Die Taschentücher sind in der Schublade.
481
Last year, April was the warmest month.
Letztes Jahr war der April der wärmste Monat.
482
What are you hinting at?
Was willst du andeuten?
483
In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
Im Sommer liegen die Temperaturen zwischen dreißig und vierzig Grad Celsius.
484
Happiness is a question of moderation.
Glück ist eine Frage der Mäßigung.
485
She is my gypsy wife.
Sie ist meine Zigeunerfrau.
486
Accidents arise from carelessness.
Unfälle entstehen aus Nachlässigkeit.
487
The owl hoots.
Die Eule heult.
488
She benefited from the sound investment.
Sie profitierte von der soliden Investition.
489
He only listens to rock bands from the fifties.
Er hört nur Rockbands aus den fünfziger Jahren.
490
The Siberian Railway is at once the longest and best-known railway in the world.
Die sibirische Eisenbahn ist zugleich die längste und bekannteste Eisenbahn der Welt.
491
The man combs his dog with a brush.
Der Mann kämmt seinen Hund mit einer Bürste.
492
Romania is a Balkan country.
Rumänien ist ein Balkanland.
493
I finally overcame my shyness and asked him out on a date.
Ich habe endlich meine Schüchternheit überwunden und ihn nach einem Date gefragt.
494
Wet clothes adhere to the skin.
Nasse Kleidung haftet an der Haut.
495
He lost his favorite sweatshirt.
Er hat sein Lieblings-Sweatshirt verloren.
496
Astrophysicists study asteroids and other celestial objects.
Astrophysiker untersuchen Asteroiden und andere Himmelskörper.
497
Is anything missing from your pocketbook?
Fehlt etwas aus deiner Handtasche?
498
Prejudices are what fools use for reasons.
Vorurteile sind das, was Narren als Gründe benutzen.
499
He dwells on past mistakes.
Er grübelt über vergangene Fehler.
500
I need to renew my subscription.
Ich muss mein Abonnement erneuern.
501
Tom had no intention of quarreling with Mary.
Tom hatte keine Absicht, mit Mary zu streiten.
502
The hero vanquished his mighty foe.
Der Held hat seinen mächtigen Feind besiegt.
503
She is intolerant to dairy products.
Sie verträgt keine Milchprodukte.
504
May I take a snapshot of you?
Darf ich einen Schnappschuss von dir machen?
505
The frame was gilded with shiny gold.
Der Rahmen war mit glänzendem Gold vergoldet.
506
Tom went to school to learn how to tune pianos.
Tom ging zur Schule, um zu lernen, wie man Klaviere stimmt.
507
He was deaf to my pleas.
Er war taub für meine Bitten.
508
He is accustomed to bribing anyone who gets in his way.
Er ist daran gewöhnt, jeden zu bestechen, der ihm im Weg steht.
509
She was idly looking out of the window.
Sie schaute müßig aus dem Fenster.
510
Her dress made a swish sound.
Ihr Kleid raschelte.
511
Her diet will consist mainly of vegetables.
Ihre Ernährung wird hauptsächlich aus Gemüse bestehen.
512
He was not responsive to my calls.
Er antwortete nicht auf meine Anrufe.
513
She adorned herself with jewels.
Sie schmückte sich mit Juwelen.
514
Mary aided her mother in cooking.
Maria half ihrer Mutter beim Kochen.
515
My father is as bald as a billiard ball.
Mein Vater ist so kahl wie eine Billardkugel.
516
She sets your world alight.
Sie bringt deine Welt zum Leuchten.
517
Do you subscribe to any magazines?
Abonnierst du irgendwelche Zeitschriften?
518
A lightyear is the distance that light travels in one year.
Ein Lichtjahr ist die Entfernung, die das Licht in einem Jahr zurücklegt.
519
The cardinals have elected a new pope.
Die Kardinäle haben einen neuen Papst gewählt.
520
Her hat was filled to the brim.
Ihr Hut war bis zum Rand gefüllt.
521
She sought atonement for her mistakes.
Sie suchte nach Sühne für ihre Fehler.
522
Every android is a robot.
Jeder Android ist ein Roboter.
523
Foreigners often feel unwelcome here.
Ausländer fühlen sich hier oft unwillkommen.
524
He plucked one of his few strands of beard.
Er zupfte an einem seiner wenigen Bartsträhnen.
525
We have ants in the kitchen, so we need to call an exterminator.
Wir haben Ameisen in der Küche, also müssen wir einen Schädlingsbekämpfer anrufen.
526
He sprayed the room with disinfectant.
Er sprühte den Raum mit Desinfektionsmittel ein.
527
We found many strange plants in a botanical garden.
Wir haben viele seltsame Pflanzen in einem botanischen Garten gefunden.
528
He always evens the score in games.
Er gleicht immer den Punktestand in Spielen aus.
529
Tom buttoned up his coat.
Tom knöpfte seinen Mantel zu.
530
The environment is heavily degraded by pollutants.
Die Umwelt ist durch Schadstoffe stark degradiert.
531
Nobody can surpass him.
Niemand kann ihn übertreffen.
532
I feel a bit queasy after the ride.
Mir ist nach der Fahrt ein bisschen übel.
533
Botany deals with the study of plants.
Botanik befasst sich mit der Erforschung von Pflanzen.
534
Germany is a parliamentary republic.
Deutschland ist eine parlamentarische Republik.
535
There are few places in the world that give you such freedoms.
Es gibt nur wenige Orte auf der Welt, die einem solche Freiheiten bieten.
536
We should all try to think objectively.
Wir sollten alle versuchen, objektiv zu denken.
537
The benches broken by the vandals were already replaced.
Die von den Vandalen beschädigten Bänke wurden bereits ersetzt.
538
The book is titled "Gone Girl".
Das Buch trägt den Titel "Gone Girl".
539
I play board games just to socialize.
Ich spiele Brettspiele nur, um zu sozialisieren.
540
At this point, the sea narrows into a strait.
An dieser Stelle verengt sich das Meer zu einer Meerenge.
541
He took several stills from the video.
Er hat mehrere Standbilder aus dem Video genommen.
542
The explorer ventured into the wilderness.
Der Entdecker wagte sich in die Wildnis.
543
He attends medical conferences.
Er besucht medizinische Konferenzen.
544
He was cheated by an unscrupulous dealer.
Er wurde von einem gewissenlosen Händler betrogen.
545
The islanders enjoyed a peaceful lifestyle.
