Cap 22: Preposiciones 1 Flashcards
On foot
A pie
On horseback
A caballo
crawl
Andar a gatas
reluctantly
A regañadientes
To write in pencil
Escribir a lápiz
Made by hand
Hecho a mano
To be seated at the table
Estar sentados a la mesa
To knock at the door
Tocar a la puerta
On the left side / on the right side
A la izquierda/derecha; a mano izquierda/derecha
It’s two km from here
Está a dos kilómetros de aquí
It’s around the corner
Está a la vuelta de la esquina
Upon our arrival / exit
A nuestra llegada / salida
step by step
Paso a paso
one by one
Uno a uno
stealthily
A escondidas
behind someone’s back
A espaldas de (alguien)
Around here, there, there
Por acá/ahí/allá
For now
Por ahora
At that time
En ese/aquel entonces
By chance
Por casualidad
certainly
Por cierto
consequently
Por consecuencia
By the fault of
Por culpa de
For that very reason
Por lo mismo
For the time being
Por lo pronto
As far as I’m concerned
Por lo que a mí me toca / por mi parte
therefore
Por lo tanto
apparently
Por lo visto
Inside and outside
Por dentro y por fuera
unfortunately
Por desgracia
For example
Por ejemplo
Therefore/that’s why
Por eso
Finally
Por fin
generally
Por lo general
At least
Por lo menos
For the first time
Por primera vez
Just in case
Por si acaso
On one’s own
Por su cuenta
Of course
Por supuesto
On the one hand, on the other
Por un lado, por otro
Once and for all
(De) una vez por todas
Escape by the skin of one’s teeth
Escaparse por un pelo
He barely made it through the exam
pasó el examen por los pelos
Around that time
Por esa época
By that time
Para esa época
He did it for some reason
Por algo lo hizo
He did it for some purpose
Para algo lo hizo
For whom are you working/employed by
¿Para quién trabajas?
Who are you working in place of?
¿Por quién trabajas?
from
Desde
during
durante
Between/among
entre
except
excepto
toward
hacia
until
hasta
except
Menos/salvo
According to
según
without
sin
Above/about
sobre
Because of
A causa de
Next to
Al lado de
Along the river
A lo largo del rio
In spite of
A pesar de
Through
A través de
Inside of
Dentro de
On top of
Encima de
Outside of
(A)fuera de
Next to
Junto a
Together with
Junto con
Far from
Lejos de
By means of
Por medio de
Concerning (about)
Respecto a
come to see us
venir a vernos
twice a week
dos veces por semana / a la semana
how much do the books cost
A cuánto están los libros
How far are we?
A cuánto estamos
filled with water
lleno de agua
covered with snow
cubierto de nieve
dressed in black
vestido de negro
painted in blue
pintado de azul
a music lesson
una lección de música
an art show
una exposición de arte
the washing machine
la maquina de lavar
the woman with the red hat
la mujer de sombrero rojo
tall in stature
alto de estatura
a meter long/wide/tall
un metro de largo/ancho/alto
very early in the morning
muy de mañana
work days, nights
trabajar de día, de noche
stand up on feet, on knees
ponerse de pie, ponerse de rodillas
he dressed up as a police officer
se vistió / se disfrazó de policía
jump out of happiness
saltar de alegría
die of hunger
morir de hambre
I know little about that family
sé poco de esa familia
at the table
en la mesa
in a few minutes
en unos minutos
take something seriously / as a joke
tomar algo en serio / en broma
he is taller than me by a head
es más alto que yo en una cabeza
I recognize you by your voice
Te reconozco en la voz
Go by train
Ir en tren
he’s kind to me
es amable conmigo
he’s disrespectful to the teacher
es irrespetuoso con el profe
When you press this button, the file is saved
Con pulsar esta tecla, se guarda el archivo
He received us with a smile
Nos recibió con una sonrisa
With all his problems, he became a lawyer
Con todos sus problemas, se hizo abogado
I will finish by tuesday
Terminaré para el martes
I’m studying to be a lawyer
Estudio para abogado
It’s an honor for me
Es un honor para mí
For a professor, he has little patience
Para profesor, tiene poco paciencia
Forever
Para siempre
By then
Para entonces
Everywhere
Por todas partes, por todos lados
Around here
por aquí
I’ll see you around Christmas
Te veo por Navidad
I had to wait in line for three hours
Tuve que hacer cola por tres horas
I congratulate you on your good grades
Te felicito por tus buenas notas
I had a bad time in Panama because of the heat
Lo pasé mal en Panamá por el calor
Send me a message by email
Mándame un mensaje por correo electrónico
I did it all for my family
Todo lo hice por mi familia
They toasted to the winning team
