Argot Flashcards

1
Q

À plus!

A

À plus tard!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Avoir du bol.

A

Avoir de la chatte; avoir de la chance; être veinard; avoir une chance de cocu; avoir de la moule.

“Paraît que j’ai eu du bol”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Avoir la dalle en pente.

A

S’abreuver ; boire souvent ; avoir une bonne descente ; être porté sur la boisson.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Avoir le seum.

A

Être énervé, être fâché.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Avoir un cœur d’artichaut.

A

Être susceptible de tomber facilement amoureux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Avoir un poil dans la main.

A

Personne fainéante

Paresseux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avoit la pêche.

A

Être plein d’énergie, être en forme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bagnole.

A

Voiture.

“On prend ma bagnole pour les vacances”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bahut.

A

École.

Mot masculin.

“On se retrouve devant le bahut?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Baraque.

A

Maison; “Tu as une belle baraque!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Bavard comme une pie.

A

Tu parles comme une tourte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Beaufs.

A

Personnes qui on mauvais goût.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bécane.

A

Moto.

“Cette bécane fait beaucoup de bruit!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Bidule.

A

Une chose; utilisé quand on ne sait pas comment nommer quelque chose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Boîte.

A

Entreprise.

“Tu travailles dans quelle boîte?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Boss.

A

Patron, chef.

“Le boss m’a convoqué dans son bureau”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bouffe.

A

Nourriture.

“La bouffe est meilleure dans ce restaurant”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Bouquin.

A

Livre.

“Tu me prêtes ton bouquin?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

C’est bidon.

A

Quelque chose faux, une mensonge, quelque chose sans valeur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

C’est chelou!

A

SIgnifie “louche” en verlan. Louche a le sens de bizarre, pas terrible, suspect, soupçonneux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

C’est chiant!

A

C’est ennuyeux; embêtant; Ça me dérange.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Caisse.

A

Voiture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Carrément

A

Enormément (langage familier)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Clope.

A

Cigarette; mot féminin.

“Je vais fumer une clope”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
**Cuite.**
Le fait “d’avoir trop bu d’alcool. ## Footnote *"Hier, j’ai pris une cuite à son anniversaire".*
26
**C’est dingue.**
Fou dans langage familier, c’est extraordinaire, c’est super (sens positif). Dans un autre contexte: c’est absurd, c’est idiot.
27
**C’est du gâteau.**
Facile, sans difficulté, ce qu'on est sûr de réussir ; facile et profitable c'est une activité extrêmement facile.
28
**Dodo**
Sommeil, aller dormir; vocabulaire concernant les enfants. ## Footnote *"C'est l'heure d'aller faire dodo".*
29
**Être canon.**
Être très beau ; être très seduisant.
30
**Flic.**
Policier. ## Footnote *"Les flics patrouillent dans la ville".*
31
**Flotte.**
Pluie. ## Footnote *"Il va y avoir de la flotte toute la journée!"*
32
**Frangin.**
Frêre.
33
**Frangine.**
Sœur.
34
**Fric.**
Argent; on entend le mot “fric” très couramment.
35
**Frigo.**
Réfrigérateur; mot masculin. ## Footnote *"Je range les courses dans le frigo".*
36
**Fringue.**
Vêtement, nom féminin employé toujours au pluriel. ## Footnote *"Je vais acheter des fringues".*
37
**Gamin.**
Enfant. ## Footnote *"Je vais chercher les gamins à l’école".*
38
**Gars.**
Homme.
39
**Gosse.**
Enfant.
40
**Gratte.**
Guitare. ## Footnote *"Je jouerai de la gratte ce soir".*
41
**Grave.**
Très ou enormément.
42
**Keuf.**
Policier.
43
**Kiffer.**
Aimer
44
**Travail.**
Boulot, taf. ## Footnote *"J’ai beaucoup de boulot aujourd’hui!"*
45
**Machin.**
Une chose; utilisé quand on ne sait pas comment nommer quelque chose.
46
**Malbouffe.**
Nourriture qui est mauvaise pour la santé.
47
**MDR**
Mort De RIre.
48
**Mec.**
Homme. ## Footnote *"Ce mec court vraiment très vite".*
49
**Meuf.**
Femme.
50
**Môme.**
Enfant.
51
**Nana.**
Femme. ## Footnote *"J’ai rencontré une nana sympathique hier".*
52
**Oseille.**
Argent; plus ancien et moins utilisé que fric, pognon et thune.
53
**Pion.**
Le surveillant de la cour de récréation à l’école. ## Footnote *"Je n’ai pas vu le pion dans la cour ce matin".*
54
**Ploucs.**
Personnes qui on mauvais goût.
55
**Pognon.**
Argent.
56
**Pompe.**
Chaussure, nom féminin est souvent utilisé au pluriel. ## Footnote *"J’ai acheté des nouvelles pompes".*
57
**Pote.**
Ami. ## Footnote *"Quoi de neuf mon pote?"*
58
**Sans déconner !**
Sans blague! ## Footnote *"Elle a raconté des choses avant, mais la police, sans déconner!"*
59
**Taule.**
Prison. ## Footnote *"Le voleur a fini en taule".*
60
**Teuf.**
Fête” en verlan. Fiaire la teuf” signifie “faire la fête”. ## Footnote *"J’ai fait la teuf toute la nuit!"*
61
**Thune.**
Argent.
62
**Tire.**
Voiture; un peu moins utilisé.
63
**Trouille (mot féminin)**
Peur; un trouillard c’est quelqu’un de très peureux. ## Footnote *"J’ai la trouille des araignées!"*
64
**Truc.**
1-une chose; utilisé quand on ne sait pas comment nommer quelque chose; 2- ça peut être également une astuce. ## Footnote *1-"Mais c’est quoi ce truc?" 2-"Je vais te donner un truc pour réussir ton examen".*
65
**Type.**
Homme.
66
**Un truc de ouf!**
C'est ouf!; ouf signifie FOU en verlan; "un truc de ouf" est quelque chose de extraordinaire, de incroyable.