Die Inselbewohner genossen einen friedlichen Lebensstil.
546
He did splendidly in the examination.
Er hat in der Prüfung hervorragend abgeschnitten.
547
Thank you for correcting my text.
Danke für das Korrigieren meines Textes.
548
The bike leans to the right before turning right.
Das Fahrrad neigt sich nach rechts, bevor es nach rechts abbiegt.
549
The leaves are fresh after rainfall.
Die Blätter sind frisch nach dem Regen.
550
Scented soaps tended to make her skin itch.
Parfümierte Seifen neigten dazu, ihre Haut zum Jucken zu bringen.
551
The dog followed its master, wagging its tail.
Der Hund folgte seinem Herrchen und wedelte mit dem Schwanz.
552
The cow moos.
Die Kuh muht.
553
We have two unused rooms in our house.
Wir haben zwei unbenutzte Zimmer in unserem Haus.
554
Everyone can speak French well in Tunisia.
Jeder kann in Tunesien gut Französisch sprechen.
555
Do I need dentures?
Brauche ich Zahnprothesen?
556
Glaciers around the world are melting.
Gletscher schmelzen weltweit.
557
No flowery path guides to glory.
Kein blumiger Pfad führt zum Ruhm.
558
Unplug the television and turn off the light.
Zieh den Fernseher aus der Steckdose und mach das Licht aus.
559
The ground was very uneven.
Der Boden war sehr uneben.
560
He ridiculed my idea.
Er hat meine Idee verspottet.
561
The old man lived as a recluse.
Der alte Mann lebte als Einsiedler.
562
His health was visibly weakening.
Seine Gesundheit ließ sichtlich nach.
563
The knife has a sharp-edged blade.
Das Messer hat eine scharfkantige Klinge.
564
She is declining all his phone calls.
Sie lehnt alle seine Anrufe ab.
565
His excessive talking was superfluous to the discussion.
Sein übermäßiges Gerede war für die Diskussion überflüssig.
566
She tried to lessen her expenses.
Sie versuchte, ihre Ausgaben zu senken.
567
He has an aptitude for mathematics.
Er hat eine Begabung für Mathematik.
568
She is from the Ethiopian community.
Sie kommt aus der äthiopischen Gemeinde.
569
Our lessons are structured and efficient.
Unsere Unterrichtsstunden sind strukturiert und effizient.
570
The cost of life increased drastically.
Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.
571
I feel a strong affinity for her.
Ich empfinde eine starke Affinität für sie.
572
This word has two meanings.
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.
573
We bought essentials for our trip.
Wir haben Grundlegendes für unsere Reise gekauft.
574
The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Das Stadtzentrum sollte für alles außer Fußgängerverkehr gesperrt sein.
575
She studies metaphysical theories at university.
Sie studiert metaphysische Theorien an der Universität.
576
I refuse to be taken in by her guile.
Ich weigere mich, auf ihre List hereinzufallen.
577
She grasped the concept quickly.
Sie fasste das Konzept schnell auf.
578
She looked in amazement.
Sie schaute mit Erstaunen.
579
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für den Fortschritt.
580
I often catch colds.
Ich erkälte mich oft.
581
Where are the lifeboats?
Wo sind die Rettungsboote?
582
The bird has a large plume.
Der Vogel hat eine große Feder.
583
John is full of conceit.
John ist voller Einbildung.
584
She collects many necklaces.
Sie sammelt viele Halsketten.
585
Simplicity is the ultimate sophistication.
Einfachheit ist die ultimative Raffinesse.
586
She eyed the stranger suspiciously.
Sie musterte den Fremden misstrauisch.
587
The station broadcasts daily news.
Der Sender sendet täglich Nachrichten.
588
The warranty for my TV is expired.
Die Garantie für meinen Fernseher ist abgelaufen.
589
My sister is a Pisces.
Meine Schwester ist Fisch.
590
Regrettably, I cannot agree with you.
Bedauerlicherweise kann ich Ihnen nicht zustimmen.
591
The shoppers stood in a line.
Die Einkaufswagen standen in einer Reihe.
592
Your dress is unsuitable for the occasion.
Dein Kleid ist für den Anlass ungeeignet.
593
Tom likes lacrosse.
Tom mag Lacrosse.
594
He gave a lengthy speech yesterday.
Er hielt gestern eine ausführliche Rede.
595
We need to have this researched by a biologist.
Wir müssen das von einem Biologen untersuchen lassen.
596
The train is chugging along the tracks.
Der Zug tuckert auf den Gleisen entlang.
597
The people rebelled against the king.
Das Volk hat gegen den König rebelliert.
598
Some people want to amend the constitution.
Einige Leute wollen die Verfassung ändern.
599
Chemistry has made notable progress in recent years.
Die Chemie hat in den letzten Jahren bemerkenswerte Fortschritte gemacht.
600
She had a quick snooze after lunch.
Sie machte nach dem Mittagessen ein kurzes Schläfchen.
601
He spends hours reading a heavy tome.
Er verbringt Stunden damit, einen schweren Wälzer zu lesen.
602
Tom kept scribbling.
Tom kritzelte weiter.
603
She spent over half an hour plucking her eyebrows!
Sie hat über eine halbe Stunde damit verbracht, ihre Augenbrauen zu zupfen!
604
On July tenth, the veto was announced.
Am zehnten Juli wurde das Veto bekanntgegeben.
605
The quotation marks are superfluous.
Die Anführungszeichen sind überflüssig.
606
Buy two cartons of eggs.
Kaufe zwei Kartons Eier.
607
The surgeon amputated the wrong leg.
Der Chirurg hat das falsche Bein amputiert.
608
After the factory closed, he became jobless.
Nach der Schließung der Fabrik wurde er arbeitslos.
609
I can hardly recollect his face.
Ich kann mich kaum an sein Gesicht erinnern.
610
May I borrow your eraser?
Darf ich Ihren Radiergummi ausleihen?
611
These workmen are constructing a road.
Diese Arbeiter bauen eine Straße.
612
Cast iron is an alloy of iron and carbon.
Gusseisen ist eine Legierung aus Eisen und Kohlenstoff.
613
I always keep my deadlines.
Ich halte immer meine Fristen ein.
614
Find the dimension of this subspace.
Bestimme die Dimension dieses Teilraums.
615
The small intestine consists of three parts.
Der Dünndarm besteht aus drei Teilen.
616
They experimented with various chemical reactions.
