Course 08 - Sentences Flashcards

1
Q

. تمام آب گرم رو مصرف کرده.

A

He used up all the hot water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

دیشب اولین باری بود که کِن در مورد احساساتش صحبت میکرد.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

خسته‌م از اینکه پشت سر شما باید همه جا رو تمییز کنم.

A

I’m tired of having to clear up everywhere after you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

گفتم خداحافظ و گوشی رو قطع‌ کردم.

A

I said goodbye and hung up the phone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

یه وقت ملاقات برات ترتیب میدم.

A

I’ll set up a meeting for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

دیروز تمامِ صبح رو با تمییز کردن اتاق مطالعه‌م گذروندم. همه‌جا کتاب و کاغذ بود.

A

‏1. I spent all morning yesterday clearing up my study. There were books and papers everywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

بعد باید زباله‌ها و برگ‌های خشک‌شده‌ی روی تراس رو جارو میکردم.

A

‏Then I had to sweep up the rubbish and dead leaves on the terrace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

بعد از اون تلاش کردم که اتاق خوابم رو مرتب کنم. لباس‌های کثیف روی هم به شکل یک کپه جمع شده بود.

A

‏After that, I tried to tidy up my bedroom. There were dirty clothes all jumbled up in a pile on the floor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

باید چهارتا کُت و چند شلوار که روی صندلی‌ها گذاشته بودم/رها کرده بودم رو آویزان میکردم. این کار یک ساعت ازم وقت گرفت.

A

‏I had to hang up four jackets and several pairs of trousers I had left lying on chairs. That took me an hour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

بعد متوجه شدم که روشویی توی حموم گرفته شده، و مجبور شدم که اونو تمییز کنم.

A

‏4. Then I discovered the washbasin was clogged up in the bathroom, so I had to clear that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

تا اون موقع، من تمام انرژی‌ام رو مصرف کرده بودم و خسته‌تر از اونی بودم که کاری بکنم، بنابراین روی کاناپه خوابم برد.

A

‏By that time I’d used up all my energy and I was too tired to do anything, so I just fell asleep on the sofa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

سبزیتون رو بخورین بچه‌ها، آب میوه‌تون رو تموم کنین.
اون‌ها همه شیر رو خوردن/تموم کردن.

A

‏Eat up your vegetables, children. Drink up your juice.
‏They used up all the milk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

خواهرم بالاخره اومد. هفته‌هاست که قول میده (که میاد). دیروز عصر یهویی اومد/ رسید.

A

‏My sister showed up at last. She’s been promising to come for weeks. She turned up yesterday evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

به تازگی یک رستوران باز کرده که غذاهای خارجی از کشورهای مختلف رو سرو میکنه. تو اون مرکز خرید تو داستون، میدونی که.

A

‏8. She’s just opened up a restuarant serving exotic food from different countries. It’s in that shopping mall in Duston, you know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

واو! یه ابتکار جدیده. مطمئنا یکم داستون رو جذاب و با روح کرده، اونجا جای کسل‌کننده ایه. چطوری این فکر به نظرش رسید؟

A

‏Wow! That’s original. It’ll certainly liven Dunston up a bit. It’s such a boring place. How did she think of that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  • (ذهن) اون همیشه پر از ایده‌های جدیده.
A

‏- She’s always full of new ideas.

17
Q

خب، ساختار اونجا چطوره؟ آیا اون تنها کسیه که درگیر (این کاره)؟

A

‏10. So, what’s the set up? Is she the only person involved?

18
Q

نه، او یک شریک کاری داره که کار و سود رو با هم تقسیم میکنند.

A

‏11. No, she has a business partner that divide up the work - and the profits.

19
Q

اون میگه که کار سختیه. نصف روز رو به قطعه قطعه کردن غذا و تمییز کردن آشپزخونه اختصاص میده.

A

‏She says it’s hard work. She spends half the day chopping up the food and cleaning the kitchen.

20
Q
  • آره، شاید بهتر باشه که ما تو مشاغل اداری کار کنیم.
A

‏- Yeah, maybe we’re better off working in office jobs.

21
Q

۱۳. میشه لطفا این پیاز‌ها رو برای من قطعه‌قطعه کنی؟

A

‏13. Please could you chop up these onions for me?

22
Q

۱۴. ماه آینده یه سوپرمارکت جدید قرار نزدیک ما شروع به کار کنه.

A

‏14. A new supermarket is opening up near us next month.

23
Q

وقتی همه جا/چی رو تمییز کرده بودی (سر جاش گذاشتی) چه حسی داشتی؟

A

‏How did you feel when you’d cleared everything up?