Calle 13-La Vuelta Al Mundo Flashcards
Don’t give me more books
No me regalen más libros
Because I don’t read them
Porque no los leo
That which I learn
Lo que he aprendido
Is because I see it
Es porque lo veo
The more the years pass
Mientras más pasan los años
I contradict myself when I think
Me contradigo cuando pienso
Time doesn’t move me
El tiempo no me mueve
I move with the time
Yo me muevo con el tiempo
I am the desire to live
Soy las ganas de vivir
The desire to cross
Las ganas de cruzar
The desire to know
Las ganas de conocer
What is beyond the ocean
Lo que hay después del mar
I hope that my mouth never is silenced
Yo espero que mi boca nunca se calle
I also hope that these airplane turbines
También espero que las turbinas de este avión
Never fail
Nunca me fallen
I don’t have it all figured out
No tengo todo calculado
Nor my life settled
Ni mi vida resuelta
I only have one smile
Solo tengo una sonrisa
And I hope one return
Y espero una de vuelta
I have confidence in destiny
Yo confío en el destino
And in the surf
Y en la marejada
I don’t believe in the church
Yo no creo en la iglesia
But I believe in your eyes.
Pero creo en tu mirada
You are the son on my face
Tú eres el Sol en mi cara
When I wake up
Cuando me levanta
I am the life that I have,
Yo soy la vida que ya tengo
You are the life I am missing.
Tú eres la vida que me falta
So grab your suitcase,
Así que agarra tu maleta
The package, the (motetes)
El bulto, los motetes
The luggage, your bag
El equipaje, tu valija
the backpack with all your toys
La mochila con todos tus juguetes
And give me your hand
¡Y! Dame la mano
And let’s go around the world
Y vamos a darle la vuelta al mundo
Go around the world
Darle la vuelta al mundo
Give me your hand
Dame la mano
The income, the salary
La renta, el sueldo
The work in the office
El trabajo en la oficina
I changed the stars
Lo cambié por las estrellas
And for orchards and flour
Y por huertos de harina
I run away from the routine
Me escapé de la rutina
To pilot my own trip
Para pilotear mi viaje
Because the bucket I lived in
Por que el cubo en el que vivía
Turned into scenery
Se convirtió en paisaje
I was an object
¡Yo! Era un objeto
Waiting to be ash.
Esperando a ser ceniza
One day I decided
Un día decidí
To heed the breeze
Hacerle caso a la brisa
To go slipping behind your shirt
A irme resbalando detrás de tu camisa
Nobody convinced me
No me convenció nadie
Your smile convinced me
Me convenció tu sonrisa
And I left you behind
Y me fui tras de ti
Pursuing my instinct
Persiguiendo mi instinto
I you want true change
Si quieres cambio verdadero
Well, walk different
Pues, camina distinto
I will escape to the nearest constellation
Voy escaparme hasta la constelación más cercana
Luck is my oxygen
La suerte es mi oxigeno
Your eyes are my window
Tus ojos son mi ventana
I want to run by seven lakes
Quiero correr por siete lagos
On the same day
En un mismo día
To feel on top of my thighs
Sentir encima de mis muslos
The weather of your thoughts
El clima de tus nalgas frías
To reach the top of the mountain range
Llegar al tope de la tierra
Hug the clouds
Abrazarme con las nubes
Dive into the water
Sumergirme bajo el agua
And see how the bubbles rise
Y ver como las burbujas suben
And give me your hand
¡Y! Dame la mano
And let’s go around the world,
Y vamos a darle la vuelta al mundo
Go around the world
Darle la vuelta al mundo