Course 10 - Sentences Flashcards
۱. از اینجا برین بیرون! این ملک شخصیه.
Clear off! This is personal property.
۲. چرا بدون خداحافظی رفت؟
- Why did he clear off without saying goodbye?
۳. بیا سعی کنیم و قبل اینکه جلسه تموم شه، جیم شیم/بزنیم بیرون و بریم واسه یه نوشیدنی.
- Let’s try and slip off before meeting finishes and go for a drink.
۴. نامهای که نوشتی رو (با پست) برای اون روزنامه ارسال کردم.
- I’ve sent off the letter you wrote to the newspaper.
۵. فردا ساعت ۶ راه میفتیم.
- We should head off at about six tomorrow.
۶. سفینه فضایی ساعت ۰۹.۰۰ از زمین بلند میشه.
- The space shuttle lift off at 09.00 hours.
۷. فردا میام فرودگاه و بدرقهت میکنم.
- I’ll come and see you off at the airport tomorrow.
۸. پسرعموم سهمش رو از شرکت اینترنتی که با دوستش شروع کرده بود، فروخت.
- My cousin has sold off his share of the Internet company he started with a friend.
۹. بعد از ناهار، پدر بزرگ روی کانامه چرت زد.
- After lunch Grandpa dozed off on the sofa.
۱۰. آقای پروسه یهو رنگش زرد شد و وسط سخنرانی حرفش رو قطع کرد.
- Mr. Prosser suddenly looked very pale and broke off in the middle of his lecture.
۱۱. اون خیلی باهوشه. میتونه یه مقاله ۱۰۰۰ کلمهای رو تو یک ساعت بنویسه. واسه من (اگه بخوام بنویسم) کل روز زمان میبره.
- She’s so clever. She can run off a 1,000-word essay in an hour. It takes me a whole day.
۱۲. توصیفش از هتل خیلی نامطلوب و بد بود.
- His description of the hotel was very off-putting.
۱۳. فکر کنم تونستهام که از ساختن ماکت ریل قطار تو باغچه پشتی منصرفش کنم.
- I think I’ve managed to turn him off the idea of building a model railway track in the back garden.
۱۴. اون اظهار نظر موجب ناراحتیش نشد (didn’t get offended)، فقط با خندیدن ازش رد شد.
- She didn’t get offended by the comment; she just laughed it off.
۱۵. تصمیمگیری (در این مورد رو) تا دوشنبه به تعویق بنداز.
- Hold off making your decision until Monday.