Sie experimentierten mit verschiedenen chemischen Reaktionen.
617
The man succumbed to his injuries.
Der Mann erlag seinen Verletzungen.
618
Our political system was shaped by feudal traditions.
Unser politisches System wurde von feudalen Traditionen geprägt.
619
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Uranium muss angereichert werden, bevor es in Kernwaffen verwendet werden kann.
620
Tom has a beard, just like his father, grandfathers, and brothers do.
Tom hat einen Bart, genau wie sein Vater, seine Großväter und Brüder.
621
She baked delicious gingerbread cookies.
Sie backte leckere Lebkuchen-Kekse.
622
Lightning precedes thunder.
Der Blitz geht dem Donner voraus.
623
There is an unbreakable link between language and culture.
Zwischen Sprache und Kultur besteht eine unzerbrechliche Verbindung.
624
Seeds were sown in the field.
Samen wurden im Feld gesät.
625
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
Feine Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
626
Tom has an inferiority complex.
Tom hat einen Minderwertigkeitskomplex.
627
She was nodding while listening to him.
Sie hat genickt, während sie ihm zugehört hat.
628
One recognizes the craftsman by his work.
An der Arbeit erkennt man den Handwerker.
629
He is a man of striking individuality.
Er ist ein Mann mit auffälliger Individualität.
630
Death is an integral part of life.
Der Tod ist ein integraler Bestandteil des Lebens.
631
They moved into a beautiful Georgian house.
Sie sind in ein wunderschönes georgianisches Haus gezogen.
632
The hospital patient was hemorrhaging badly.
Der Krankenhauspatient hat stark geblutet.
633
Do you know how to deactivate a bomb?
Weißt du, wie man eine Bombe deaktiviert?
634
The legislature passed a new law.
Das Parlament verabschiedete ein neues Gesetz.
635
Denial is one of the strongest human defence mechanisms.
Verleugnung ist einer der stärksten menschlichen Abwehrmechanismen.
636
We sent you an email with an activation link.
Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Aktivierungslink gesendet.
637
Every nation longs for world peace.
Jede Nation sehnt sich nach Weltfrieden.
638
The warehouse was a front for drug traffickers.
Das Lagerhaus war eine Tarnung für Drogenhändler.
639
She has undertaken too much work.
Sie hat zu viel Arbeit übernommen.
640
You bake bread in your ovens.
Ihr backt Brot in euren Öfen.
641
Tom crossed the river in a rowboat.
Tom überquerte den Fluss in einem Ruderboot.
642
He overdid it at the gym yesterday.
Er hat es gestern im Fitnessstudio übertrieben.
643
This word is made up of one syllable.
Dieses Wort besteht aus einer Silbe.
644
He often skips meetings.
Er schwänzt oft Meetings.
645
The planets revolve around the sun.
Die Planeten kreisen um die Sonne.
646
A Spanish tortilla is different from a Mexican one.
Eine spanische Tortilla unterscheidet sich von einer mexikanischen.
647
Your question is illogical.
Ihre Frage ist unlogisch.
648
That restaurant is probably a little pricey.
Das Restaurant ist wahrscheinlich ein bisschen teuer.
649
Our economy is worth trillions.
Unsere Wirtschaft ist Billionen wert.
650
The fire started in the bathhouse.
Das Feuer begann im Badehaus.
651
The fender was badly dented.
Der Kotflügel war stark verbeult.
652
What kind of inhaler do you use?
Welche Art von Inhaliergerät benutzen Sie?
653
Tom spent most days begging for money in front of tourist attractions.
Tom verbrachte die meisten Tage damit, vor Sehenswürdigkeiten um Geld zu betteln.
654
Look how the plane is gliding toward the field!
Schau, wie das Flugzeug auf das Feld zugleitet!
655
She grieved her lost friendship.
Sie trauerte um ihre verlorene Freundschaft.
656
She greeted him cheerfully.
Sie begrüßte ihn fröhlich.
657
A lot of flowers have bloomed.
Viele Blumen blühten.
658
Please correct my pronunciation.
Bitte korrigieren Sie meine Aussprache.
659
That woman is infatuated with you.
Diese Frau ist verliebt in dich.
660
With the travel voucher, trips are cheaper and I can make free transfers.
Mit dem Reisegutschein sind Reisen günstiger und ich kann kostenlose Übertragungen vornehmen.
661
She rested in repose on the sofa.
Sie ruhte in Ruhe auf dem Sofa.
662
Why is Tom so grouchy today?
Warum ist Tom heute so mürrisch?
663
The exposition detailed the novel's background.
Die Ausstellung erläuterte den Hintergrund des Romans.
664
The crow caws.
Die Krähe kräht.
665
I wandered about aimlessly all day.
Ich bin den ganzen Tag ziellos herumgewandert.
666
She vomited after eating spoiled food.
Sie hat sich übergeben, nachdem sie verdorbene Lebensmittel gegessen hatte.
667
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
Das Gesetz verbietet den Bau von Wolkenkratzern auf diesem Land.
668
The room was littered with scraps of paper.
Der Raum war mit Papierfetzen übersät.
669
He tried to defuse the bomb.
Er versuchte, die Bombe zu entschärfen.
670
The label warns that the contents of the box are fragile.
Das Etikett warnt, dass der Inhalt der Schachtel zerbrechlich ist.
671
She dived into the sea.
Sie tauchte ins Meer.
672
There are many supermarkets in Shinjuku.
In Shinjuku gibt es viele Supermärkte.
673
The hurricane obliterated the entire village.
Der Hurrikan vernichtete das gesamte Dorf.
674
My sunburn hurts.
Mein Sonnenbrand schmerzt.
675
Drunkards drink non-stop.
Säufer trinken ununterbrochen.
676
I need the key to decode this message.
Ich brauche den Schlüssel, um diese Nachricht zu entschlüsseln.
677
He gripped my hand.
Er griff meine Hand.
678
He sweated a lot while exercising.
Er hat beim Sport geschwitzt.
679
She stumbled over a wheelbarrow.
Sie stolperte über eine Schubkarre.
680
Baseball teams wait in the dugout.
Baseballmannschaften warten im Einbaum.
681
Certain things are better left unsaid.
Manche Dinge sollte man besser unausgesprochen lassen.
682
He was gawking at the painting.
Er glotzte auf das Gemälde.
683
The boy was very pale and trembled in every limb with cold.
Der Junge war sehr blass und zitterte vor Kälte in jedem Glied.
