Entlehnungsepochen in der deutschen Sprache Flashcards

1
Q

Die Hauptquelle der ersten Entlehnungen

A

Entlehnungen** aus dem Keltischen**.

Im **8.-7. Jh.v. Chr. **besiedelten keltische Stämme Westeuropa, auch das Territorium des heutigen Deutschland.

Gebiete: Landwirtschaft, Gesellschaftsordnung, Militärwesen: *Amt, Reich, Burg, Held, Erbe, Leder, leihen, reiten.
einige Orts- und Flussnamen: Rhein, Main, Donau, Worms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Lateinische Entlehnungen
die erste Welle

A

In der Zeit der römischen Besetzung wurde lateinisches Wortgut zusammen mit neuen Kulturbegriffen übernommen. 
* Landwirtschaft, Acker-, Garten- und Weinbau: Pflanze - planta, Käse - caseus, Wein - vinum, Most - mustum;
* **Militärwesen: **Kampf - campus, Straße - (via)strata, Meile - milia
* Bauwesen: Mauer - mürus, Fenster - fenestra, Keller - cellarium;
* Hauseinrichtung: Tisch - discus, Pfanne - patina;
* Handel: Markt - mercatus, Münze - moneta, Pfund - pondus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Lateinische Entlehnungen
zweite Welle

A

Christianisierung (5. bis 9. Jh.) griechisches und lateinisches Wortgut
der Terminologie des Christentums: Engel (griech. ángelos), *Kirche *(griech. Kyriakón „ Haus des Herrn”), *Kloster *(lat. claustrum)

Im Mittelalter war das Latein die offizielle Sprache der Kirche und der Staatskanzleien, der Wissenschaft und der Schule. Das Klosterwesen war der Bildungsträger jener Zeit. I
* Wörter, die mit Bildung und Wissenschaft zusammenhängen: Schule (scöla), Tafel (ta-bula), schreiben (scribere),

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Lateinische Entlehnungen
dritte Welle

A

Zeitalter des Humanismus **(14.–16. Jh.) **
Fachbereiche wie Buchdruck, Musik, Staatsverwaltung, aber insbesondere das Bildungswesen: Auditorium, Akademie, Abitur, Doktor, Professor, Examen, Fakultät

Seit der Zeit des Humanismus und der Renaissance bildet lateinisches und zum Teil griechisches Wortgut den Kern aller Wissenschaftssprachen und Terminologien: Bibliothek, Chor, Charakter, Katheder, Kirche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Französische Entlehnungen

A

Das deutsche Rittertum orientierte sich **Mittelalter (12.- 14. Jh.) **den Lebensformen des höher entwickelten Rittertums in Frankreich.
- Wortschatz des höfischen Lebens: *Tanz, Turnier, Kristall, Rubin, Abenteuer, Preis, Turm

Ende des 16. und im 17. Jh. ** heraus, in der so genannten *„Alamodezeit”.
- Periode der Nachahmung von französischer Mode
- Mit französischen Wörtern wollte man s
eine Bildung und privilegierte Stellung *dokumentieren.
**Bereiche: **
* Bau- und Gartenkunst, Innenausstattung und Möbel, Essen und Trinken, Kleidung und Vergnügungen: *Balkon, Fassade, Galerie, Salon, Möbel, Sofa, Kostüm, Perücke, servieren, Torte, Limonade, Ballett, Ball, Dame

** französische bürgerliche Revolution (1789)** - deutschen politischen Wortschatz: *Revolution, Republik, Klasse, Partei, Proletariat, Sozialismus, Organisation *

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ITALIENISCHE ENTLEHNUNGEN

A
  1. (14.-16. Jh.) brachte Begriffe des Finanz- und Militärwesens: *Bank, Konto, Kasse, Kredit, Lombard, Risiko, netto; Soldat, Granate, Kavallerie, Proviant. *
  2. **(17.-18. Jh.) **wurden viele Fachwörter der Musik übernommen: Oper, Operette, Konzert, Duett, Bass, Bariton, Solo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

AUS SLAWISCHEN SPRACHEN
erste Periode

A

Voraussetzungen für die Übernahme dieses Sprachgutes waren in der ersten Periode (11.-14. Jh.) die deutsch-polnischen Handelsbeziehungen und die **Ausdehnung des deutschen Siedelgebiets nach Osten. **
Zu Wortentlehnungen dieser Zeit gehören
* Handelsobjekte: *Zobel, Stieglitz, Zeisig; *
* Lebensmittel: Quark, Gurke, Schöps,
* ferner: Grenze, Kummet u.a.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

AUS SLAWISCHEN SPRACHEN
zweite Periode

A

In der zweiten Periode (17.-19. Jh.) wurden Realienbezeichnungen übernommen: Rubel, Kopeke, Werst, Tai-ga, Tundra, Wodka, Samowar, Balalaika, Pelmeni, Borschisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Aus Slasiwchen Sprachen
dritte Welle

A

die Zeit nach der Oktoberrevolution 1917 und nach** dem Zweiten Weltkrieg** (die so genannten Sowjetismen).
* Eine ganze Reihe von Wörtern und Wortverbindungen: *Sowjet, Komsomol, Kolchos (e), Sputnik, Kosmonaut; Fünf-jahrplan, Verdienter Meister des Sports; *
* entlehnte Bedeutungen: *Akademiker, Brigade, Pionier u. a. *

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ENGLISCHE
ENTLEHNUNGEN

A

Ende des 18., im 19. und massenweise im 20. Jh. auf. Englisch wurde Mode
* Technik und Wissenschaft: Koks, Patent, patentieren, Tunnel, Ventilator, Radar
* aus Handel und Finanzwesen: Banknote, Budget, Ex-port, Import, Partner, Prozent
* aus Politik und Gesellschaftsleben: *Kongress, Koalition, Parlament, Klub, Meeting, Streik, Inter-view, *
* aus Kunst und Musik: *Film, Clown, Star, Jazz, Beat, Rock, Song, Swing u.a.; *
* aus dem** Sport**: Box, Boxer, Fußball, Match, Sport, Tourist, Trainer
* aus Mode, Haushalt, Kochkunst: *Bar, Flirt, Gentleman, komfortabel, Pullover, Smoking, Beefsteak, Sandwich, Whisky, Picknick u.a. *

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Puristen

A

Schriftsteller Philipp von Zesen, Philosoph Christian Wolff, Schriftsteller, Pädagoge und Verleger Joachim Heinrich Campe (der Pädagoge der Brüder Grimm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tätigkeit der Puristen

A

Abstand für „Distanz“
Augenblick für „Moment“
Leidenschaft für „Passion“
Jungfernzwinger für „Kloster“
„Gesichtserker“ für „Nase“.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sprachpflegevereine

A

In der Gegenwart gibt es Sprachpflegevereine, z.B. der Verein zur Wahrung der deutschen Sprache. Diese Vereine wenden sich in erster Linie gegen Anglizismen in der deutschen Sprache. Sie veröffentlichen Verdeutschungswörterbücher, wo sie Ersetzungsbeispiele anführen („Internet“ - Weltnetz).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly