Book3-Lesson9 Flashcards
过春节
Guò chūnjié
Chinese New Year
传统节日
Chuántǒng jiérì
traditional festival
春节
Chūnjié
Spring Festival
日期
Rìqí
date
农历
Nónglì
lunar calendar
正月初一
Zhēngyuè chū yī
first day of the first lunar month
正月初二
Zhēngyuè chū èr
second day of the first lunar month
准备
Zhǔnbèi
Prepare
打扫
Dǎsǎo
clean
打扫除
Dǎ sǎochú
clean up
办年货
Bàn niánhuò
special purchases for the Spring Festival
挂灯笼
Guà dēnglóng
hanging lanterns
逛花市
Guàng huāshì
Visit the flower market
桃花
Táohuā
peach blossom
百合
Bǎihé
lily
百年好合
Bǎinián hǎo hé
Hundred Years of Harmony
银柳
Yín liǔ
Silver Willow
买年花
Mǎi nián huā
buy new year flowers
买桃花
Mǎi táohuā
buy peach
贴春联
Tiē chūnlián
Pasting Spring Festival couplets
贴年画
Tiē niánhuà
stick new year pictures
贴福字
Tiē fú zì
Post blessing
除夕
Chúxì
Lunar New Year’s eve
大年三十
Dà nián sānshí
New Year’s Eve
除夕
Chúxì
Lunar New Year’s eve
年夜饭
Nián yèfàn
New Year’s Eve Dinner
包饺子
Bāo jiǎozi
Make dumplings
吃鱼
Chī yú
eat fish
汤圆
Tāngyuán
sweet dumpling
开心果
Kāixīn guǒ
pistachio
春卷
Chūnjuǎn
spring rolls
年糕
Niángāo
rice cake
庆祝
Qìngzhù
celebrate
烟花
Yānhuā
fireworks
爆竹
Bàozhú
firecrackers
拜年
Bàinián
wish happy New Year
给压岁钱
Gěi yāsuìqián
give lucky money
舞龙
Wǔ lóng
dragon dance
舞狮
Wǔ shī
lion dance
习俗
Xísú
custom
习惯风俗
Xíguàn fēngsú
custom
妈妈每年都会按照春节的习俗饺子。
Māmā měinián dūhuì ànzhào chūnjié de xísú jiǎozi.
Every year, my mother makes dumplings according to the custom of the Spring Festival.
每个国家都有自己的习俗。
Měi gè guójiā dōu yǒu zìjǐ de xísú.
Every country has its own customs.
热闹
Rènào
lively
热热闹闹
Rè rènào nào
bustling
春节快到了,大街上到处都很热闹。
Chūnjié kuài dàole, dàjiē shàng dàochù dōu hěn rènào.
The Spring Festival is approaching, and the streets are full of liveliness.
大街
Dàjiē
Main Street
avenue
到处
Dàochù
everywhere
大街上
Dàjiē shàng
on the street
我不喜欢去热闹的地方。
Wǒ bù xǐhuān qù rènào dì dìfāng.
I don’t like going to crowded places.
旧
《》新
Jiù / old
新中国
Xīn zhōngguó
new China
旧中国
Jiù zhōngguó
old china
旧衣服
Jiù yīfú
old clothes
我的书旧了。
Wǒ de shū jiùle.
My book is old.
我的书旧了。
Wǒ de shū jiùle.
My book is old.
我的书旧了。
Wǒ de shū jiùle.
My book is old.
旧货市场
Jiù huò shìchǎng
flea market
这辆车太旧了,不能起了。
Zhè liàng chē tài jiùle, bùnéng qǐle.
The car is too old to get up.
除夕夜的12点是新年和旧年交接的时候。
Chúxì yè de 12 diǎn shì xīnnián hé jiù nián jiāojiē de shíhòu.
12 o’clock on New Year’s Eve is the time when the new year and the old year are handed over.
交接
Jiāojiē
handover / connect / join
giao tiếp
辞旧迎年
Cí jiù yíng nián
farewell to the new year
辞旧
Cí jiù (từ cựu)
say goodbye
迎年
Yíng nián
nghênh niên
new year
迎年
Yíng nián
nghênh niên
new year
交接工作
Jiāojiē gōngzuò
Handover work
夜班和白班的交接时间是8点。
Yèbān hé báibān de jiāojiē shíjiān shì 8 diǎn.
The handover time for night shift and day shift is 8:00.
乌节广场酒店在东陵路与乌节路的交接处金融区的附近,为您提供一切方便。
Wū jié guǎngchǎng jiǔdiàn zài dōng líng lù yǔ wū jié lù de jiāojiē chù jīnróng qū de fùjìn, wèi nín tígōng yīqiè fāngbiàn.
Orchard Plaza Hotel is located near the financial district at the junction of Tanglin Road and Orchard Road, providing you with all the convenience.
广场
Guǎngchǎng
square / plaza
东陵路
Dōng líng lù
Dongling Road
与
Yǔ / and
và, với
处
Chù
where
金融
Jīnróng
finance / kim dung
金融区
Jīnróng qū
financial district
附近
Fùjìn / nearby
phụ cận
提供
Tígōng / supply
đề cung
一切
Yīqiè / everything
nhất thiết
方便
Fāngbiàn
convenient