Custom Deck 15 Flashcards
to have access
avoir accès à
As-tu accès au bureau de Michel ?
dessiner
to design
Qui a dessiné le nouveau centre sportif de la ville ?
désigner
to designate / appoint / name; to point out [qqch/qqun]; to indicate / refer to
Le professeur désigne l’élève responsable en son absence.; Désigne-moi le nouveau professeur !; Non, on n’utilise pas le mot « commerçant » pour désigner les commerciaux dans une entreprise.
a detail
un détail (m.)
Ne perds pas de temps avec ces détails. = Don’t waste time on these trivialities.
perdre
to lose / misplace; to waste / squander
Ne me dis que tu as encore perdu tes clefs !; Tu perds ton temps à fréquenter ces gens-là.
se perdre
to get lost
Nous nous sommes perdus dans la montagne.
to preserve
préserver
meeting minutes / report (ce qui inclut les points principals)
le procès-verbal / le compte-rendu
Voici le procès-verbal de la dernière séance.; Il manque un point important dans ce compte rendu.
assurer vs s’assurer
Assurer is an action done on something else / someone else. To “ensure” or “insure” [qqch/qqun]. S’assurer is to ensure oneself / to be sure that / to make sure of something / that something…
Ex: On doit assurer le réussit de ce projet vs Je voudrais m’assurer que ce projet est un réussit.
to negotiate
négocier
Un médiateur a aidé les deux groupes à négocier.
a platform
une plateforme (f.)
le soi vs soi-même
the self vs oneself/themself
J’ai bonne controle de soi. || Ils peuvent le faire soi-même.
Legitimacy
La légitimité
Remettre en cause
To call into question
to be part of / to make up a part of [qqch]
Faire partie de [qqch] || Note: être partie is an anglicisme. It’s proper to instead use faire partie de.
Cette pièce fait partie de la bibliothèque. = This room is part of the library.
an incentive
Une incitation
Une augmentation de salaire est une bonne incitation de travailler plus dur.
From my perspective…
De mon point de vue… / Selon mon point de vue…
a compromise
un compromis (m.); une concession (f.)
Nous allons vivre ensemble, il faudra faire des compromis.
un repli
a withdrawal / retreat (militaire); a downturn (économie); a fold (re-pli)
an exercise
un exercice (m.)
menial tasks / monotonous tasks
Des tâches fastidieuses / des tâches monotones
to compile / gather / pull together / bring together / put together
compiler
Tous les matins il compile les journaux pour faire une revue de presse.
une concession et une contrepartie
a concession & what you get back in return (quid pro quo)
to pass an exam vs to take an exam
Réussir un examen vs Passer un examen
sea level
le niveau de la mer
to implement
mettre en oeuvre
the implementation
la mise en oeuvre
income
un revenu
to graduate
obtenir un diplôme / obtenir mon bacc / obtenir ma maîtrise
a graduate
diplômé(e)(s)
to study something / take a program in something
faire des études en qqch / faire des études de qqch
J’ai fait un programme universitaire en rélations internationales.; J’ai completé mes études de rélations internationales à l’Université de Calgary.
Emmener | Amener | Aporter | Emporter | Rapporter
Amener is used when you take someone somewhere and then leaving them there. Like taking your kids to school. Apporter is the same but with things, not people. Like when a waiter brings you a glass of wine, and then they leave. Emmener is used when you bring someone with you somewhere and stay there with them (i.e.) it’s also your destination. Like bringing your dog with you on vacation. Emporter is the same but with things, not people. Like bringing your camera with you on vacation. Rapporter is to bring something back / give something back to someone. ———- So amener and apporter are used to talk about taking or bringing someone or something somewhere and then leaving them there. To a destination that is not yours. In contrast, emmener and emporter talk about taking someone or something with you where you go. With you to your destination. || Amener and Emmener are used for people. Apporter and emporter are used for things.