684
He hopes to explore the uninhabited island.
Er hofft, die unbewohnte Insel zu erkunden.
685
I can pick out only two or three constellations in the night sky.
Ich kann am Nachthimmel nur zwei oder drei Sternbilder erkennen.
686
That doctor specializes in helping those with eating disorders.
Dieser Arzt spezialisiert sich auf die Hilfe von Menschen mit Essstörungen.
687
He is in his thirties.
Er ist in seinen Dreißigern.
688
How do you write Cleopatra in hieroglyphs?
Wie schreibt man Kleopatra in Hieroglyphen?
689
They used to persecute witches.
Sie haben früher Hexen verfolgt.
690
The specter haunted the old house.
Das Gespenst spukte in dem alten Haus.
691
I am sharpening my sword.
Ich schärfe mein Schwert.
692
His behavior alienated his friends.
Sein Verhalten hat seine Freunde entfremdet.
693
Tom is wearing suspenders.
Tom trägt Hosenträger.
694
Good films broaden our horizons.
Gute Filme erweitern unseren Horizont.
695
He hopes to entice her into doing what he wants.
Er hofft, sie dazu zu verführen, das zu tun, was er möchte.
696
I need some hangers.
Ich brauche ein paar Kleiderbügel.
697
My responsibility is to keep the company solvent.
Meine Verantwortung ist es, die Firma liquide zu halten.
698
Today is the sixteenth of December.
Heute ist der sechzehnte Dezember.
699
I like to wear clogs.
Ich trage gerne Holzschuhe.
700
Do you like your coworkers?
Magst du deine Arbeitskollegen?
701
The database returned a null value for that field.
Die Datenbank gab einen Null-Wert für dieses Feld zurück.
702
What time will the repairman come?
Um wie viel Uhr kommt der Handwerker?
703
Dry sand absorbs water.
Trockener Sand absorbiert Wasser.
704
He is persuading her to join his team.
Er überredet sie, seinem Team beizutreten.
705
Many Asians celebrate the Lunar New Year.
Viele Asiaten feiern das Mondneujahr.
706
He identifies colors and shapes.
Er erkennt Farben und Formen.
707
This sentence ends with an exclamation mark!
Dieser Satz endet mit einem Ausrufezeichen!
708
He looks like a sportsman, but he is a writer.
Er sieht aus wie ein Sportler, aber er ist Schriftsteller.
709
This gun is reportedly very powerful.
Dieses Gewehr ist angeblich sehr leistungsstark.
710
They were marooned on a desert island.
Sie waren auf einer einsamen Insel gestrandet.
711
The sow is nursing the piglets.
Die Sau säugt die Ferkel.
712
He struggled to control his dandruff.
Er hatte Schwierigkeiten, seine Schuppen in den Griff zu bekommen.
713
The whole framework was made of iron.
Das ganze Gerüst war aus Eisen gefertigt.
714
Her words angered him.
Ihre Worte haben ihn verärgert.
715
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
Knoblauch und Zwiebeln sind gute Heilmittel gegen Erkältungen.
716
It was so cold I clung to the blanket all day.
Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag an der Decke geklammert habe.
717
What kind of equipment is installed in the classrooms?
Welche Art von Ausrüstung ist in den Klassenräumen installiert?
718
It is said that the book is a bestseller in Britain.
Es wird gesagt, dass das Buch in Großbritannien ein Bestseller ist.
719
He shined his shoes.
Er hat seine Schuhe geputzt.
720
They admired the masterpieces in the museum.
Sie bewunderten die Meisterwerke im Museum.
721
Today, I saw a starling.
Heute habe ich einen Star gesehen.
722
This is an old appliance.
Das ist ein altes Gerät.
723
Your statements are highly inconsistent.
Ihre Aussagen sind hochgradig widersprüchlich.
724
Grandfather requires weekly dialysis treatment.
Großvater benötigt wöchentliche Dialysebehandlung.
725
He is my stepdad.
Er ist mein Stiefvater.
726
She blinked in surprise at him.
Sie blinzelte ihn überrascht an.
727
He sang a mournful ballad.
Er sang eine traurige Ballade.
728
Moving furniture is an arduous task.
Möbel zu bewegen ist eine anstrengende Aufgabe.
729
The victors celebrated their football win.
Die Sieger feierten ihren Fußballsieg.
730
The child is stroking a cat.
Das Kind streichelt eine Katze.
731
Tom buttered a slice of bread.
Tom hat eine Scheibe Brot gebuttert.
732
A river divides the town.
Ein Fluss teilt die Stadt.
733
Sita smiled pleasantly.
Sita lächelte angenehm.
734
The horses are unsettled about the gunshots.
Die Pferde sind wegen der Schüsse unruhig.
735
Many stars are twinkling in the sky.
Viele Sterne funkeln am Himmel.
736
This landscape is of indescribable beauty.
Diese Landschaft ist von unbeschreiblicher Schönheit.
737
He is such a daredevil on his motorcycle.
Er ist so ein Draufgänger auf seinem Motorrad.
738
There are many kinds of animals inside this enclosure.
In diesem Gehege gibt es viele Arten von Tieren.
739
The audience consisted mainly of students.
Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten.
740
Do you want to eat prawns?
Möchtest du Garnelen essen?
741
He sounded hoarse after the concert.
Er klang nach dem Konzert heiser.
742
We adore picnics.
Wir lieben Picknicks.
743
The Greeks besieged Troy for ten years.
Die Griechen belagerten Troja zehn Jahre lang.
744
My left heel is inflamed.
Mein linker Fersenbereich ist entzündet.
745
Tom and Mary were on the same wavelength.
Tom und Mary waren auf der gleichen Wellenlänge.
746
Enlightening the people is very easy.
Die Aufklärung der Menschen ist sehr einfach.
747
Water will evaporate after it is boiled.
Wasser wird verdampfen, nachdem es gekocht wurde.
748
An emptiness devours my heart.
Eine Leere verzehrt mein Herz.
749
He yields to nobody in love of music.
In der Liebe zur Musik gibt er niemandem nach.
750
Tom sleeps on a sofa that converts into a bed.
Tom schläft auf einem Sofa, das sich in ein Bett verwandeln kann.
751
My mom had specified the chores that each one of us had to do.
Meine Mutter hatte festgelegt, welche Aufgaben jeder von uns zu erledigen hatte.
752
The team lacked mobility.