Brindaron por el equipo vencedor
We paid a lot for the car
Pagamos mucho dinero por el carro
No one is above the law
Nadie está por encima de la ley
the horse jumped over the fence
el caballo saltó por encima de la valla
the waiter passed behind the seats
el mesero pasó por detrás de las sillas
the front part
la parte frontal
the back part
la parte de atrás
the dog ran under the table
el perro corrió por debajo de la mesa
I saw him from the window
Lo vi desde la ventana
Since that day, we have been good friends
Desde aquel día, hemos sido buenos amigos
he feels a lot of care towards his nephews
Siente mucho cariño hacía sus sobrinos
backwards
hacia atrás
toward the front
hacia adelante
upward
hacia arriba
downward
hacia abjo
even my grandparents came to the party
hasta mis abuelos vinieron a la fiesta
my work was left incomplete
mi trabajo quedó sin hacer
the streets are unpaved
las calles están sin pavimentar
he talks without stopping
habla sin parar
we’ll eat at around seven
vamos a comer a eso de las siete
it’s about two o’clock
son alrededor de las dos
I don’t know what to do faced with so many possibilities
no sé que hacer ante tantas posibilidades
there is a garden in front of the house
hay un jardín enfrente de / frente a la casa
under the Obama administracion
Bajo la administración de Obama
ten degrees below zero
diez grados bajo cero
under the bridge
Debajo del puente
She wrote an article against the war
Escribió un artículo en contra de la guerra
They expressed themselves against the project
Se expresaron en contra del proyecto
His actions went against his ideas
Sus acciones fueron en contra de sus ideas
I leaned against the tree
Me apoyé contra el árbol
Pills against the flu
Pastillas contra la gripe
Fight against the enemy
Luchar contra el enemigo
ahead of / in front of
delante de
year after year
año tras año
behind the house
detrás de la casa
I arrived at one o’clock
Llegué a la una
The kids ate all the cookies in secrete
Comieron todas las galletas a escondidas.
I can’t believe what she said behind my back
No puedo creer lo que dijo a mi espalda
We’re thinking of going by plane
Pensamos ir en avión
I will pick her up at the airport
La buscaré en el aeropuerto
We’ll talk upon my return
Hablaremos a mi regreso
This jar was made by machine
Este jarro fue hecho a máquina
I don’t understand that professor
No comprendo a ese profesor
After a month of working at the company, Victor quit his job
A un mes de trabajar en la empresa, Victor renunció a su puesto
At first, we didn’t like the house
Al principio, no nos gustaba la casa
My back hurts from playing tennis for four hours
Me duele la espalda por jugar al tenis por cuatro horas
Javier didn’t finish the report because of laziness
No terminó Javier el informe por pereza
i have to do my homework by hand
Tengo que hacer mi tarea por escrito
For when did you set up the doctor’s appointment
¿Para cuándo arreglaste la cita médica?
For a hairdresser, Teresa doesn’t know to cut hair
Para peluquera, Teresa no sabe cortar el pelo
My homework is unfinished
Mi tarea está sin terminar
I saw him go out towards the back
Lo vi salir hacia atrás
I lived among the Americans for many years
Ví entre los americanos durante muchos años
We were there for two hours
Estuvimos dos horas allí ; Estuvimos allí por dos horas
It’s hot even in the mountains
Hasta en los montañas hace calor
The immigrants feel love for their new country
Los migrantes sienten amor hacia su nuevo país
They followed us from the door of the theater
Nos siguieron desde la puerta del cine
I looked through the window while my plane flew over New York
Miré por la ventana mientras mi avión volaba por encima de Nueva York
the high speed train traveled 270 kilometers per hour
el tren de alta velocidad viajó a 270 kilómetros por hora
that’s all for now
eso es todo por ahora
Because of him (fault), the project was left unfinished
Por culpa de él, el proyecto quedó sin terminar
I love him, that cousin of mine, despite everything
A ese sobrino mío, lo quiero a pesar de todo
The bicyclists have to pass between the cars when there is a lot of traffic
Los ciclistas tienen que pasar por entre los carros cuando hay mucho tráfico (pasar por entre vs. está entre)
all these scarves are handmade
Todas estas bufandas están hechas a mano
Everyone came but her
Todos vinieron menos / excepto / salvo ella
Behind every strong student is a strong teacher
Detrás de cada estudiante fuerte es un profesor fuerte