Book3-Lesson9 Flashcards
过春节
Guò chūnjié
Chinese New Year
传统节日
Chuántǒng jiérì
traditional festival
春节
Chūnjié
Spring Festival
日期
Rìqí
date
农历
Nónglì
lunar calendar
正月初一
Zhēngyuè chū yī
first day of the first lunar month
正月初二
Zhēngyuè chū èr
second day of the first lunar month
准备
Zhǔnbèi
Prepare
打扫
Dǎsǎo
clean
打扫除
Dǎ sǎochú
clean up
办年货
Bàn niánhuò
special purchases for the Spring Festival
挂灯笼
Guà dēnglóng
hanging lanterns
逛花市
Guàng huāshì
Visit the flower market
桃花
Táohuā
peach blossom
百合
Bǎihé
lily
百年好合
Bǎinián hǎo hé
Hundred Years of Harmony
银柳
Yín liǔ
Silver Willow
买年花
Mǎi nián huā
buy new year flowers
买桃花
Mǎi táohuā
buy peach
贴春联
Tiē chūnlián
Pasting Spring Festival couplets
贴年画
Tiē niánhuà
stick new year pictures
贴福字
Tiē fú zì
Post blessing
除夕
Chúxì
Lunar New Year’s eve
大年三十
Dà nián sānshí
New Year’s Eve
除夕
Chúxì
Lunar New Year’s eve
年夜饭
Nián yèfàn
New Year’s Eve Dinner
包饺子
Bāo jiǎozi
Make dumplings
吃鱼
Chī yú
eat fish
汤圆
Tāngyuán
sweet dumpling
开心果
Kāixīn guǒ
pistachio
春卷
Chūnjuǎn
spring rolls
年糕
Niángāo
rice cake
庆祝
Qìngzhù
celebrate
烟花
Yānhuā
fireworks
爆竹
Bàozhú
firecrackers
拜年
Bàinián
wish happy New Year
给压岁钱
Gěi yāsuìqián
give lucky money
舞龙
Wǔ lóng
dragon dance
舞狮
Wǔ shī
lion dance
习俗
Xísú
custom
习惯风俗
Xíguàn fēngsú
custom
妈妈每年都会按照春节的习俗饺子。
Māmā měinián dūhuì ànzhào chūnjié de xísú jiǎozi.
Every year, my mother makes dumplings according to the custom of the Spring Festival.
每个国家都有自己的习俗。
Měi gè guójiā dōu yǒu zìjǐ de xísú.
Every country has its own customs.
热闹
Rènào
lively
热热闹闹
Rè rènào nào
bustling
春节快到了,大街上到处都很热闹。
Chūnjié kuài dàole, dàjiē shàng dàochù dōu hěn rènào.
The Spring Festival is approaching, and the streets are full of liveliness.
大街
Dàjiē
Main Street
avenue
到处
Dàochù
everywhere
大街上
Dàjiē shàng
on the street
我不喜欢去热闹的地方。
Wǒ bù xǐhuān qù rènào dì dìfāng.
I don’t like going to crowded places.
旧
《》新
Jiù / old
新中国
Xīn zhōngguó
new China
旧中国
Jiù zhōngguó
old china
旧衣服
Jiù yīfú
old clothes
我的书旧了。
Wǒ de shū jiùle.
My book is old.
我的书旧了。
Wǒ de shū jiùle.
My book is old.
我的书旧了。
Wǒ de shū jiùle.
My book is old.
旧货市场
Jiù huò shìchǎng
flea market
这辆车太旧了,不能起了。
Zhè liàng chē tài jiùle, bùnéng qǐle.
The car is too old to get up.
除夕夜的12点是新年和旧年交接的时候。
Chúxì yè de 12 diǎn shì xīnnián hé jiù nián jiāojiē de shíhòu.
12 o’clock on New Year’s Eve is the time when the new year and the old year are handed over.
交接
Jiāojiē
handover / connect / join
giao tiếp
辞旧迎年
Cí jiù yíng nián
farewell to the new year
辞旧
Cí jiù (từ cựu)
say goodbye
迎年
Yíng nián
nghênh niên
new year
迎年
Yíng nián
nghênh niên
new year
交接工作
Jiāojiē gōngzuò
Handover work
夜班和白班的交接时间是8点。
Yèbān hé báibān de jiāojiē shíjiān shì 8 diǎn.
