Deutsch 6c Flashcards
lanzar (Rakete), disparar (Schuss)
abfeuern
Quien disparó la bala que le pegó (a él), eso lo saben en todo caso los otros.
Wer die Kugel abgefeuert hat, die ihn traf, das wissen höchstens, die anderen.
tranquilizar, calmar
beschwichtigen
estallar, cerrarse de golpe (Tür)producir un chasquido)
disparar
knallen
cuerpo, vientre (Bauch)
r Leib
disolver, reducir (Math), dispersar
auflösen
sich auflösen: disiparse, descomponerse
flácido, fofo
wabb(e)lig
Lo importante es que la bala no le dió a Irina que en ese momento, cuando (todo) ocurrió, quería tranquilizar a Boris.
Hauptsache, die Kugel hat nicht Irina getroffen, die in dem Moment, als es geschah, Boris beschwichtigen wollte.
como si hubieran desaparecido de un solo golpe todos los huesos de su cuerpo.
als hätten sich auf einen Schlag alle Knochen in seinem Leib in Nichts aufgelöst
Así (se) cayó, fofo como una de esas marionetas.
So fiel er hin, wabbelig wie eine von diesen Marionetten
cuerda, cordel, cable
e Schnur => pl Schnüre
cortar, romper (cable, cuerda)
durchtrennen
como si de repente uno cortara las cuerdas de las cuales la marioneta cuelga
wenn plötzlich einer die Schnüre durchtrennt, an denen die Marionettehängt
Nunca se me va a borrar de la cabeza
Das geht mir nie mehr aus dem Sinn
¡quítatelo de la cabeza!
schlag dir das aus dem Sinn!
Porque algo así jamás lo había visto, excepto en TV
Weil ich so was noch nie gesehen hatte, auβer im TV