Español Avanzado 4 Flashcards

1
Q

Era de esas artistas del régimen que vivían en la absoluta subversión lúdica, bohemia.

A

revolution, subversion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Y sus padres, cada vez que escuchaban la preguntita, protestaban: “ Cómo que qué hay que hacer para aprobar, malandrín ?

A

scoundrel, rogue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Circulaban de nuevo por entre el gentío y el desconcierto y la incertidumbre se reflejaban en muchas caras

A

crowd
disorder; confusion
uncertainty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sus ideas, aun siendo escasas, fueron más brillantes que las de su rival, cuyos jugadores parecen pringados de un extraño potingue que los adhiere al césped

A

(Innocent) victim; unlucky person; looser

face cream; brew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Resultaba que Jenaro Fernández, el alto, era el más afamado inútil de todos cuantos chicos sufrían en el convento

A

famous, noted; to make famous
inútil - also as a noun
monastery; nunnery; convent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Creo percibir en todo ello un intento sutil de comprarnos y de remendar un sistema que se desmorona día a día.

A

to darn, mend, to patch; to correct

to wear away; erode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

El más grande de sus extraños trabajos fue el de conservar intacta durante un año su doncellez

A

virginity, maidenhood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

El retorcimiento y la tortura están en la atmósfera del cuadro

A

twisting (of hands), wringing (of clothes), twisting together (of plants)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Las consignas tienen a veces un resabio de pasados combates

A

orders; instructions

unpleasant aftertaste; bad habit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

La blusa china con su ristra apretada de botones y su dragón doméstico

A

una ristra de ajos - a string of garlic

coloq. Conjunto de ciertas cosas colocadas unas tras otras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Así como adiviné que era prostituta
por sus cejas toscamente depiladas y por su
mirada suave y fría como el roce de la seda

A

tosco (adj.) - coarse, rough, crude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La vida se debate en aguas
profundas mientras las palabras y las
explicaciones resbalan sobre la lisura de la
superficie

A

resbalar - slip, skid (of cars)

lisura - evenness, smoothness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Que la memoria de la Sayonara quede donde debe estar, en las entretelas de la suposición y de la
expectativa, medio velada y medio revelada por el
recuerdo que otros tienen de ella.

A

entretela (entraña) - (lo más oculto y escondido) core, entrails, bowels
interlining - Lienzo, holandilla, algodón, etc., que se pone entre la tela y el forro de una prenda de vestir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Debo dejar que su estela se extienda por entre las sombras, plural y liviana, evitando calcinarla al exponerla a la luz del día

A

estela - rastro (de agua, en aire); wake, wash; slipstream, trail; stela (monumento)
calcinar - to burn, reduce to ashes, blacken; info. annoy, bother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Una madurez espléndida, sin afanes ni estridencias, dulce y serena como el lucero del alba.

A

afán - eagerness
estridencia - stridency, raucousness (Dicho de un sonido: Agudo, desapacible y chirriante); Violencia de la expresión o de la acción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La enferma, fastidiada a rabiar dentro de su propio
pellejo ulcerado y ardido, venía trinando del mal
genio y reviraba con tal hosquedad ante cualquier
intento de socorrerla

A

pellejo - skin, hide
trinar - sing, trill; info. be fume, angry
revirar - turn (round), twist (round) (desviar algo de su posición o dirección habitual)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Hermano será, o primo, o por lo menos compadre del cafre que me pegó esta peste

A

cafre - Kaffir, savage, cruel

compadre - LAm. amigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Le pareció que se detenían a mitad de camino
para expandirse hacia los lados, hinchándose en
nubes gordas, esponjándose de manera inesperada
para encapotar aun más los cielos recargados de
electricidad

A

hinchar - enlarge (se- swell)
esponjar - fluff up, become fluffy (se- swell, rise, fluff up)
encapotar - cover with cloak; poner el rostro ceñudo y con sobrecejo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Muy así, con resabios de polichinela culiapretado, como si estrenara supositorio de pimienta entre las nalgas

A

polichinela - m. personaje burlesco de las farsas y pantomimas italianas
estrenar - to use for the first time, wear for the first time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

En realidad las señales de la extrañeza habían
empezado a dejarse ver, esporádicas, desde hacía
un par de horas, cuando las viajeras se toparon con
la primera enramada

A

esporádico - sporadic - occuring at irregular intervals, scattered
topar - (con-) run into, bump into; (contra-) hit, run into
enramada - conjunto de ramas; cobertizo (hut) hecho de ramas de árboles
enramar - cover with branches

21
Q

Desde luego que Jim no lloró como una plañidera de alquiler

A

plañidero - adj. mournful, plaintive

plañidera - f. (paid) mourner

22
Q

Queda con otras dos compañeras, Niña de Cádiz y la Dientes de Oro, que están aquí internadas mientras se alientan…

A

alentar - animar, infundir aliento o esfuerzo, dar vigor; respirar; descansar del trabajo
LAm. mejorar de enfermedad

23
Q

Después de la golpiza, él se puso en pie en un
último intento de decencia, se recostó contra un muro, trató de pronunciar su voz postrera y volvió a
caer, difunto ya, pobre guiñapo sanguinolento sin
culpa ni redención

A
recostar - lean (en)
postrera - adj. last, rear
guiñapo - rag (a piece of old cloth, especially for cleaning); slovenly person (untidy and dirty); ragamuffin (a person in ragged dirty clothes); reprobate (an unprincipled person)
sanguinolento - adj. bleeding 
redención - redemption, repayment
24
Q

La historia del zapatero sería sólo una de esas mentiras piadosas que se dicen a sí mismos los muertos para paliar lo irreversible de su situación