The handover time for night shift and day shift is 8:00.
乌节广场酒店在东陵路与乌节路的交接处金融区的附近,为您提供一切方便。
Wū jié guǎngchǎng jiǔdiàn zài dōng líng lù yǔ wū jié lù de jiāojiē chù jīnróng qū de fùjìn, wèi nín tígōng yīqiè fāngbiàn.
Orchard Plaza Hotel is located near the financial district at the junction of Tanglin Road and Orchard Road, providing you with all the convenience.
广场
Guǎngchǎng
square / plaza
东陵路
Dōng líng lù
Dongling Road
与
Yǔ / and
và, với
处
Chù
where
金融
Jīnróng
finance / kim dung
金融区
Jīnróng qū
financial district
附近
Fùjìn / nearby
phụ cận
提供
Tígōng / supply
đề cung
一切
Yīqiè / everything
nhất thiết
方便
Fāngbiàn
convenient
迎接
Yíngjiē
meet, greet, welcome
迎接朋友
Yíngjiē péngyǒu
meet friends
迎接各人
Yíngjiē gè rén
welcome everyone
迎接新生
Yíngjiē xīnshēng
welcome new students
迎接新年
Yíngjiē xīnnián
welcome the new year
迎接节日
Yíngjiē jiérì
welcome the festival
迎接草晨的到来
Yíngjiē cǎo chén de dàolái
Welcome the arrival of Caochen
迎接明天
Yíngjiē míngtiān
welcome tomorrow
早晨
Zǎochén / tảo thần
morning
过
Guò
pass
衬衫
Chènshān
shirt
过生日
Guò shēngrì
birthday
过节
Guòjié
holiday
过春节
Guò chūnjié
Chinese New Year
过年
Guònián
new year
过日子
Guòrìzi
to live (one’s life)
过时间
Guò shíjiān
over time
过得好快啊!
Guò dé hǎo kuài a!
It goes by so fast!
他工作忙的要命。每年过年过节都不回家。
Tā gōngzuò máng de yāo mìng,Měinián guònián guòjié dōu bù huí jiā.
He is so busy with work that he doesn’t go home every year for Chinese New Year and festivals.
我去过中国
Wǒ qùguò zhōngguó
I have been to China
他刚才从这儿趵过去了。
Tā gāngcái cóng zhè’er bào guòqùle.
He just passed by here.
重视
Zhòngshì
Pay attention to
中国人非常重视春节这个传统节日。
Zhōngguó rén fēicháng zhòngshì chūnjié zhège chuántǒng jiérì.
Chinese people attach great importance to the traditional festival of the Spring Festival.
他的工作得到了大家的重视。
Tā de gōngzuò dédàole dàjiā de zhòngshì.
His work got everyone’s attention.
他的工作得到了大家的重视。
Tā de gōngzuò dédàole dàjiā de zhòngshì.
His work got everyone’s attention.
妈妈重视孩子的健康。
Māmā zhòngshì háizi de jiànkāng.
Mothers value their children’s health.
我们一定要重视产品的质量。
Wǒmen yīdìng yào zhòngshì chǎnpǐn de zhìliàng.
We must pay attention to the quality of products.
团聚
Tuánjù / đoàn tụ
reunion
团聚
Tuánjù / đoàn tụ
reunion
他想回去跟家人团聚。
Tā xiǎng huíqù gēn jiārén tuánjù.
He wanted to go back to be with his family.
今年我跟大学同学团聚了三次。
Jīnnián wǒ gēn dàxué tóngxué tuánjùle sāncì.
This year I reunited with my college classmates three times.
朋友们团聚的时候,一边喝酒,一边聊天,真的很开心。
Péngyǒumen tuánjù de shíhòu, yībiān hējiǔ, yībiān liáotiān, zhēn de hěn kāixīn.
When friends reunite, drinking and chatting is really fun.
团圆
Tuányuán
reunion
春节是一家人团圆的日子。
Chūnjié shì yījiā rén tuányuán de rìzi.
