Español Avanzado 4 Flashcards
Era de esas artistas del régimen que vivían en la absoluta subversión lúdica, bohemia.
revolution, subversion
Y sus padres, cada vez que escuchaban la preguntita, protestaban: “ Cómo que qué hay que hacer para aprobar, malandrín ?
scoundrel, rogue
Circulaban de nuevo por entre el gentío y el desconcierto y la incertidumbre se reflejaban en muchas caras
crowd
disorder; confusion
uncertainty
Sus ideas, aun siendo escasas, fueron más brillantes que las de su rival, cuyos jugadores parecen pringados de un extraño potingue que los adhiere al césped
(Innocent) victim; unlucky person; looser
face cream; brew
Resultaba que Jenaro Fernández, el alto, era el más afamado inútil de todos cuantos chicos sufrían en el convento
famous, noted; to make famous
inútil - also as a noun
monastery; nunnery; convent
Creo percibir en todo ello un intento sutil de comprarnos y de remendar un sistema que se desmorona día a día.
to darn, mend, to patch; to correct
to wear away; erode
El más grande de sus extraños trabajos fue el de conservar intacta durante un año su doncellez
virginity, maidenhood
El retorcimiento y la tortura están en la atmósfera del cuadro
twisting (of hands), wringing (of clothes), twisting together (of plants)
Las consignas tienen a veces un resabio de pasados combates
orders; instructions
unpleasant aftertaste; bad habit
La blusa china con su ristra apretada de botones y su dragón doméstico
una ristra de ajos - a string of garlic
coloq. Conjunto de ciertas cosas colocadas unas tras otras.
Así como adiviné que era prostituta
por sus cejas toscamente depiladas y por su
mirada suave y fría como el roce de la seda
tosco (adj.) - coarse, rough, crude
La vida se debate en aguas
profundas mientras las palabras y las
explicaciones resbalan sobre la lisura de la
superficie
resbalar - slip, skid (of cars)
lisura - evenness, smoothness
Que la memoria de la Sayonara quede donde debe estar, en las entretelas de la suposición y de la
expectativa, medio velada y medio revelada por el
recuerdo que otros tienen de ella.
entretela (entraña) - (lo más oculto y escondido) core, entrails, bowels
interlining - Lienzo, holandilla, algodón, etc., que se pone entre la tela y el forro de una prenda de vestir
Debo dejar que su estela se extienda por entre las sombras, plural y liviana, evitando calcinarla al exponerla a la luz del día
estela - rastro (de agua, en aire); wake, wash; slipstream, trail; stela (monumento)
calcinar - to burn, reduce to ashes, blacken; info. annoy, bother
Una madurez espléndida, sin afanes ni estridencias, dulce y serena como el lucero del alba.
afán - eagerness
estridencia - stridency, raucousness (Dicho de un sonido: Agudo, desapacible y chirriante); Violencia de la expresión o de la acción
La enferma, fastidiada a rabiar dentro de su propio
pellejo ulcerado y ardido, venía trinando del mal
genio y reviraba con tal hosquedad ante cualquier
intento de socorrerla
pellejo - skin, hide
trinar - sing, trill; info. be fume, angry
revirar - turn (round), twist (round) (desviar algo de su posición o dirección habitual)
Hermano será, o primo, o por lo menos compadre del cafre que me pegó esta peste
cafre - Kaffir, savage, cruel
compadre - LAm. amigo
Le pareció que se detenían a mitad de camino
para expandirse hacia los lados, hinchándose en
nubes gordas, esponjándose de manera inesperada
para encapotar aun más los cielos recargados de
electricidad
hinchar - enlarge (se- swell)
esponjar - fluff up, become fluffy (se- swell, rise, fluff up)
encapotar - cover with cloak; poner el rostro ceñudo y con sobrecejo
Muy así, con resabios de polichinela culiapretado, como si estrenara supositorio de pimienta entre las nalgas
polichinela - m. personaje burlesco de las farsas y pantomimas italianas
estrenar - to use for the first time, wear for the first time
En realidad las señales de la extrañeza habían
empezado a dejarse ver, esporádicas, desde hacía
un par de horas, cuando las viajeras se toparon con
la primera enramada
esporádico - sporadic - occuring at irregular intervals, scattered
topar - (con-) run into, bump into; (contra-) hit, run into
enramada - conjunto de ramas; cobertizo (hut) hecho de ramas de árboles
enramar - cover with branches
Desde luego que Jim no lloró como una plañidera de alquiler
plañidero - adj. mournful, plaintive
plañidera - f. (paid) mourner
Queda con otras dos compañeras, Niña de Cádiz y la Dientes de Oro, que están aquí internadas mientras se alientan…
alentar - animar, infundir aliento o esfuerzo, dar vigor; respirar; descansar del trabajo
LAm. mejorar de enfermedad
Después de la golpiza, él se puso en pie en un
último intento de decencia, se recostó contra un muro, trató de pronunciar su voz postrera y volvió a
caer, difunto ya, pobre guiñapo sanguinolento sin
culpa ni redención
recostar - lean (en) postrera - adj. last, rear guiñapo - rag (a piece of old cloth, especially for cleaning); slovenly person (untidy and dirty); ragamuffin (a person in ragged dirty clothes); reprobate (an unprincipled person) sanguinolento - adj. bleeding redención - redemption, repayment
La historia del zapatero sería sólo una de esas mentiras piadosas que se dicen a sí mismos los muertos para paliar lo irreversible de su situación
piadoso - kind, merciful; devout, pious
paliar - alleviate, relieve; diminish; conceal