Die Wirtschaft Flashcards
l’économie
Die Wirtschaft(en)
économique
wirtschaftlich
le marché, le marché mondial
der Markt ( ¨e), der Weltmarkt ( ¨e)
produire, la production, le produit
produzieren, die Produktion(en), das Produkt(e)
la rentabilité, être rentable
die Rentabilität, rentabel sein
l’acheteur, le vendeur
der Käufer, der Verkäufer
l’importation, l’exportation
der Import (e), der Export (e)
exporter, importer (resp. exécuter, introduire)
exportieren, importieren (resp. ausführen, einführen)
la marchandise
die Ware(n)
produire
herstellen
l’entreprise
der Betrieb(e)
agir, marchander, traiter
handeln
faire le commerce de qc
mit etw. handeln
le commerce
der Handel
faire le commerce de qc / du commerce avec qn
Handel treiben mit + Dat
négocier qc, la négociation
Verhandeln über + A, die Verhandlung
Il s’agit de, traiter de, traiter qc/qn
es handelt sich um + A, handeln von + D, etw./jdn behandeln
La conjoncture
die Konjunktur (en)
relancer (l’économie)
ankurbeln
le tertiaire
der Dienstleistungssektor
la perte, le déficit, la récession
der Verlust(e), das Defizit(e), die Rezession(en)
être dans une crise
in eine Krise stecken
mondial
Weltweit
la performance/ le rendement, performant, le revenu/rendement de qc
die Leistung(en), Leistungsfähig, der Ertrag (¨e)
le revenu par tête d’habitant
das Pro-Kopf-Einkommenla
la concurrence/la compétition, compétitif
der Wettbewerb/die Konkurrenz, Wettbewerbsfähig
le défi/ le challenge
die Herausforderung(en)
être en retard, rattraper (le retard)
rückständig sein, (den Rückstand) aufholen
le chiffre d’affaires, faire un C.A. d’un million
der Umsatz (¨e), 1 Million umsetzen
l’excédent, excédentaire, la balance commerciale (exédentaire)
der Überschuss, überschüssig, die Handelsbilanz(aktiv)
la filiale, la fusion, le cartel/le groupe, la chambre d commerce
die Filiale, die Fusion, der Konzern, die Handelskammer
(une entreprise ) se délocaliser à l’étranger
seinen Standort ins Ausland verlagern
le sous-traitant
der Zulieferer
la part de marché
der Marktanteil
le débouché/ le créneau
der Marktlücke(n)
le produit manufacturé, le PIB,
das Erzeugnis(-se), das Bruttoinlandsprodukt(e)
l’essor économique
der Aufschwung
le patron
Der Betriebsleiter / der Arbeitgeber / Der Unternehmer
le PDG
der (General)direktor/ Der Vorstandsvorsitzende
Les cadres dirigeants
Die Führungskraft ( ¨e), der (Top)-Manager
le gérant
der Geschäftsführer
le directeur commercial
der kaufmännische Direktor (en)
l’actif, la population active
der Beschäftige / der Erwerbstätige, die Erwerbstätigen
die Arbeitskraft
la main d’oeuvre, le travailleur
la main d’oeuvre spécialisée
die Fachkräfte(n)
Le scander
Der Skandal(e)
mettre au jour un scandale
Einen Skandal auf/decken
la fraude, utiliser des méthodes déloyales
der Betrug, zu unlauteren Methoden greifen
Le gaz d’échappement
das Abgas(e)
Le moteur
der Motor(en)
La voiture, le véhicule
das Auto(s), das Fahrzeug(e), der Pkw
le chef du directoire (du CA)
der Vorstandsvorsitzende
le banc d’essai
der Prüfstand, auf den Prüfstand stellen
le logiciel
die Software
la falsification, la manipulation
die Fälschung (-en), die Manipulation
le garage automobile, rappeler les voitures défectueuses
die Werkstaat, in die Werkstaat zurück/rufen
L’action, le cours à la bourse
die Aktie, die Aktienkurs
(nuire au) label made in germany
das Gütesiegel “made in Germany” beschädigen
Le chiffre d’affaire
der Umsatz
rattraper le retard
den Rückstand auf/holen
embaucher qqn
jdn ein/stellen
diverger de facon importante
auseinander/klaffen
le frein à la croissance/limite à la croissance
die Wachstumsbremse/ Wachstumsgrenze
estimer
Einschätzen
bereiten Kopfzerbrechen
donner mal à la tête à quelqu’un
environ 2,38 millions de chômeur, 150 000 de moins que l’an passé
knapp 2,38 Millionen Männer und Frauen arbeitslos, 150.000 weniger als vor einem Jahr.
rechnen
compter/calculer
besetzen
pourvoir
poser sa candidature
sich bewerben
sich Akk bei jdm um eine Stelle bewerben
die Schattenseite
la part d’ombre
die Spaltung
la faille
die Fachkräftemangel
le manque de main d’oeuvre
der Makel
la fissur, la faute, la faille, la faiblesse
fiabilité
Zuverlässigkeit
vereinfachen
faciliter
le message
die Meldung
remplir
füllen
entgehen
éviter
Der Chef der Bundesagentur für Arbeit schätzt, Deutschland brauche jedes Jahr 300.000 Qualifizierte von Außen.
Le Patron de l’agence fédérale du travail estime que l’Allemagne a besoin chaque année de 300 000 travailleurs qualifiés de l’étranger.
das Einwanderungsgesetzt
la loi sur l’immigration
s’obstiner sur quelque chose
auf etw. beharren
(ver)hindern jn etw zu tun
empêcher que qqn fasse qqch
versteifen
s’obstiner, se raidir
pratiquer un travail
der beruf ausüben
erwähnen
citer
erreichen
ériger
die Kinderbetreuung
garde d’enfants
der Überschuss
l’excédent
réaliser un chiffre d’affaire
Umsatz erwirtschaften
avoir l’attention/ envisager
beabsichtigen
des mesures de représailles
Vergeltungsmaßnahmen