Spring Festival is a day for family reunion.
今年弟弟妹妹都回国过年,大团圆了。
Jīnnián dìdì mèimei dōu huíguó guònián, dà tuányuánle.
This year, my younger brothers and sisters have all returned to China for the Chinese New Year, and they are reunited.
除夕夜的年夜饭也叫团圆饭。
Chúxì yè de nián yèfàn yě jiào tuányuán fàn.
The New Year’s Eve dinner on New Year’s Eve is also called Reunion Dinner.
元宵节吃汤圆是希望一家人团团圆圆。
Yuánxiāo jié chī tāngyuán shì xīwàng yījiā rén tuántuán yuán yuán.
Eating glutinous rice balls on the Lantern Festival is to hope that the family will be reunited.
过年的时候,家家户户都团团圆圆。
Guònián de shíhòu, jiājiāhùhù dōu tuántuán yuán yuán.
During Chinese New Year, every family is reunited.
准备
Zhǔnbèi
Prepare
准备好
Zhǔnbèi hǎo
get ready
快过年了,家家户户都为春节做准备。
Kuài guòniánle, jiājiāhùhù dōu wèi chūnjié zuò zhǔnbèi.
The Chinese New Year is approaching, and every family is preparing for the Spring Festival.
妈妈准备了很多好吃的。
Māmā zhǔnbèile hěnduō hào chī de.
Mom prepared a lot of delicious food.
打扫
Dǎsǎo
clean
打扫房间
Dǎsǎo fángjiān
Clean the room
把所有的屋子打扫一遍。
Bǎ suǒyǒu de wūzi dǎsǎo yībiàn.
Clean all the house.
扫除
Sǎochú
remove
春节快到了,家家户户都要大扫除,迎接新年。
Chūnjié kuài dàole, jiājiāhùhù dōu yào dàsǎochú, yíngjiē xīnnián.
The Spring Festival is approaching, and every household must clean up to welcome the new year.
他每个月都要大扫除。
Tā měi gè yuè dōu yào dàsǎochú.
He cleans every month.
打除困难
Dǎ chú kùnnán
eliminate difficulty
挂
Guà / hang / quải
挂上
Guà shàng
hang something on the surface of something.
挂起来
Guà qǐlái
hang up
挂好
Guà hǎo
hang up properly
把灯笼挂到门上。
Bǎ dēnglóng guà dào mén shàng.
Hang the lantern on the door.
把衣服挂起来
Bǎ yīfú guà qǐlái
hang up clothes
贴
Tiē / thiếp
paste / stick / glue
贴上
Tiē shàng
paste on
贴好
Tiē hǎo
paste properly
邮票贴好了。
Yóupiào tiē hǎole.
The stamps are affixed.
邮票
Yóupiào
stamp
把春联贴到门两旁。
Bǎ chūnlián tiē dào mén liǎngpáng.
Paste the Spring Festival couplets on both sides of the door.
希望
Xīwàng
hope
吃年糕是希望 “年年高升”。
Chī niángāo shì xīwàng “nián nián gāoshēng”.
Eating rice cakes is the hope of “rising year by year”.
吃鱼是希望“年年有余”。
Chī yú shì xīwàng “nián nián yǒuyú”.
Eating fish is to hope that “every year has more than enough”.
我们都希望他能通过这次考试。
Wǒmen dōu xīwàng tā néng tōngguò zhè cì kǎoshì.
We all hope he can pass this exam.
希望通过这次旅行,你对中国的文化,习俗更感兴趣。
Xīwàng tōngguò zhè cì lǚxíng, nǐ duì zhōngguó de wénhuà, xísú gèng gǎn xìngqù.
I hope that through this trip, you will be more interested in Chinese culture and customs.
希望不大。
Xīwàng bù dà.
Not much hope.
没有希望。
Méiyǒu xīwàng
hopeless
有希望。
Yǒu xīwàng.
possible.
他是我们的希望
Tā shì wǒmen de xīwàng
He is our hope
希望小学
Xīwàng xiǎoxué
Hope Primary School
庆祝
Qìngzhù
celebrate
庆祝节日
Qìngzhù jiérì
celebrate holiday
庆祝春节
Qìngzhù chūnjié
Celebrate Chinese New Year
怎么庆祝生日?
