Deck 29 quanto 2 Flashcards
I don’t want to jump to conclusions about what happened.
Non voglio azzardare conclusioni su quanto è accaduto.
It’s up to you to decide how long you want to continue playing football.
Sta a te decidere per quanto vuoi continuare a giocare a calcio.
What strikes me above all from what was said, is the confusion after the earthquake.
Ciò che mi ha colpito soprattutto di quanto è stato raccontato, è la confusione dopo il terremoto.
The film seeks to go further into about what has already been told superficially, by the media.
Il film tenta di approfondire quanto è stato gai raccontato, con superficialità dai media.
The evidence on the ground largely coincides, with what the victims have said.
Le prove sul campo coincidono in gran parte, con quanto affermato dalle vittime
The method developed in the opposite way to what one might have expected.
Il metodo si è sviluppato in modo opposto a quanto che ci si poteva aspettare.
In this short article I will instead try to reinforce the idea of the originality of the painting - or at least of its provenance from Pontormo’s close circle.
In questo breve articolo proverò a rinforzare invece l’idea dell’originalità del dipinto – o quanto meno di una provenienza dalla stretta cerchia di Pontormo.
It is ideal as much for furnishing a home , as for making an office more welcoming.
È ideale tanto per l’arredo dell’ingresso di casa, quanto per rendere più accogliente un ufficio.
You know the rules as well as I do.
Conosci le regole tanto quanto me.
I like walking as much for fun, as for keeping in good shape.
Mi piace passeggiare tanto per divertimento, quanto per mantenermi in forma