Cours 4 : Intervenir Flashcards
À quelle étape du processus de développement de la compétence culturelle se rattache la stratégie de centration?
Se connaître
À quoi sert la stratégie de centration?
- identifier les biais que l’on peut apporter à une relation
- reconnaître ses propres référents culturels (surtout ses valeurs et ses croyances) et leur influence
Pour quelle raison on choisirait d’utiliser la stratégie de centration?
- pour éviter d’imposer nos valeurs
- pour tenter de limiter les impacts de nos référents culturels sur les services que l’on offre
Quel outil permet de faire la stratégie de centration?
Grille d’analyse des biais personnels
Quelle stratégie peut être utilisée à l’étape de la compréhension du processus de développement de la compétence culturelle et qu’est ce qu’elle inclut?
- décentration
- se documenter
- poser des questions
- écouter
- être attentif au non-verbal
- s’exprimer de manière adaptée
- utiliser des outils
À quoi sert la stratégie de décentration?
- tenter de comprendre la perspective, la culture de(s):
- autres
- sa clientèle
- personnes ayant un bagage culturel différent du mien (se mettre dans leur peau)
Quel outil peut être utilisé pour la décentration?
Grille d’analyse d’une situation
Sur quoi est-il important de se documenter pour faire de la décentration?
- les groupes qu’on est appelé à servir plus souvent ou sur la culture locale / conditions de vie de la communauté (croyances, valeurs, tradition, religion, médecine traditionnelle, vision de la santé, etc)
- le bagage culturel et linguistique de notre client (en lisant le dossier)
- sur les particularités du non-verbal (ex : hocher de la tête signifie non pout une culture)
- nos biais
Où peut-on se documenter?
- livres
- documentaires
- vidéos
- témoignage
- oeuvres
Quelles sont les particularités de poser des questions dans la stratégie de décentration?
- questionner respectueusement
- aux moments opportuns (ex : collecte de données initiale)
- ne pas juger
- favoriser les questions ouvertes
- questions qui témoignent de notre intérêt à comprendre leur perspective
- ne pas insinuer de réponses dans nos questions (mauvais exemple : est-ce que votre mari peut vous aider à la maison? vs Qui serait le mieux placé pour vous offrir un soutien à la maison?)
- être en mesure de s’ajuster si la personne n’est pas à l’aise qu’on pose autant de questions
Comment écoute-t-on dans la stratégie de décentration?
- poser des questions ouvertes
- laisser suffisamment de temps pour répondre (ne pas reformuler ou proposer de choix tout suite)
- apprivoiser les silences
- écouter +++
- écouter dans des interventions mais aussi dans des activités informelles (ex : se balader à pied ou partager un repas)
À quoi porte-t-on attention lorsqu’on est attentif au non-verbal dans la stratégie de décentration?
- regard
- posture
- ton de la voix
- distance
- toucher
- rires jaunes
- silences
- retrait / évitement
** le non-verbal peut varier d’une culture à l’autre **
Comment peut-on s’exprimer de manière adaptée?
- lentement et simplement
- éviter la jargon propre à sa culture (québécoise, de professionnel de la santé)
- utiliser du matériel de communication adapté (images / photos, instructions écrites dans langage simple et vulgarisé)
Quels sont des exemples d’outils pouvant être utilisé pour bien comprendre l’autre (décentration)?
- Deepl, google traduction
- utiliser l’écrit (ex : cahier de communication pour équipe soignante)
- privilégier le courriel ou le texto, éviter l’appel téléphonique
- images, photos, dessins
À quelle fréquence est-il idéal qu’un interprète soit présent aux rencontres avec un client lorsqu’on ne connait pas la langue maternelle du client?
À toutes les rencontres
Quel est le nom de la relation thérapeutique lorsqu’un interprète est impliqué?
Relation tryadique
Lorsqu’on inclut un interprète dans nos rencontres avec un client, que doit-on faire avant la rencontre?
- choisir l’interprète dans la banque d’interprète de l’organisation
- discuter de l’objectif de la rencontre avec l’interprète pour qu’il puisse collaborer le mieux possible
- demander au client si l’interprète désigné est acceptable
Lorsqu’on inclut un interprète dans nos rencontres avec un client, que doit-on faire pendant la rencontre?