A

piadoso - kind, merciful; devout, pious

paliar - alleviate, relieve; diminish; conceal

25
Q

Todos los Santos sopeaba en benzoato de bencilo a un cuadrúpedo afectado por la sarna cuando vio aparecer a Sayonara

A

sopear - lam. soak
cuadrúpedo - four-legged animal (quadruped)
sarna - scabies (чесотка)

26
Q

El mismo que se había convertido en pavor y también en consuelo de sus días de infancia, el que durante tantas horas de trabajo sobre el catre en decúbito supino había alumbrado con lámparas ardientes su mínima verdad de niña solitaria y desnuda

A

pavor - dread, terror
consuelo - solace (consolation), comfort
decúbito supino - supine position (idle, inactive position)
catre - cot (child bed); info. bed
alumbrar - to light, light up; shed light on

27
Q

-¡Chitón, Olguita! -la calló Todos los Santos-, que al enemigo no hay que darle ni la hora. Como dije, las esposas a jalarle al bizcocho y al vinillo, ¿y las putas?

A

chitón - sh
dar a alg ni la hora
jalar - lam. pull, haul
vinillo - weak wine

28
Q

Matarlo les tomó sesenta segundos y lo hicieron a físicas patadas, en un solo ramalazo fulminante de ciempiés descontrolado; asalto veloz y voraz de gorriones famélicos sobre una miga de pan

A

patada - n. kick
ramalazo - lash, gust, blast
fulminante - fulminating (express vehement, forceful, passionate protest; explode violently); sudden
ciempiés - centipede (сороконожка)
veloz - fast, quick
voraz - voracious (wanting or devouring great quantities of food), greedy; fierce (fire)
famélico - starving, famished (extremely hungry)
miga - the inside part of the bread; substance; bit

29
Q

El hombre pisó algo blanduzco, y en seguida sintió la mordedura en el pie

A

blanduzco - softish

30
Q

El hombre echó una veloz ojeada a su pie

A

ojeada - glance

syn. vistazo, mirada

31
Q

Pero el machete cayó de plano, dislocándole las vértebras

A

vértebra - vertebra (vertebral column, small bone that forms the backbone)
syn. espinazo

32
Q

Apresuradamente se ligó el tobillo con su pañuelo

A

tobillo - anckle

33
Q

El dolor en el pie aumentaba, con sensación de tirante abultamiento, y de pronto el hombre sintió dos o tres fulgurantes puntadas que como relámpagos habían irradiado desde la herida hasta la mitad de la pantorrilla.

A

abultamiento - swelling, exaggeration, bulkiness
syn. hinchazón
fulgurante - stunning, shattering; bright, shining
syn. brillante
puntada = punzada - stitch; hint; sharp pain
relámpago - flash lightning
irradiar - radiate
pantorrilla - calf

34
Q

Llegó por fin al rancho, y se echó de brazos sobre la rueda de un trapiche

A

rueda - wheel; type; roller

35
Q

La piel parecía adelgazada y a punto de ceder, de tensa

A

ceder - romperse o soltarse; transferir a algn; disminuir la resistencia

36
Q

¡Dorotea! - alcanzó a lanzar en un estertor

A

estertor - respiración anhelosa, generalmente ronca o silbante

37
Q

Murmuró entonces, mirando su pie lívido y ya con lustre gangrenoso

A

lívido - pale, livid

lustre - brillo de las cosas; esplendor, gloria

38
Q

Sobre la honda ligadura del pañuelo, la carne desbordaba como una monstruosa morcilla

A

hondo - profundo

morcilla - blood sausage

39
Q

Los dolores fulgurantes se sucedían en continuos relampagueos, y llegaban ahora a la ingle

A

ingle - groin

40
Q

La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más

A

atroz - atrocious (terrible); cruel

41
Q

Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo

A

fulminante; fulminar - lanzar rayos eléctricos; fundir a fuego o por electricidad los metales

42
Q

Allí la corriente del río, que en las inmediaciones del Iguazú corre seis millas

A

inmediaciones - proximidad en torno a un lugar

43
Q

La corriente del río se precipitaba ahora hacia la costa brasileña, y el hombre pudo fácilmente atracar

A

atracar - arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra; acercar
syn. arrimar

44
Q

El Paraná corre allí en el fondo de una inmensa hoya, cuyas paredes, altas de cien metros, encajonan fúnebremente el río.

A

hoya - pit, hole; valley
encajonar - box, box up; canalize (river)
fúnebre - perteneciente o relativo a los difuntos; muy triste, luctuoso, funesto

45
Q

Adelante, a los costados, detrás, la eterna muralla lúgubre, en cuyo fondo el río arremolinado se precipita en incesantes borbollones de agua fangosa.

A
borbollon = borbotón - bubbling, boiling
lúgubre - mournful, lugubrious
arremolinarse - to crowd around, mill around; swirl, eddy
fangoso - muddy, miry
incesante - incessant, unceasing
46
Q

El sol había caído ya cuando el hombre, semi-tendido en ele fondo de la canoa, tuvo un violento escalofrío.

A

escalofrío - chill, shiver

47
Q

Desde la costa paraguaya, ya entenebrecida, el monte dejaba caer sobre el río su frescura crepuscular, en penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre.

A
entenebrecer - to cloud, to obscure, to darken
crepuscular - adj. twilight 
efluvio - outpour, outflow, outburst
azahar - orange blossom
silvestre - wild; rustic, rural
48
Q

¿Dos años y nueve meses? Acaso. ¿Ocho meses y medio?

A

acaso - perhaps; por (un) acaso - by (any) chance, al acaso - at random; por si acaso - just in case (indicativo presente y futuro, subj - suposición irreal)