Dem Team fehlte die Beweglichkeit.
753
I enjoy eating fresh kiwi fruit.
Ich genieße es, frische Kiwi zu essen.
754
Save the rainforest!
Rettet den Regenwald!
755
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
Das Gefährlichste, was Tom je versucht hat, war Bungee-Jumping.
756
Tom craves attention.
Tom sehnt sich nach Aufmerksamkeit.
757
The illustrator's style is quite whimsical.
Der Stil des Illustrators ist ziemlich verspielt.
758
Some teenagers smashed our pumpkins just before Halloween.
Einige Teenager haben gerade vor Halloween unsere Kürbisse zerschlagen.
759
I am standing in the middle of the schoolyard.
Ich stehe in der Mitte des Schulhofs.
760
The sun dawns early in summer.
Die Sonne geht im Sommer früh auf.
761
He is a sluggish student.
Er ist ein träger Schüler.
762
These aliens want to enslave humanity.
Diese Aliens wollen die Menschheit versklaven.
763
She sleeps in a luxurious stateroom.
Sie schläft in einer luxuriösen Kabine.
764
The mousetrap caught three mice overnight.
Die Mausefalle hat über Nacht drei Mäuse gefangen.
765
A gnawing hunger kept him awake.
Ein nagendes Hungergefühl hielt ihn wach.
766
Use a sieve to drain the pasta.
Benutze ein Sieb, um die Pasta abzugießen.
767
How many legs does a centipede have?
Wie viele Beine hat ein Tausendfüßer?
768
A good mediator can make a deal go smoothly.
Ein guter Vermittler kann dafür sorgen, dass ein Geschäft reibungslos verläuft.
769
Someone is battering at the door.
Jemand hämmert an der Tür.
770
I am not versed in geometry.
Ich bin in Geometrie nicht bewandert.
771
Sara is such a music hater.
Sara ist so eine richtige Musikhasserin.
772
Irene is Peruvian.
Irene ist Peruanerin.
773
Meat contains proteins.
Fleisch enthält Proteine.
774
The priest assembled the parishioners in the church.
Der Priester versammelte die Gemeindemitglieder in der Kirche.
775
Tom has been sitting on the riverbank for hours.
Tom sitzt schon seit Stunden am Flussufer.
776
What do those lights signify?
Was bedeuten diese Lichter?
777
Can you tell butter from margarine?
Kannst du Butter von Margarine unterscheiden?
778
The urchin roamed the city streets.
Der Streuner streifte durch die Stadtstraßen.
779
Who disagreed?
Wer hat widersprochen?
780
The chambermaid will bring you some soap.
Das Zimmermädchen wird Ihnen etwas Seife bringen.
781
She squealed when she saw the puppy.
Sie quietschte, als sie den Welpen sah.
782
The origins of these people are shrouded in mystery.
Die Ursprünge dieser Menschen sind in ein Mysterium gehüllt.
783
Traffic was halted for several hours.
Der Verkehr wurde für mehrere Stunden gestoppt.
784
Jake chickened out of the skydiving trip.
Jake hat sich vor dem Fallschirmsprung gedrückt.
785
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
Die Fingerabdrücke auf dem Messer bezeugen ihre Schuld.
786
The ambient music in the spa is calming.
Die Hintergrundmusik im Spa ist beruhigend.
787
The guilt manifests itself on his face.
Die Schuld zeigt sich auf seinem Gesicht.
788
How many rackets do you have?
Wie viele Schläger hast du?
789
The terrorist group was dismantled.
Die terroristische Gruppe wurde aufgelöst.
790
I carelessly dropped a vase.
Ich habe unachtsam eine Vase fallen gelassen.
791
The princess gave her lover a saber covered with gold.
Die Prinzessin gab ihrem Geliebten einen mit Gold überzogenen Säbel.
792
Laziness is one of the seven deadly sins.
Faulheit ist eine der sieben Todsünden.
793
A wise man once said, “life is a series of disappointments.”
Ein weiser Mann sagte einmal: „Das Leben ist eine Reihe von Enttäuschungen.“
794
Elephants in Thailand are as common as kangaroos in Australia.
In Thailand sind Elefanten so häufig wie Kängurus in Australien.
795
Tom clapped his hands.
Tom klatschte in seine Hände.
796
Jane has five handbags.
Jane hat fünf Handtaschen.
797
Be careful not to get pricked.
Sei vorsichtig, dass du dich nicht stichst.
798
The sun is at its zenith.
Die Sonne ist in ihrem Zenit.
799
His grandparents do nothing but grumble all day.
Seine Großeltern tun den ganzen Tag nichts anderes, als zu murren.
800
She secured her hair with a hairpin.
Sie befestigte ihre Haare mit einer Haarnadel.
801
Tom is assembling a machine.
Tom ist dabei, eine Maschine zu montieren.
802
I am mopping the floor.
Ich wische den Boden.
803
She became rich by making ceramic pieces.
Sie wurde reich, indem sie keramische Stücke herstellte.
804
Not all Brazilians enjoy Carnaval.
Nicht alle Brasilianer mögen den Karneval.
805
His strange habit confounded them.
Seine seltsame Angewohnheit hat sie verwirrt.
806
There was a gust of hot wind from the tunnel.
Es kam eine Böe heißer Wind aus dem Tunnel.
807
The meal was delicious and affordable.
Das Essen war lecker und erschwinglich.
808
Our club is affiliated with an international organization.
Unser Verein ist mit einer internationalen Organisation verbunden.
809
Mary invariably brought more food than she could eat.
Maria brachte immer mehr Essen mit, als sie essen konnte.
810
Tom started to unbutton his shirt.
Tom begann, sein Hemd aufzuknöpfen.
811
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
Es wird gesagt, dass die Wikinger Kolumbus in der Entdeckung Amerikas vorausgingen.
812
Please don't use any sort of profanity.
Bitte benutzen Sie keine Art von Profanität.
813
The loud noise awakens the baby.
Das laute Geräusch weckt das Baby.
814
We discovered a secret passageway leading to the catacombs.
Wir haben einen geheimen Durchgang entdeckt, der zu den Katakomben führt.
815
This will almost certainly have contradictory consequences and effects.
Dies wird widersprüchliche Konsequenzen und Auswirkungen haben.
816
He won at the game of checker.
Er hat beim Damespiel gewonnen.
817
I live near the dike.
Ich wohne in der Nähe des Deichs.
818
The presence of all members is obligatory.
