Cours 4 Flashcards

1
Q

Traduction des tests et biais

1) Biais de ___

2) Biais de ___

3) Biais ___

A

1) Biais de construits

2) Biais de méthode

3) Biais d’items

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduction des tests et biais

1) Biais de construit

Lorsque le construit mesuré est différent en termes de ___ ou de ___ associés au construit.
EXEMPLE: DÉFINITION INTELLIGENCE

Lorsqu’on soupçonne l’existence d’une telle tendance
ethnocentrique, il faut alors effectuer une ___ avec une
équipe multiculturelle.

A

1) Biais de construit

Lorsque le construit mesuré est différent en termes de CONCEPTUALISATION ou de COMPORTEMENTS associés au construit.

Lorsqu’on soupçonne l’existence d’une telle tendance
ethnocentrique, il faut alors effectuer une ENQUÊTE avec une
équipe multiculturelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduction des tests et biais

2) Biais de méthode :

Réfère à la façon dont le test est ___, ce qui peut en affecter la validité. Plusieurs sources possibles incluant des différences dans : les effets de ___, la
désirabilité sociale, la familiarité avec les ___, la familiarité
avec le ___ des items (choix multiples ou échelle de Likert),
les situations de test en général.

A

2) Biais de méthode :

Réfère à la façon dont le test est ADMINISTRÉ, ce qui peut en affecter la validité. Plusieurs sources possibles incluant des différences dans : les effets de L’EXAMINATEUR, la
désirabilité sociale, la familiarité avec les ITEMS, la familiarité
avec le FORMAT des items (choix multiples ou échelle de Likert),
les situations de test en général.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduction des tests et biais

2) Biais de méthode :

Une façon d’évaluer ce biais est
de mesurer le construit de différentes manières (___ de
la mesure) ou d’utiliser une mesure ___.

On peut aussi mesurer la ___ ___ ou administrer le test d’une façon
non standard.

A

Une façon d’évaluer ce biais est
de mesurer le construit de différentes manières (TRIANGULATION de
la mesure) ou d’utiliser une mesure RÉPÉTÉE.

On peut aussi mesurer la DÉSIRABILITÉ SOCIALE ou administrer le test d’une façon
non standard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traduction des tests et biais

3) Biais d’items :

Inclut la faiblesse de la ___, le ___ inapproprié des items et la traduction inadéquate.

Les items sont biaisés si deux groupes ayant le même score __ ont des résultats attendus __ aux items.

A

Inclut la faiblesse de la LANGUE, le CONTENU inapproprié des items et la traduction inadéquate.

Les items sont biaisés si deux groupes ayant le même score GLOBAL ont des résultats attendus DIFFÉRENTS aux items.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduction des tests et biais

3) Biais d’items :

Pour des items dichotomiques, une façon d’évaluer ce biais est le test de ___-___.

Pour des items à intervalles, on peut utiliser des analyses de ___ où les GROUPES et les SCORES globaux sont les variables ___

et le RÉSULTAT à l’item est la
variable ___

A

Pour des items dichotomiques, une façon d’évaluer ce biais est le test de MANTEL-HAENZEL.

Pour des items à intervalles, on peut utiliser des analyses de VARIANCE où les groupes et les scores globaux
sont les variables INDÉPENDANTES

et le résultat à l’item est la
variable DÉPENDANTE.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Types de traduction

Lorsqu’on assume qu’il n’y a qu’une possibilité de BIAIS D’ITEMS, une traduction ___ peut être utilisée.

Il s’agit alors de faire la traduction et une « ___ ___ » que l’on compare. Après une possible révision, le test est administré aux groupes source et cible et les ___ sont ___.

A

Lorsqu’on assume qu’il n’y a qu’une possibilité de BIAIS D’ITEMS, une traduction LITTÉRALE peut être utilisée.

Il s’agit alors de faire la traduction et une « BACK TRANSLATION » que l’on compare. Après une possible révision, le test est administré aux groupes source et cible et les RÉSULTAS sont COMPARÉS.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Types de traduction

Lorsqu’il y a possibilité de BIAIS DE CONSTRUITS OU DE BIAIS DE MÉTHODE, on doit adapter le test de différentes façons :
adaptation des ___, adaptation du ___ des items,
entraînement de l’examinateur, emploie de la ___.

Lorsqu’on voudra par la suite comparer l’ancien test au
nouveau, il faudra utiliser une analyse ___ ___.

A

Lorsqu’il y a possibilité de BIAIS DE CONSTRUITS OU DE BIAIS DE MÉTHODE, on doit adapter le test de différentes façons :
adaptation des ITEMS, adaptation du FORMAT des items,
entraînement de l’examinateur, emploie de la TRIANGULATION.

Lorsqu’on voudra par la suite comparer l’ancien test au
nouveau, il faudra utiliser une analyse FACTORIELLE CONFIRMATOIRE.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Types de traduction

Les changements les plus radicaux sont habituellement
reliés au biais de ___ où l’on doit parfois éliminer complètement un ou des items.

Si ce biais est trop fort, il vaut mieux procéder à la ___ d’un ___ test que d’en traduire un.

S’assurer que le même construit est mesuré, ce qui peut se faire en utilisant des analyses de ___.

A

Les changements les plus radicaux sont habituellement
reliés au biais de CONSTRUITS où l’on doit parfois éliminer complètement un ou des items.

