Cours #2 Flashcards
Qceque l’écriture ?
Qu’est-ce que l’écriture?
Un système de conversion
Parole : médium acoustique temporaire
Représentation de la parole : médium physique durable
Brève histoire de l’écriture
les pictogrammes
les pictogrammes (sumériens-mésopotamien)
les cunéiformes sumériens
Le principe de rebus
Homophonie = réduction du nombre de symboles
Combinaison de monosyllabes = nouveaux mots
Même époque, parallèlement :
les hiéroglyphes égyptiens
le principe d’acrophonie :
pictogramme = son initial
Du plus iconique au - iconique et du - symbolique au + symbolique
pictogramme, logographe, syllab, alphabet
Les systèmes d’écriture
VOIR LE SCHÉMA !!!
Système logographique
1 symbole = 1 unité de sens
1 unité concrète ex: tortue 1 unité abstraite ex: dessous 1 unité grammaticale ex: nouvelle action du verbe
Logogrammes simples
= « pluie »
Logogrammes composés
Clé sémantique (± sens) + Déterminant phonétique (± son)
+ =
« eau » mù « se doucher » mù
(voir le ppt)
Avantages et inconvénients système logo graphique
Avantage
- Favorise l’intercompréhension écrite d’utilisateurs de langues différentes
Inconvénients
- Difficile de prédire la prononciation
- Difficile de prédire la graphie d’un nouveau mot
- Mémorisation d’un grand nombre de symboles
(± 4000)
Système phonographique
1 symbole = 1 unité de son
ce qui est prononcé
- 1 syllabe
(écriture syllabique)
- 1 «son»
(écriture alphabétique)
Avantage système phonographique
Mémorisation d’un nombre restreint de symboles ( < 100) réutilisables pour exprimer une multitude de sens
Possible de prédire la prononciation et la graphie de nouveaux mots
Système syllabique
1 symbole = 1 syllabe
Efficace pour les langues avec une structure syllabique de base CV (ex: hindi, japonais, …)
(voir ppt)
Syllabique : syllabaire vs abugida
Syllabaire
Symboles phonétiquement proches ne se ressemblent pas
(Katakana)
Abugida
Bases consonantiques et ajouts vocaliques différenciables
(Gujarati)
Système alphabétique
1 symbole = 1 «son»
Abjad
- Représente principalement les consonnes
Arabe
Symboles changent de forme selon la position dans le mot
Avantages et inconvénients système alphabétique
Avantage
- Favorise l’intercompréhension d’utilisateurs
de dialectes éloignés
Inconvénient
- Plusieurs formes (symboles) pour un même son
Système alphabétique : l’alphabet
Alphabet
- Représente les consonnes et les voyelles séparément
Inconvénients
- Aucun consensus sur la correspondance lettre/son
- Correspondance lettre/son non systématique
Carré Accord Kaki Hockey Acquis
Biais de l’écriture
Problème
- Parle-t-on réellement en «sons» isolés? Ex: Papa = [p] + [a] + [p] + [a] ?
Biais
Les unités graphiques que nous utilisons influencent notre conception des unités de la parole
- Apprendre une langue c’est d’abord la
produire oralement.
Implique de créer des répertoires d’informations
«sonores»
Avant: transcriptions approximatives
– Ex: guides de voyage
Maintenant: enregistrements audio (video?)
Problème:
Les systèmes de transcriptions approximatives
varient d’un auteur à l’autre
Biais de l’écriture : solution proposée
Créer un système de transcription standard qui permet de noter tous les «sons» pertinents de toutes les langues (européennes).
Alphabet Phonétique International
(International Phonetic Alphabet)
Principe de l’API
Principe de l’API:
1 symbole = 1 son
Peu importe la langue
API problèmes + solutions
Problème:
Un son n’est jamais produit deux fois de la
même manière.
De quoi tient-on compte?
Solution:
Les symboles API doivent permettre de transcrire les «distinctions pertinentes» de toutes les langues
Problème:
Qu’est-ce qu’une distinction pertinente?
Solution:
Elle permet la distinction de «paires minimales»
Problème:
Qu’est-ce qu’une paire minimale?
Solution: Une paire de mots dans une langue qui se distinguent par un seul «son» Ex: pou ≠ bout p ≠ b pain ≠ main p ≠ m si ≠ ses i ≠ e lapin ≠ sapin l ≠ s bateau ≠ ballot t ≠ l
API en somme
Les symboles de l’API doivent rendre possible la transcription des sons qui permettent de faire la différence entre deux mots dans au moins une
langue
MAIS
Toutes les langues (ou variétés de langue)
n’exploitent pas les mêmes traits distinctifs
brin et brun
distinction présente en FQ distinction disparue en FF
API : phonème, allophones et phone
Phonème
Son qui, théoriquement, permet une différence significative
Transcription entre / /
Allophone
Variantes (systématiques) de production d’un
phonème
Transcription entre [ ]
Phone
«Son» tel que produit
Transcription entre [ ]