Dates and Time Flashcards
i dag
[e day]
today
morgen (-en, -er, -erne)
[mo{r}n]
morning
i aften (-en, -er, -erne) [e af-den]
tonight
eftermiddag (-en, -e, -ene)
[if-duh-me-day]
afternoon
tid (-en, -er, -erne)
[til]
time / appointment
om
[uhm]
in / during / on
formiddag (-en, -e, -ene)
[fo{r}-me-day]
morning / forenoon
kalender (-en, -e, -ne)
[kah-len-ah]
calendar
mandag (-en, -e, -ene)
[min-deh]
Monday
tirsdag (-en, -e, -ene)
[tears-deh]
Tuesday
onsdag (-en, -e, -ene)
[ewns-deh]
Wednesday
torsdag (-en, -e, -ene)
[toes-deh]
Thursday
fredag (-en, -e, -ene)
[fʁey-deh]
Friday
nat (-ten, nætter, nætterne)
[gnat]
night
hverdag (-en, -e, -ene)
[vai{r}-day]
weekday
dag (-en, -e, -ene)
[day]
day
i morgen
[e mo{r}n]
tomorrow
aften (-en, -er, -erne)
[af-den]
evening / night
TRUE OR FALSE:
Regarding the use of ‘aften’ and ‘nat’:
The general definition is that ‘aften’ is used for events occurring between 18:00 and 24:00, while ‘nat’ is from sunset to sunrise.
TRUE
Think of evening versus night and you’re good to go!
lørdag (-en, -e, -ene)
[lour-deh]
Saturday
søndag (-en, -e, -ene)
[soon-deh]
Sunday
år (-et, -, -ene)
[oh]
year
uge (-n, -r, -rne)
[oo OR ew]
week
måned (-en, -er, -erne)
[mo-ni{l}]
month
time ( -n, -r, -rne)
[team]
hour / class (school)
alder (-en, aldre, aldrene)
[eh-luh]
age (as in a person’s age)
weekend (-en, -er, -erne)
[vee-kent]
weekend
januar
[yan-oo-ah]
January
februar
[feb-wah]
February
marts
[motts]
March
april
[eh-preal]
April
maj
[my]
May
juni
[you-nee]
June
dato (-en, -er, -erne)
[day-tu]
date (calendar date)
TRUE OR FALSE:
The Danes have an extra period of the day which occurs between ‘morning’ and ‘noon’. They call it ‘formiddag’ (pre-noon) just like ‘eftermiddag’ is ‘afternoon’.
TRUE
The approximate time for xxx is 10:00 - 12:00
november
[no-vem-buh]
November
december
[day-sem-bah]
December
sæson (-en, -er, -erne)
[say-sohn]
season
juli
[you-lee]
July
august
[ow-ghust] (‘ow’ rhymes with ‘wow’)
August
september
[sep-tem-buh]
September
oktober
[auk-toh-buh]
October
TRUE OR FALSE:
The word ‘om’ serves many purposes including being used when talking about doing some action during a time period. It can either be translated as ‘in’ or ‘during’ in this case.
TRUE
When talking about times, one should never use ‘i’ for the word ‘in’ (like ‘in the morning’). Instead use ‘om’ (like ‘om natten’)
vinter (-en, vintre, vintrene)
[vin-duh]
winter
minut (-tet, -ter, -terne)
[me-noot]
minute
forår (-et, -, -ene)
[fo] (like ‘fo’ but longer like ‘fooo’)
spring (season)
sommer (-en, somre, somrene)
[suh-muh]
summer
efterår (-et, -, -ene)
[if-doh]
Fall / Autumn
århundred ( århundredet, århundreder, århundrederne)
[o-hoon-uhl]
century
periode (-n, -r, -rne)
[pay-yool]
period (time)
festen (-en, -er, -erne)
[fist]
party
scene (-n, -r, -rne)
[scene]
stage / the scene
generation (-en, -er, -erne)
[gen-uh-ruh-show{n}] (‘gen’ is a G, not J, sound)
generation
øjeblik (-ket, -ke, -kene)
[oy-blik]
moment
fødsel (fødslen, fødsler, fødslerne)
[foo-sil]
birth
midnat
[mil-nat]
midnight
marked (-et, -er, -erne)
[mah-geh OR mah-ge{l}]
fair / the market
årti (-et, -er, -erne)
[o-tee]
decade
sekund (-et, -er, -erne)
[seh-kund]
second (60 seconds in a minute)
smule (-n, -r, -rne)
[smool-eh]
bit (like ‘a bit of my mind’)
indtil
[in-til]
Until
middag (-en, -e, -ene)
[me-duh]
noon / dinner
TRUE OR FALSE:
The Danes have the notion of a weekday, which is called en ‘hverdag,’ which can also be translated as an ‘every day.’ This word is usually used about workdays, which in Denmark are considered to be Sunday through Saturday
FALSE
This word is usually used about workdays, which in Denmark are considered to be Monday through Friday