Calle 13 - La Vida Flashcards
One is born while the planet spins
Uno nace mientras el planeta gira
The lungs open, the nose breathes
Los pulmones abren la nariz respira
We listen to the world with all its uproar
Escuchamos al mundo con todo su alboroto
The eyelids rise and the eyes prints photos
Los párpados suben y los ojos tiran fotos
If we leave the crib to sleep in bed
Si salimos de la cuna para dormir en la cama
Our arms grow like branches
Nos crecen los brazos como crecen las ramas
Like leaves our hand grow
Como crecen las hojas no crecen las manos
Like the days grow when getting up early
Como crecen los días cuando madruga temprano
The seconds, the minutes and the hours
Los segundos los minutos y las horas
They sprout like that, like the days, they start and end
Germinan así como los días empiezan y terminan
The months are dressed up according to the meridian
Los meses se disfrazan según el meridiano
Autumn, winter, spring, summer
Otoño, invierno, primavera, verano
And the path adjusts our steps
Y se ajusta el camino a nuestros pasos
Just as water adapts to its vase
Así como el agua se adapta a su vaso
Our heart acclimates to the altitude
Nuestro corazón se aclimata a la altura
And we adapt to any adventure
Y nos adaptamos a cualquier aventura
They can add in a rush, they can subtract with calm
Pueden sumar con prisa pueden restar con calma
It’s all the same because math has no soul
Da igual porque las matemáticas no tienen alma
Though we calculate everything and we give it a name
Aunque calculemos todo y le pongamos nombre propio
Our spirit cannot be seen through microscopes
Nuestro espíritu no lo pueden ver los microscopios
No one can be frightened, we were born brave
Nadie se puede acobardar nacimos siendo valientes
Because to breathe is to risk
Porque respirar es arriesgar
This is the moment to seize the impulse
Este es el momento de agarrar el impulso
Emotions narrate our pulse
Las emociones las narra nuestro pulso
Breathe in the moment
Respira el momento
In our galaxy history expands
En nuestra galaxia la historia se expande
From the simplest to the greatest thing
Desde lo más simple hasta lo más grande
We grow together with celestial bodies
Crecimos junto a los cuerpos celestes
We are the north, south, east, and west
Somos el norte sur este y oeste
We are the earth with all its footprints
Somos la tierra con todas sus huellas
A supernova among all the stars
Una súper nova entre todas las estrellas
We absorb the light of the rays
Absorbemos la luz de los rayos
While chlorophyll navigates through stems
Mientras la clorofila navega por los tallos
Degrees and centigrade heat the thermometers
Los grados y centígrados calientan los termómetros
At 150 million kilometers
A 150 millones de kilómetros
There is a Milky Way replete with neurons
Hay una vía láctea repleta de neuronas
Because we reproduce more ideas than people
Porque reproducimos mas ideas que personas
We are neither small nor very large
No somos pequeños ni muy grandes tampoco
We are many and we are also few
Somos muchos y también somos pocos
We are the blow when it lands
Somos el golpe cuando aterriza
And we are also the skin when it scars
Y también somos la piel cuando cicatriza
Death never beat us
La muerte nunca nos venció
Because everything that dies
Porque todo lo que muere
Was at some time born
Es por que alguna vez nació
Breathe in the moment
Respira el momento
In our galaxy history expands
En nuestra galaxia la historia se expande
From the simplest to the greatest thing
Desde lo más simple hasta lo más grande
Tongue, kiss, mouth, lip, child, young, old, wise
Lengua, beso, boca, labio, niño, joven, viejo, sabio
Bald, curly, straight hair, roof, house, sky, space
Calvo, rizo, pelo lacio, techo, casa, cielo, espacio
Sex, orgasm, it gets wet
Sexo, orgasmo, se humedece
Maybe, never, always, sometimes
Quizás, nunca, siempre, a veces
Book, letter, story, tale, rum with ice, or bar shot
Libro, letra, cuento, narra, ron con hielo, o trago barra
Three million heartbeats a month
3 millones de latidos en un periodo mensual
We walk ten thousand steps in a normal day
Caminamos dando 10 mil pasos en un día normal
Raw, boiled, roasted, fried, beer, church, prayer, shout
Crudo, hervido, asado, frito, birra, iglesia, rezo, grito
Very little, too much, I run, I fly, I jump, I swim
Muy poquito demasiado corro, vuelo, salto, nado
The height of biology could arrive someday
Puede llegar algún día el colmo de la biología
Living with hot blood to die of cold blood
Vivir con sangre caliente pa morir a sangre fría
Breathe in the moment
Respira el momento
In our galaxy history expands
En nuestra galaxia la historia se expande
From the simplest to the greatest thing
Desde lo más simple hasta lo más grande