- disposition en triangle afin que les indices non verbaux puissent être appréciés
- parler et maintenir un contact visuel avec le client
- demander à l’interprète de traduire aussi littéralement que possible
- si on soupçonne une mauvaise traduction, revenir à la question plus tard en la reformulant
- insistez sur les instructions et explications clés par la répétition
- utiliser des aides visuelles ++
- demandez à ce que le client répète les messages clés pour vérifier la compréhension
Lorsqu’on inclut un interprète dans nos rencontres avec un client, que doit-on faire à la fin / après la rencontre?
- proposer à l’interprète d’écrire les éléments clés de la rencontre
- s’assurer que l’interprète aide le client à fixer un prochain rendez-vous
Que doit-on faire si on se fait dire qu’on a commis une microagression / une erreur?
- rester calme, écouter sans interrompre pour apprendre
- reconnaître que c’est arrivé et s’excuser (ne pas invalider l’autre)
- demander (si possible) comment je peux agir à la place, si on peut prendre un moment pour en parler
- ne pas le refaire; changer le comportement
Comment peut-on se supporter soi-même dans une démarche d’apprendre à agir de façon culturellement sécuritaire?
- être bienvaillant envers soi-même
- en parler à des personnes de confiance
- s’engager à apprendre
- prendre soin de soi
- garder un équilibre
Pourquoi est-il important de favoriser la diversité au sein des équipes?
pour favoriser des jumelages adéquats en tentant de comprendre les besoins des clients (ex : demande à être lavé par une femme, être soigné par kk1 qui parle sa langue maternelle)
Comment peut-on agir comme une personne alliée?
- utiliser notre pouvoir et ressources pour réduire les rapports de pouvoir
- prendre un pas de recul par rapport à ses propres savoirs et privilèges
- amplifier les propos des personnes désavantagées et les soutenir dans leurs démarches (plutôt que de parler à la place d’eux)
Qu’est ce que ça permet s’engager à se former pour être un allié?
faire de moins en moins d’erreur et savoir comment agir lorsqu’on en fait
En intervention auprès de personnes d’autres cultures, on doit prendre le temps d’expliquer quoi et avec quelle nuance?
- le fonctionnement du système de santé
- notre rôle comme ergothérapeute (le rôle qu’ils connaissent peut être différent)
- pourquoi on recommande une certaine approche
nuance : leur proposer d’expliquer (aimeriez vous que je vous explique….), ne pas prendre pour acquis qu’ils ne savent pas à cause de leur culture
Que peut-on utiliser comme stratégie relationnelle pour éviter de confronter?
La réassurance en 2 temps :
- valider ce que la personne ressent, ce qui est important pour elle, ce qu’elle comprend
- informer et corriger : partager de l’information essentielle
Quelle approche est à privilégier avec des clients issus d’autres cultures?
approche axée sur les relations collaboratives / centrée sur la famille ou le client (reconnaître leur expertise)
- important de démontrer de la flexibilité (peut prendre plus de temps)
Que doit-on privilégier pour le choix d’équipement à l’international?
prioriser le matériel local avec une capacité d’entretien et de réparation locale
Quelles sont les caractéristiques qu’on recherche chez un médiateur culturel?
- qui fait partie de la communauté desservie ou la connaît bien
- à qui on est à l’aise de poser des questions
- qui est à l’aise que nous pouvions des questions et de nous dire s’il y a un problème
- qui peut nous présenter aux membres de la communauté et nous accompagner parfois
- qui peut partager des informations à sa communauté
** peut être réalisé par un organisme dédié à la communauté **
Qu’est ce qu’il est important de reconnaître lorsqu’on veut faire preuve d’humilité culturelle?
- notre ignorance (il est normal de ne pas savoir)
- notre humanité (normal d’avoir des biais)
- nos erreurs
- l’expertise de l’autre
Qu’est ce que cela demande faire preuve d’humilité culturelle?
- de la motivation (pas juste de la formation)
- un engagement à se questionner sur nos réactions, nos biais conscients et inconscients
- intégré à une pratique réflexive