Si ce biais est trop fort, il vaut mieux procéder à la CRÉATION d’un NOUVEAU test que d’en traduire un.

S’assurer que le même construit est mesuré, ce qui peut se faire en utilisant des analyses de RÉGRESSION.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

1- La détermination des ___ prévues du test

2- La ___ de ce que l’on souhaite mesurer

3- La création des ___

4- ___ des items

5- La détermination des propriétés ___ du
test définitif

A

1- La détermination des UTILISATIONS prévues du test

2- La DÉFINITION de ce que l’on souhaite mesurer

3- La création des ITEMS

4- L’ÉVALUATION des items

5- La détermination des propriétés MÉTRIQUES du
test définitif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

1- Détermination des utilisations prévues

Quels sont les ___ du test ?

Par exemple, servira-t-il
principalement à sélectionner les MEILLEURS SUJETS dans un
groupe donc un test ___

ou servira-t-il principalement à évaluer si un individu MAÎTRISE les COMPÉTENCES attendues en fin d’année scolaire ? Donc un test ___

A

Quels sont les BUTS du test ?

Par exemple, servira-t-il
principalement à sélectionner les meilleurs sujets dans un
groupe donc un test NORMÉE

ou servira-t-il principalement à évaluer si un individu maîtrise les compétences attendues en fin d’année scolaire ? Donc un test CRITÉRIÉ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

2- La définition de ce que l’on souhaite mesurer

Habituellement, le point de départ d’un test est un objectif
relativement ___ et ___ qu’il
faut ___.

Il faut donc déterminer soit la PORTÉE DE LA CONSTRUCTION MENTALE (attention) ou L’ÉTENDU DU DOMAINE mesuré (compétences d’une bonne secrétaire).

A

Habituellement, le point de départ d’un test est un objectif
relativement VAGUE et GÉNÉRAL qu’il faut OPÉRATIONNALISER.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

2- La définition de ce qu’on veut mesurer

L’élaboration du plan de la structure du test sera guidée soit
par la ___ dans le cas de la mesure d’un construit mental
ou soit par une ___ de ___ de domaine de comportements ou des exigences.

A

L’élaboration du plan de la structure du test sera guidée soit
par la THÉORIE dans le cas de la mesure d’un construit mental
ou soit par une ANALYSE de CONTENU de domaine de comportements ou des exigences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

3- La création des items

Il faut d’abord choisir le FORMAT des items en fonction des ___ du test, des conditions de création, de passation et de cotation

On détermine par la suite le ___ de ___ des items
en fonction des objectifs du test et en fonction du ___ de test (par exemple, normé ou critérié).

Enfin, on décide du NOMBRE d’items à créer en fonction de
la ___ du test et en fonction du niveau de ___ recherché. Il est à noter qu’il faut prévoir entre 30 à ___% plus d’items que ce que l’on désire, car on ÉLIMINERA des
ITEMS lors de la MISE À L’ESSAI. On passe alors à la rédaction des items.

A

Il faut d’abord choisir le FORMAT des items en fonction des OBJECTIFS du test, des conditions de création, de passation et de cotation

On détermine par la suite le NIVEAU de DIFFICULTÉ des items
en fonction des objectifs du test et en fonction du TYPE de test (par exemple, normé ou critérié).

Enfin, on décide du NOMBRE d’items à créer en fonction de
la DURÉE du test et en fonction du niveau de FIDÉLITÉ recherché. Il est à noter qu’il faut prévoir entre 30 à 50% plus d’items que ce que l’on désire, car on éliminera des items lors de la mise à l’essai. On passe alors à la rédaction des items.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

4- L’évaluation des items

Les items sont évalués de deux façons, d’abord par des
__, puis par une ___ à ___ des items.

A

Les items sont évalués de deux façons, d’abord par des
JUGES, puis par une MISE à L’ESSAI des items.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

4- L’évaluation des items

La mise à l’essai consiste à faire passer tous les items à un
___ ___ de la population.

Les ___ sont
ensuite analysés de façons qualitative et quantitative
(niveau de difficulté, pouvoir ___) afin de sélectionner les ___ items qui serviront à construire la
version définitive du test.

A

La mise à l’essai consiste à faire passer tous les items à un
ÉCHANTILLON RESTREINT de la population.

Les RÉSULTATS sont
ensuite analysés de façons qualitative et quantitative
(niveau de difficulté, pouvoir DISCRIMINANT) afin de sélectionner les MEILLEURS items qui serviront à construire la
version définitive du test.

17
Q

Les étapes d’élaboration d’un test

5- La détermination des propriétés métriques du
test définitif

Les ___ ___, qui seront rapportées dans un manuel accompagnant le test, sont déterminées ___ à la passation du test à un échantillon ___.

Il faut tout d’abord établir des ___ (pour un test normé)
ou des scores de ___ (pour un test critérié).

Il faut par la suite faire des analyses de fidélité et de
___.

A

Les PROPRIÉTÉS MÉTRIQUES, qui seront rapportées dans un manuel accompagnant le test, sont déterminées SUITE à la passation du test à un échantillon NORMATIF.

Il faut tout d’abord établir des NORMES (pour un test normé)
ou des scores de RÉFÉRENCE (pour un test critérié).

Il faut par la suite faire des analyses de fidélité et de
VALIDITÉ.