Die Anwesenheit aller Mitglieder ist verpflichtend.
819
One can classify books into good ones and bad ones.
Man kann Bücher in gute und schlechte einteilen.
820
His indignation got the better of him.
Sein Unmut gewann die Oberhand.
821
His resignation was a complete bombshell.
Sein Rücktritt war ein echter Paukenschlag.
822
I was rudely awakened by a loud noise.
Ich wurde unsanft von einem lauten Geräusch geweckt.
823
The use of antibiotics is ineffective in the treatment of a virus.
Der Einsatz von Antibiotika ist bei der Behandlung eines Virus unwirksam.
824
He was excessively proud of his achievement.
Er war übermäßig stolz auf seine Leistung.
825
The school custodian cleans the gym in the evening.
Der Hausmeister reinigt abends die Turnhalle.
826
Embrace your vulnerability, feel your fear, and love fully.
Nehme deine Verletzlichkeit an, fühle deine Angst und liebe vollkommen.
827
She caressed her baby lovingly.
Sie streichelte ihr Baby liebevoll.
828
The committee rejected the proposal on the grounds that it was impractical.
Der Ausschuss lehnte den Vorschlag ab mit der Begründung, dass er unpraktisch sei.
829
She sneezed into her elbow, not her hand.
Sie nieste in ihre Ellenbeuge, nicht in ihre Hand.
830
The teacher always punished the cheaters.
Der Lehrer hat die Schummler immer bestraft.
831
I am not very musically inclined.
Ich bin nicht sehr musikalisch veranlagt.
832
His antisocial behavior isolated him.
Sein asoziales Verhalten isolierte ihn.
833
The severity of the storm surprised everyone.
Die Heftigkeit des Sturms überraschte alle.
834
When was the last time you exercised?
Wann hast du das letzte Mal trainiert?
835
He pulled on his dress slacks.
Er zog seine Anzughose an.
836
He was considered a masochist by many.
Er wurde von vielen als Masochist betrachtet.
837
The picture will depict a serene landscape.
Das Bild wird eine friedvolle Landschaft darstellen.
838
I have a collection of documentaries.
Ich habe eine Sammlung von Dokumentarfilmen.
839
The football game was shortened by rain.
Das Fußballspiel wurde durch Regen verkürzt.
840
My shoelace got caught in the escalator.
Meine Schnürsenkel haben sich in der Rolltreppe verfangen.
841
Her harsh words were discouraging to him.
Ihre harten Worte waren für ihn entmutigend.
842
What ails you?
Was fehlt dir?
843
Spiders spin webs.
Spinnen spinnen Netze.
844
Her infantile behavior was annoying.
Ihr infantiles Verhalten war nervig.
845
She values all her little trifles.
Sie schätzt all ihre kleinen Kleinigkeiten.
846
Sugar dissolves in hot water.
Zucker löst sich in heißem Wasser auf.
847
Today is the fifteenth of June.
Heute ist der fünfzehnte Juni.
848
I sold my books cheaply.
Ich habe meine Bücher günstig verkauft.
849
The Mongolian dinosaur was sold in New York for a million dollars.
Der mongolische Dinosaurier wurde in New York für eine Million Dollar verkauft.
850
She quickly glanced at her watch.
Sie warf schnell einen Blick auf ihre Uhr.
851
He was demoted from his position.
Er wurde von seiner Position degradiert.
852
Her criticism undermined his confidence.
Ihre Kritik untergrub sein Selbstvertrauen.
853
Are there waterfalls in your country?
Gibt es Wasserfälle in deinem Land?
854
Households often have mixed recycling practices.
Haushalte haben oft gemischte Recyclingpraktiken.
855
She underlined the important details.
Sie unterstrich die wichtigen Details.
856
We are determining the biological responses to unexpected changes in pressure.
Wir ermitteln die biologischen Reaktionen auf unerwartete Druckänderungen.
857
Australia exports a lot of wool.
Australien exportiert viel Wolle.
858
The dog sniffed the sick.
Der Hund schnüffelte an dem Kranken.
859
He was charged with fraudulent activities.
Er wurde wegen betrügerischer Aktivitäten angeklagt.
860
I like my chicken wings with barbeque sauce.
Ich mag meine Hähnchenflügel mit Barbecue-Soße.
861
This is an autonomous machine.
Das ist eine autonome Maschine.
862
I never used any kind of headband.
Ich habe nie irgendein Stirnband benutzt.
863
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
Unser Garten hat im letzten Jahr einen Überfluss an Kohlköpfen hervorgebracht.
864
My knife has a stainless blade.
Mein Messer hat eine rostfreie Klinge.
865
What happens to the protagonist at the end?
Was passiert mit dem Protagonisten am Ende?
866
Some pesticides are highly toxic to bees.
Einige Pestizide sind hochgiftig für Bienen.
867
I uploaded the photos yesterday.
Ich habe die Fotos gestern hochgeladen.
868
I wear a floral dress.
Ich trage ein geblümtes Kleid.
869
Harry is undecided about his major.
Harry ist unentschlossen bezüglich seines Hauptfachs.
870
Tom was an astute businessman who made a lot of money.
Tom war ein gewiefter Geschäftsmann, der viel Geld verdiente.
871
We spent the evening speculating about the future.
Wir haben den Abend damit verbracht, über die Zukunft zu spekulieren.
872
Subtract two from ten and you have eight.
Ziehe zwei von zehn ab und du hast acht.
873
Each color in the graph corresponds to a different data set.
Jede Farbe im Diagramm entspricht einem anderen Datensatz.
874
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.
Ich bitte nicht um eine leichtere Last, sondern um breitere Schultern.
875
She did not prepare adequately for the test.
Sie hat sich nicht angemessen auf die Prüfung vorbereitet.
876
I need mosquito repellent.
Ich brauche Mückenschutz.
877
The company was on the precipice of a major breakthrough in technology.
Das Unternehmen stand am Rand eines bedeutenden technologischen Durchbruchs.
878
The girl resembled her mother.
Das Mädchen ähnelte ihrer Mutter.
879
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Sicherheitsgurt sicher verschlossen ist.
880
They strictly follow religious dogma.
Sie folgen streng dem religiösen Dogma.
881
The new futon served as both a sofa during the day and a bed at night.
Der neue Futon diente tagsüber als Sofa und nachts als Bett.
882
During the meeting, he inquired about the progress of the project.
Während des Meetings erkundigte er sich nach dem Fortschritt des Projekts.