Zěnme qìngzhù shēngrì?
How to celebrate birthdays?
干干净净
Gàn gānjìng jìng
clean
姐姐每天都穿得漂漂亮亮的。
Jiějiě měitiān dū chuān dé piào piàoliang liàng de.
My sister dresses beautifully every day.
过年前,大家都把屋子打扫的干干净净的。
Guònián qián, dàjiā dōu bǎ wūzi dǎsǎo de gàn gānjìng jìng de.
Before the new year, everyone cleaned the house clean.
妈妈高高兴兴地接过我给她的生日礼物。
Māmā gāo gāoxìng xìng de jiēguò wǒ gěi tā de shēngrì lǐwù.
Mom happily took the birthday present I gave her.
我今年在广州过一个热热闹闹的春节。
Wǒ jīnnián zài guǎngzhōuguò yīgè rè rènào nào de chūnjié.
I spent a lively Spring Festival in Guangzhou this year.
臭
Chòu
stink
丑
Chǒu
ugly
脏
Zàng
dirty
大大的眼睛
Dàdà de yǎnjīng
big eyes
今天是中国的生日。
Jīntiān shì zhōngguó de shēngrì.
Today is China’s birthday.
看升国旗仪式
Kàn shēng guóqí yíshì
Watch the flag raising ceremony
看阅兵表演
Kàn yuèbīng biǎoyǎn
watch the military parade
看娱乐表演
Kàn yúlè biǎoyǎn
watch entertainment
各种创作表达对祖国的爱
Gè zhǒng chuàngzuò biǎodá duì zǔguó de ài
Various creations expressing love for the motherland
了解
Liǎojiě
learn
我买了很多关于电脑的书。
Wǒ mǎile hěnduō guānyú diànnǎo de shū.
I bought a lot of books about computers.
我不知道关于中国的历史。
Wǒ bù zhīdào guānyú zhōngguó de lìshǐ.
I don’t know about the history of China.
守夜
Shǒuyè
vigil
守灵
Shǒulíng
wake up
闭上眼睛
附件
请附上
学业进步
吃了一个面包
Chīle yīgè miànbāo
/ ate a bread
老师站着。
Lǎoshī zhànzhe.
The teacher is standing.
他正在跟朋友说着话。
Tā zhèngzài gēn péngyǒu shuōzhe huà.
He is talking to a friend.
辞旧迎新
Cí jiù yíngxīn
Say goodbye to the old and welcome the new
我们上课的时候,下着雨。
Wǒmen shàngkè de shíhòu, xiàzhe yǔ.
It was raining when we were in class.
我希望找到真的爱情,不想伤心。
Wǒ xīwàng zhǎodào zhēn de àiqíng, bùxiǎng shāngxīn.
I want to find true love and don’t want to be sad.
旧的不去,新的不来
Jiù de bù qù, xīn de bù lái
The old does not go, the new does not come
桌子上放着一个包。
Zhuōzi shàng fàngzhe yīgè bāo.
There is a bag on the table.
学生们作者。
Xuéshēngmen zuòzhe.
Students work.
老师正在站着,说话。
Lǎoshī zhèngzài zhànzhe, shuōhuà.
The teacher is standing and talking.
老师正在穿衣服
Lǎoshī zhèngzài chuān yīfú
teacher is getting dressed
我打了一个小时排球。
Wǒ dǎle yīgè xiǎoshí páiqiú.
I played volleyball for an hour.
正在下雨
Zhèngzài xià yǔ
it is raining
正在学着汉语呢?
Zhèngzài xuézhe hànyǔ ní?
Are you learning Chinese?
关于
Guānyú
about
关于那件事,我没什么好说的。
Guānyú nà jiàn shì, wǒ méishénme hǎoshuō de.
I have nothing to say about that.
关于中国历史,我一点儿也不了解。
Guānyú zhōngguó lìshǐ, wǒ yīdiǎn er yě bù liǎojiě.
I don’t know anything about Chinese history.
地方有一个帐篷。
地方放着一个radio。
里面装着很多啤酒
里面装了很多啤酒。
花瓶中摆着花
花瓶中插着花
插画