883
Tom likes to listen to music from the eighties.
Tom hört gerne Musik aus den achtziger Jahren.
884
I bought a guidebook for the museums of Florence.
Ich habe einen Reiseführer für die Museen von Florenz gekauft.
885
She received her annual influenza vaccine to protect herself during flu season.
Sie erhielt ihre jährliche Grippeimpfung, um sich während der Grippesaison zu schützen.
886
He shielded his eyes from the sun.
Er schützte seine Augen vor der Sonne.
887
A look of contentment appeared on his face.
Ein Ausdruck von Zufriedenheit erschien auf seinem Gesicht.
888
Your business is flourishing, I hear.
Ich höre, Ihr Geschäft blüht auf.
889
The catapult hurled the boulder over the castle walls.
Das Katapult schleuderte den Felsbrocken über die Burgmauern.
890
The garden was designed to create a harmonious balance between nature and architecture.
Der Garten wurde so gestaltet, dass er eine harmonische Balance zwischen Natur und Architektur schafft.
891
We planned different destinations for vacation.
Wir haben verschiedene Ziele für den Urlaub geplant.
892
She dominates the conversation, barely letting anyone else get a word in.
Sie beherrscht das Gespräch und lässt kaum jemand anderen zu Wort kommen.
893
He started dieting to lose weight.
Er hat eine Diät angefangen, um Gewicht zu verlieren.
894
The distinct drumming sound of a woodpecker echoed through the forest.
Das unverwechselbare Trommelgeräusch eines Spechts hallte durch den Wald.
895
The water was distilled for purity.
Das Wasser wurde zur Reinheit destilliert.
896
He had a gentleness that was attractive to women.
Er hatte eine Sanftheit, die für Frauen attraktiv war.
897
How much time do you spend selecting the food that you will eat?
Wie viel Zeit verbringst du damit, das Essen, das du essen wirst, auszuwählen?
898
I think she is very likeable.
Ich denke, sie ist sehr sympathisch.
899
Music preferences vary from person to person.
Musikgeschmäcker variieren von Person zu Person.
900
Completing this project entails a lot of research and dedication.
Die Fertigstellung dieses Projekts erfordert viel Recherche und Hingabe.
901
Love conquers all.
Die Liebe überwindet alles.
902
Ensure correct spacing between your words.
Achten Sie auf den richtigen Abstand zwischen Ihren Wörtern.
903
The store offered special discounts during the summer.
Das Geschäft bot im Sommer spezielle Rabatte an.
904
Nationalism is the the greatest enemy Europe has today.
Der Nationalismus ist heute der größte Feind Europas.
905
This week I had three midterms.
Diese Woche hatte ich drei Zwischenprüfungen.
906
Tom is good at handball.
Tom ist gut im Handball.
907
The most beautiful flowers have the sharpest thorns.
Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen.
908
Her surly response to the cheerful greeting caught everyone off guard.
Ihre mürrische Antwort auf den fröhlichen Gruß hat alle unerwartet getroffen.
909
The horse, feeling it was finally free, began trotting west.
Das Pferd, das spürte, dass es endlich frei war, begann nach Westen zu traben.
910
He officially announced his candidacy.
Er hat offiziell seine Kandidatur bekannt gegeben.
911
The pre-Islamic Arabs were nomads.
Die vorislamischen Araber waren Nomaden.
912
These translations don't capture the original meaning.
Diese Übersetzungen erfassen nicht die ursprüngliche Bedeutung.
913
There are highs and lows in life.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.
914
Food must be chewed well to be digested properly.
Das Essen muss gut gekaut werden, um richtig verdaut zu werden.
915
Tom is grilling meat.
Tom grillt Fleisch.
916
The whole neighborhood mourned his death.
Das ganze Viertel hat seinen Tod betrauert.
917
The hummingbird is the smallest bird in the world.
Der Kolibri ist der kleinste Vogel der Welt.
918
What do you mean you dropped the ladle in the pot?
Was meinst du damit, dass du den Schöpflöffel in den Topf fallen gelassen hast?
919
This particle turns a noun into a verb.
Dieses Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb.
920
The activation of neurons is crucial for memory formation and recall.
Die Aktivierung von Neuronen ist entscheidend für die Bildung und das Abrufen von Erinnerungen.
921
The bad thing about inferiority complexes is that the wrong people have them.
Das Schlechte an Minderwertigkeitskomplexen ist, dass die falschen Leute sie haben.
922
In all matters of opinion, our adversaries are insane.
In jeder Hinsicht sind unsere Gegner wahnsinnig.
923
Climate change profoundly affects global ecology.
Der Klimawandel wirkt sich tiefgreifend auf die globale Ökologie aus.
924
Sunscreen protects against harmful UV rays.
Sonnenschutzmittel schützt vor schädlichen UV-Strahlen.
925
The sharp needle easily penetrates the fabric.
Die scharfe Nadel durchdringt mühelos den Stoff.
926
I have some numbness in my left hand.
Ich habe etwas Taubheit in meiner linken Hand.
927
Ancient proverbs still hold relevance today.
Alte Sprichwörter sind auch heute noch relevant.
928
Smallpox was eradicated by worldwide vaccination efforts.
Die Pocken wurden durch weltweite Impfbemühungen ausgerottet.
929
He served his country honorably.
Er hat seinem Land ehrenvoll gedient.
930
My parents are in their forties.
Meine Eltern sind in ihren Vierzigern.
931
The sky was lit up by meteors.
Der Himmel wurde von Metoren erleuchtet.
932
From reading good books we can derive pleasure.
Vom Lesen guter Bücher können wir Vergnügen ableiten.
933
The operation violates international law.
Die Operation verstößt gegen internationales Recht.
934
His family emigrated to the United States.
Seine Familie ist in die Vereinigten Staaten ausgewandert.
935
He gave a deafening cry.
Er stieß einen ohrenbetäubenden Schrei aus.
936
A euphemism can be used to describe something unpleasant.
Ein Euphemismus kann verwendet werden, um etwas Unangenehmes zu beschreiben.
937
Hackers terrorize companies with cyber attacks.
Hacker terrorisieren Unternehmen mit Cyberangriffen.
938
The optics of the situation looked bad.
Die Optik der Situation sah schlecht aus.
939
Each speaker was allotted five minutes.
Jedem Redner wurden fünf Minuten zugewiesen.
940
He boasted about his skills.
Er prahlte mit seinen Fähigkeiten.
941
All the members of our club, excluding me, are men.
Alle Mitglieder unseres Clubs sind Männer, außer mir.
942
Tom was accused of collaborating with the enemy.
Tom wurde beschuldigt, mit dem Feind zu kollaborieren.
943
He studied the statistical data carefully.
Er studierte die statistischen Daten sorgfältig.
944
He is quite photogenic and looks great in photos.
Er ist sehr fotogen und sieht auf Fotos toll aus.
945
They are going to emigrate to the United States.
Sie werden in die Vereinigten Staaten auswandern.
946
Parenthood brings joy and unexpected challenges.
Elternschaft bringt Freude und unerwartete Herausforderungen.
947
Her eyes watered in irritation from the smoke.
Ihre Augen tränten vor Irritation wegen des Rauchs.
948
Wild, untamed horses roamed the plains freely.
Wilde, ungezähmte Pferde streiften frei über die Ebenen.
949
The scoreboard showed our team winning.
Die Anzeigetafel zeigte, dass unser Team gewinnt.
950
Tom and Mary are longtime residents of Boston.
Tom und Mary sind langjährige Bewohner von Boston.
951
The pipe has a stubborn clog.
Das Rohr hat eine hartnäckige Verstopfung.
952
The family assimilated quickly into their new environment.
Die Familie integrierte sich schnell in ihr neues Umfeld.
953
Art is inherently subjective.
Kunst ist inhärent subjektiv.
954
He's a serious bookworm who loves literature.
Er ist ein echter Bücherwurm, der Literatur liebt.
955
She advocates passionately for women's rights.
Sie setzt sich leidenschaftlich für die Rechte der Frauen ein.
956
Swearing relieves the pain.
Fluchen lindert den Schmerz.
957
The plants are well nourished with compost.
Die Pflanzen werden mit Kompost gut gedüngt.
958
The graduation was a bittersweet moment.
Die Abschlussfeier war ein bittersüßer Moment.
959
She tried to dissuade him from participating in the project.
Sie versuchte, ihn von der Teilnahme an dem Projekt abzubringen.
960
The trainer advised him to avoid strenuous exercise.
Der Trainer riet ihm, anstrengende Übungen zu vermeiden.
961
In an affluent society most people have a high standard of living.
In einer wohlhabenden Gesellschaft haben die meisten Menschen einen hohen Lebensstandard.
962
Have you ever milked a cow?
Hast du schon einmal eine Kuh gemolken?
963
Tom and Mary have different philosophies on life.
Tom und Mary haben unterschiedliche Lebensphilosophien.
964
Frustrations mounted as the deadline rapidly approached.
Die Frustrationen stiegen, als der Abgabetermin rasch näher rückte.
965
Cheap apartment houses are multiplying rapidly.
Günstige Mehrfamilienhäuser vermehren sich rasch.
966
Some people think that advertising is a form of brainwashing.
Manche Leute denken, dass Werbung eine Form von Gehirnwäsche ist.
967
The weatherman predicts snow for tonight.
Der Wetterfachmann sagt für heute Nacht Schnee voraus.
968
The Czar was overthrown.
Der Zar wurde gestürzt.
969
She found the painkiller surprisingly effective.
Sie fand das Schmerzmittel überraschend wirksam.
970
This plant thrives in the sunlight.
Diese Pflanze gedeiht im Sonnenlicht.
971
The girl and her playmates are laughing.
Das Mädchen und ihre Spielkameraden lachen.
972
We spent a restful weekend in countryside.
Wir verbrachten ein erholsames Wochenende auf dem Land.
973
The technology is still in its infancy.
Die Technologie befindet sich noch in ihrer Kinderschuhen.
974
Tom clenched his teeth.
Tom knirschte mit den Zähnen.
975
Firefighters quickly connected hoses to the hydrant.
Feuerwehrleute schlossen schnell Schläuche an den Hydranten an.
976
The opposite of a fact is falsehood.
Das Gegenteil einer Tatsache ist Unwahrheit.
977
Cheese often lures a mouse into a trap.
Käse lockt eine Maus oft in eine Falle.
978
The rules were implemented last week.
Die Regeln wurden letzte Woche umgesetzt.
979
The placid water flowed under the bridge.
Das ruhige Wasser floss unter der Brücke.
980
I must perform a pelvic exam.
Ich muss eine Beckenuntersuchung durchführen.
981
He made her a bookshelf.
Er hat ihr ein Bücherregal gebaut.
982
He is a shareholder in the company.
Er ist ein Aktionär in der Firma.
983
The dictator ruled as if he were omnipotent.
Der Diktator herrschte, als ob er allmächtig wäre.
984
Too much candy causes cavities.
Zu viel Süßigkeiten verursachen Karies.
985
The law prohibits minors from smoking.
Das Gesetz verbietet Minderjährigen das Rauchen.
986
Reflections could be seen in the puddles.
Reflexionen konnten in den Pfützen gesehen werden.
987
We have to formulate a plan if we are to save her!
Wir müssen einen Plan ausarbeiten, wenn wir sie retten wollen!
988
Her critique was totally inappropriate.
Ihre Kritik war völlig unangebracht.
989
No two snowflakes are identical.
Keine zwei Schneeflocken sind identisch.
990
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
Ihre Hauptexportgüter sind Textilien, insbesondere Seide und Baumwolle.
991
Write a sentence with three verbs.
Schreibe einen Satz mit drei Verben.
992
What impresses me the most about China is the food.
Was mich am meisten an China beeindruckt, ist das Essen.
993
The car needs a complete overhaul.
Das Auto benötigt eine Generalüberholung.
994
Early humans migrated to all parts of the world.
Die ersten Menschen wanderten in alle Teile der Welt aus.
995
Biologists released some turtles into the sea.
Biologen setzten einige Schildkröten ins Meer aus.
996
The animal's cognitive abilities are impressive.
Die kognitiven Fähigkeiten des Tieres sind beeindruckend.
997
His childlike laugh is charming.
Sein kindliches Lachen ist charmant.
998
Tom looked around frantically.
Tom sah sich verzweifelt um.
999
The train was derailed.
Der Zug wurde entgleist.
1000
They advertised a new product on TV.
Sie bewerben ein neues Produkt im Fernsehen.
1001
Scientists are debating his theory about the disappearance of the dinosaurs.
Wissenschaftler debattieren seine Theorie über das Verschwinden der Dinosaurier.